Vyhláška ministra zahraničných vecí o Medzinárodnom dohovore o harmonizovanom systéme opisu a číselného označovania tovaru a Protokole o jeho zmene 160/1988 účinný od 10.11.1988

Platnosť od: 26.10.1988
Účinnosť od: 10.11.1988
Autor: Minister zahraničných vecí
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Právo EÚ, Ekonomika a obchodné vzťahy v medzinárodnom práve, Štatistiky

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST1JUDDSEUPPČL0

Vyhláška ministra zahraničných vecí o Medzinárodnom dohovore o harmonizovanom systéme opisu a číselného označovania tovaru a Protokole o jeho zmene 160/1988 účinný od 10.11.1988
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Vyhláška 160/1988 s účinnosťou od 10.11.1988
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

ministra zahraničných vecí

o Medzinárodnom dohovore o harmonizovanom systéme opisu a číselného označovania tovaru a Protokole ...

Dňa 14. júna 1983 bol v Bruseli dojednaný Medzinárodný dohovor o harmonizovanom systéme opisu ...

V mene vlády Československej socialistickej republiky bol Medzinárodný dohovor podpísaný v Bruseli ...

Pri podpise Medzinárodného dohovoru sa urobilo vyhlásenie k ustanoveniu jeho článku 14, ktoré ...

Medzinárodný dohovor aj Protokol nadobudli platnosť 1. januárom 1988 a týmto dňom nadobudli platnosť ...

Český preklad Medzinárodného dohovoru aj Protokolu sa vyhlasuje súčasne.*) Do textu prílohy Medzinárodného ...

Minister:

Ing. Chňoupek v. r.

M E D Z I N Á R O D N Ý  D O H O V O R o harmonizovanom systéme opisu a číselného označovania ...

Preambula

Zmluvné strany tohto dohovoru, vypracovaného pod záštitou Rady pre colnú spoluprácu,

prajúc si uľahčiť medzinárodný obchod,

prajúc si uľahčiť zber, porovnanie a rozbor štatistík, najmä štatistík zahraničného obchodu, ...

prajúc si obmedziť výdavky, vyplývajúce z nevyhnutnej potreby nového opisu, triedenia a číselného ...

majú na zreteli, že technický vývoj a štruktúra medzinárodného obchodu nevyhnutne vyžadujú ...

majúc takisto na zreteli, že stupeň podrobnosti vyžadovaný na tarifné a štatistické účely ...

majúc na zreteli potrebu presných a porovnateľných údajov na účely medzinárodných obchodných ...

majúc na zreteli, že harmonizovaný systém je určený takisto na používanie pri zaraďovaní tovaru ...

majúc na zreteli, že harmonizovaný systém je určený na začlenenie, v najväčšej možnej miere, ...

majúc na zreteli, že harmonizovaný systém je určený na uľahčenie vypracovania čo najužšej ...

majúc na zreteli, že musí byť zachovaná úzka nadväznosť medzi harmonizovaným systémom a Vzorovou ...

majúc na zreteli, že pokrytie uvedených potrieb možno zabezpečiť zavedením tarifnej a štatistickej ...

majúc na zreteli dôležitosť udržiavania harmonizovaného systému v riadnom stave z hľadiska technického ...

majúc na zreteli už vykonanú prácu v tejto oblasti Výborom pre harmonizovaný systém, zriadeným ...

majúc na zreteli, že akokoľvek sa prv menovaný Dohovor o názvosloví osvedčil ako účinný nástroj ...

dohodli sa takto:

Článok 1 - Definície

Na účely tohto dohovoru sa rozumie:

a)

„harmonizovaným systémom opisu a číselného označovania tovaru“ (ďalej len „harmonizovaný ...

b)

„tarifnou nomenklatúrou“ nomenklatúra vyhotovená v súlade s právnym poriadkom zmluvnej strany ...

c)

„štatistickými nomenklatúrami“ tovarové nomenklatúry vyhotovené zmluvnou stranou za účelom ...

d)

„tarifnou a štatistickou kombinovanou nomenklatúrou“ kombinovaná nomenklatúra zahŕňajúca ...

e)

„Dohovorom o zriadení Rady“ Dohovor o zriadení Rady pre colnú spoluprácu, daný v Bruseli 15. ...

f)

„Radou“ Rada pre colnú spoluprácu spomenutá pod písmenom e);

g)

„generálnym tajomníkom“ generálny tajomník Rady;

h)

„ratifikáciou“ ratifikácia, prijatie alebo schválenie.

