Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzavretí Protokolu č. 1 k Európskemu dohovoru na zabránenie mučenia a neľudského či ponižujúceho zaobchádzania alebo trestania 478/2004 účinný od 26.08.2004
Platnosť od: | 26.08.2004 |
Účinnosť od: | 26.08.2004 |
Autor: | Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky |
Oblasť: | Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Právo EÚ, Základné práva, Medzinárodné trestné právo |
Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzavretí Protokolu č. 1 k Európskemu dohovoru na zabránenie mučenia a neľudského či ponižujúceho zaobchádzania alebo trestania 478/2004 účinný od 26.08.2004
Prejsť na §
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 478/2004 s účinnosťou od 26.08.2004
Zobraziť iba vybrané paragrafy: | Zobraziť |
UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE!
Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky
Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 4. novembra 1993 bol v Štrasburgu ...
Prílohy
Načítavam znenie...
Členské štáty Rady Európy, signatári tohto protokolu k Európskemu dohovoru na zabránenie mučenia ...
V článku 5 ods. 1 dohovoru sa dopĺňa text, ktorý znie:„Ak má byť zvolený člen do Výboru ...
Článok 12 dohovoru znie:„Výbor v súlade so zásadami dôvernosti uvedenými v článku 11 každoročne ...
Doterajší text článku 18 dohovoru sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:
„(2) Výbor ministrov Rady Európy môže vyzvať ktorýkoľvek nečlenský štát Rady Európy, aby ...
V článku 19 ods. 2 dohovoru sa vypúšťa slovo „členský“ a slová „alebo schválení“ sa ...
V článku 20 ods. 1 dohovoru sa slová „alebo schválení“ nahrádzajú slovami „schválení ...
Úvodná veta článku 23 dohovoru znie:„Generálny tajomník Rady Európy oznámi členským štátom ...
V článku 23 písm. b) dohovoru sa slová „alebo schválení;“ nahrádzajú slovami „schválení ...
podpisom bez výhrady ratifikácie, prijatia alebo schválenia alebo
podpisom s výhradou ratifikácie, prijatia alebo schválenia, po ktorom nasleduje ratifikácia, prijatie ...
Ratifikačné listiny, listiny o prijatí alebo o schválení sa uložia u generálneho tajomníka Rady ...
Tento protokol nadobudne platnosť prvý deň mesiaca, ktorý nasleduje po uplynutí troch mesiacov ...
Generálny tajomník Rady Európy oznámi členským štátom Rady Európy
každý podpis,
uloženie každej ratifikačnej listiny, listiny o prijatí alebo o schválení,
dátum nadobudnutia platnosti tohto protokolu v súlade s článkom 8,
každý iný úkon, oznámenie alebo informáciu, ktoré sa týkajú tohto protokolu.
Na dôkaz toho dolupodpísaní, ktorí na to boli riadne splnomocnení, podpísali tento protokol.
Dané v Štrasburgu 4. novembra 1993 v angličtine a vo francúzštine, pričom obe znenia majú rovnakú ...