Prílohy

    Príloha

    Príloha tohto dohovoru tvorí jeho neoddeliteľnú súčasť a všetky odkazy na tento dohovor sa vzťahujú ...

    Článok 3

    Záväzky zmluvných strán

    1. S výhradou výnimiek uvedených v článku 4:

    a) každá zmluvná strana sa zaväzuje, s výnimkou ustanovenia písm. c) tohto odseku, že usporiada ...

    Tá sa teda pri vyhotovovaní svojich tarifných a štatistických nomenklatúr zaväzuje:

    1. používať bez dodatkov a zmien všetky položky a podpoložky harmonizovaného systému, ako aj ...

    2. používať na výklad harmonizovaného systému všeobecné pravidlá, ako aj všetky poznámky ...

    3. dodržiavať číselné usporiadanie harmonizovaného systému.

    b) Každá zmluvná strana dá takisto na voľné použitie verejnosti svoje dovozné a vývozné štatistiky ...

    c) Žiadne ustanovenie tohto článku nezaväzuje zmluvné strany používať podpoložky harmonizovaného ...

    2. V súlade so záväzkami uvedenými v odseku 1 a) tohto článku môže každá zmluvná strana urobiť ...

    3. Žiadne ustanovenie tohto článku nebráni zmluvným stranám vytvoriť si vo svojich tarifných ...

    Článok 4

    Čiastočné uskutočňovanie systému rozvojovými štátmi

    1. Každý rozvojový štát, ktorý je zmluvnou stranou, môže odlišne používať niektoré alebo ...

    2. Každý rozvojový štát, ktorý je zmluvnou stranou a rozhodne sa pre čiastočné používanie ...

    3. Každý rozvojový štát, ktorý je zmluvnou stranou a rozhodne sa pre čiastočné používanie ...

    4. Každý rozvojový štát, ktorý sa rozhodne pre čiastočné používanie harmonizovaného systému ...

    5. Každý rozvojový štát, ktorý sa rozhodne pre čiastočné používanie harmonizovaného systému ...

    6. Každý rozvojový štát, ktorý je zmluvnou stranou a ktorý používa čiastočne harmonizovaný ...

    Článok 5

    Technická pomoc rozvojovým štátom

    Vyspelé štáty, ktoré sú zmluvnými stranami, poskytnú rozvojovým štátom na ich žiadosť technickú ...

    Článok 6

    Výbor pre harmonizovaný systém

    1. V súlade s týmto dohovorom je zriadený Výbor nazvaný „Výbor pre harmonizovaný systém“ ...

    2. Výbor pre harmonizovaný systém sa schádza spravidla najmenej dvakrát ročne.

    3. Jeho zasadania zvoláva generálny tajomník, a pokiaľ zmluvné strany nerozhodnú inak, konajú ...

    4. Vo Výbore pre harmonizovaný systém má každá zmluvná strana právo na jeden hlas; pritom na ...

    5. Výbor pre harmonizovaný systém volí svojho predsedu, ako aj jedného alebo viac podpredsedov.

    6. Vyhotoví svoj rokovací poriadok a prijme ho dvojtretinovou väčšinou hlasov svojich členov. ...

    7. V prípade, že to považuje za užitočné, pozve na účasť na svojich prácach medzivládne a ...

    8. V prípade potreby zriaďuje podvýbory alebo pracovné skupiny, a to najmä z hľadiska ustanovenia ...

    Článok 7

    Činnosť výboru

    1. Výbor pre harmonizovaný systém vykonáva z hľadiska ustanovení článku 8 túto činnosť:

    a) predkladá všetky návrhy na zmenu tohto dohovoru, ktoré považuje za prospešné z hľadiska potrieb ...

    b) vydáva vysvetľujúce poznámky, návody na zaradenie tovaru a ostatné návody z hľadiska výkladu ...

    c) vypracúva odporúčania potrebné na zabezpečenie jednotného výkladu a uskutočňovanie harmonizovaného ...

    d) zhromažďuje a vydáva všetky informácie týkajúce sa uskutočňovania harmonizovaného systému; ...

    e) poskytuje z úradnej moci alebo na žiadosť informácie alebo rady ku všetkým otázkam týkajúcim ...

    f) predkladá každému zasadaniu Rady správy zo svojej činnosti včítane návrhov na zmeny, vysvetľujúce ...

    g) vykonáva z hľadiska harmonizovaného systému všetky ďalšie právomoci a činnosti, ktoré Rada ...

    2. Správne rozhodnutia Výboru pre harmonizovaný systém, ktoré majú dopad na rozpočet, sa predkladajú ...

    Článok 8

    Úloha Rady

    1. Rada skúma návrhy na zmeny tohto dohovoru vypracované Výborom pre harmonizovaný systém a odporúča ...

    2. Vysvetľujúce poznámky, návody na zaradenie tovaru, ostatné návody dotýkajúce sa výkladu ...

    3. Ak sa Rade predloží otázka v súlade s ustanoveniami odseku 2 tohto článku, Rada takú vysvetľujúce ...

    Článok 9

    Výška colných sadzieb

    Prijatím tohto dohovoru nepreberajú zmluvné strany žiadne záväzky z hľadiska výšky colných ...

    Článok 10

    Riešenie sporov

    1. Každý spor medzi zmluvnými stranami o výklad alebo vykonávanie tohto dohovoru sa rieši, pokiaľ ...

    2. Každý spor, ktorý sa takto nevybaví, predložia zmluvné strany v spore Výboru pre harmonizovaný ...

    3. Ak Výbor pre harmonizovaný systém nemôže spor urovnať, predloží ho rade, ktorá prijme odporúčanie ...

    4. Zmluvné strany v spore sa môžu vopred podvoliť prijať odporúčanie Výboru alebo Rady.

    Článok 11

    Podmienky, za ktorých sa možno stať zmluvnou stranou

    Zmluvnými stranami tohto dohovoru sa môžu stať:

    a) členské štáty Rady;

    b) colné alebo ekonomické únie, ktorým sa odovzdala právomoc uzavierať dohody z hľadiska čiastočného ...

    c) všetky ďalšie štáty, ktorým generálny tajomník zašle na pokyn Rady pozvanie za týmto účelom. ...

    Článok 12

    Postup pri prijímaní dohovoru

    1. Každý štát alebo colná alebo ekonomická únia spĺňajúca požadované podmienky sa môže ...

    a) podpisom bez výhrady ratifikácie;

    b) uložením ratifikačných listín po podpise s výhradou ratifikácie alebo

    c) prístupom k nemu potom, keď dohovor už bol uzavretý na podpis.

    2. Tento dohovor je otvorený na podpis štátom a colným alebo ekonomickým úniám, uvedeným v článku ...

    3. Ratifikačné alebo prístupové listiny sa ukladajú u generálneho tajomníka.

    Článok 13

    Nadobudnutie platnosti

    1. Tento dohovor nadobudne platnosť prvým januárom, ktorý nasleduje v lehote najmenej dvanásť ...

    2. Pre každý štát alebo colnú alebo ekonomickú úniu, ktorá podpíše tento dohovor bez výhrady ...

    Článok 14

    Vykonávanie dohovoru závislými územiami

    1. Každý štát môže v dobe, keď sa stáva zmluvnou stranou tohto dohovoru alebo neskoršie, oznámiť ...

    2. Tento dohovor prestáva platiť pre ustanovené územia k dátumu, ku ktorému sa medzinárodné ...

    Článok 15

    Výpoveď

    Tento dohovor sa uzaviera na neobmedzenú dobu. Každá zmluvná strana ho však môže vypovedať a ...

    Článok 16

    Postup pri zmenách dohovoru

    1. Rada môže odporučiť zmluvným stranám zmeny tohto dohovoru.

    2. Každá zmluvná strana môže oznámiť generálnemu tajomníkovi, že má pripomienku k odporučenej ...

    3. Každá odporučená zmena sa považuje za prijatú v lehote šiestich mesiacov od dátumu, keď ...

    4. Prijaté zmeny nadobudnú platnosť pre všetky zmluvné strany v niektorej z ďalej uvedených lehôt: ...

    a) v prípade, že je odporučená zmena oznámená pred 1. aprílom, 1. január druhého roka, ktorý ...

    b) v prípade, že je odporučená zmena oznámená 1. apríla alebo neskôr, 1. január tretieho roka, ...

    5. Štatistické nomenklatúry každej zmluvnej strany, ako aj jej tarifná nomenklatúra alebo v prípade ...

    6. Pri každom štáte alebo colnej alebo ekonomickej únii, ktorá podpíše tento dohovor bez výhrady ...

    Článok 17

    Oprávnenie zmluvných strán na harmonizovaný systém

    Z hľadiska otázok týkajúcich sa harmonizovaného systému poskytuje odsek 4 článku 6, článok ...

    a) na všetky časti harmonizovaného systému, ktoré uskutočňuje zhodne s ustanoveniami tohto dohovoru; ...

    b) k dátumu, ku ktorému tento dohovor preň nadobudne platnosť zhodne s ustanoveniami článku 13, ...

    c) na všetky časti harmonizovaného systému za podmienky, že sa výslovne zaviaže uskutočňovať ...

    Článok 18

    Výhrady

    K tomuto dohovoru sa nepripúšťajú žiadne výhrady.

    Článok 19

    Oznámenia generálneho tajomníka

    Generálny tajomník oznámi zmluvným stranám, iným štátom, ktoré dohovor podpísali, členským ...

    a) oznámenia, ktoré dostal podľa článku 4;

    b) podpisy, ratifikácie a prístupy uvedené v článku 12;

    c) dátum, ku ktorému tento dohovor nadobúda platnosť podľa článku 13;

    d) oznámenia, ktoré dostal podľa článku 14;

    e) výpovede, ktoré dostal podľa článku 15;

    f) doplnky k tomuto dohovoru odporučené podľa článku 16;

    g) pripomienky k doplnkom odporučeným podľa článku 16 a takisto ich prípadné zrušenie;

    h) doplnky prijaté podľa článku 16 a takisto dátum ich nadobudnutia platnosti.

    Článok 20

    Registrácia u Spojených národov

    Tento dohovor bude registrovaný v súlade s ustanoveniami článku 102 Charty Spojených národov na ...

    Na dôkaz čoho podpísaní zástupcovia, na tento účel riadne splnomocnení, tento dohovor podpísali. ...

    Dané v Bruseli 14. júna 1983 v anglickom a francúzskom jazyku, pričom oba texty sú totožné, a ...

    P r o t o k o l  o  z m e n e

    Medzinárodného dohovoru o harmonizovanom systéme opisu a číselného označovania tovaru (Brusel, ...

    Zmluvné strany Dohovoru o zriadení Rady pre colnú spoluprácu, podpísaného v Bruseli 15. decembra ...

    majúc na zreteli, že pokiaľ by článok 13 spomenutého dohovoru nebol zmenený, stalo by sa nadobudnutie ...

    dohodli sa takto:

    Článok 1

    „1. Tento dohovor nadobudne platnosť 1. januárom, ktorý nasleduje ihneď najmenej po troch mesiacoch ...

Poznámky

  • *)  Tu sa uverejňuje slovenský preklad.
Načítavam znenie...
MENU
Hore