Oznámenie Federálného ministerstva zahraničných vecí o dojednaní Dohody medzi vládou Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky a vládou Nórskeho kráľovstva o zrušení vízovej povinnosti 461/1990 účinný od 30.10.1990

Platnosť od: 30.10.1990
Účinnosť od: 30.10.1990
Autor: Federálne ministerstvo zahraničných vecí
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Cudzinecký režim, Evidencia obyvateľstva

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Oznámenie Federálného ministerstva zahraničných vecí o dojednaní Dohody medzi vládou Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky a vládou Nórskeho kráľovstva o zrušení vízovej povinnosti 461/1990 účinný od 30.10.1990
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 461/1990 s účinnosťou od 30.10.1990
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Federálneho ministerstva zahraničných vecí

Federálne ministerstvo zahraničných vecí oznamuje, že výmenou nót z 12. júla 1990 v Oslo a 13. ...

České znenie česko-slovenskej nóty a preklad nórskej nóty sa vyhlasujú súčasne.*)

Kráľovské ministerstvo zahraničných vecí

Minister

Oslo 12. júla 1990

Excelencia,

mám česť Vás informovať, že v úmysle zjednodušiť cestovanie medzi Nórskom a Českou a Slovenskou ...

Článok 1

Česko-slovenskí občania, držitelia platných česko-slovenských pasov, môžu voľne pricestovať ...

Článok 2

Nórski občania, držitelia platných nórskych pasov, môžu voľne pricestovať do Českej a Slovenskej ...

Článok 3

Zrušenie vízovej povinnosti neoslobodzuje osoby, na ktoré sa vzťahuje táto Dohoda, od nutnosti ...

Článok 4

Úrady oboch štátov si vyhradzujú právo zamietnuť povolenie na vstup alebo pobyt v štáte nežiadúcim ...

Článok 5

Úrady oboch štátov sa zaväzujú prijať bez prieťahov späť na svoje územie každého svojho ...

Článok 6

Každá zmluvná strana môže z dôvodov verejného poriadku dočasne pozastaviť vykonávanie predchádzajúcich ...

Článok 7

Táto Dohoda nadobúda platnosť 15. júlom 1990. Dohodu môže vypovedať písomne jedna zo zmluvných ...

V prípade, že uvedené návrhy sú prijateľné pre vládu Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky, ...

Prijmite prosím, Vaša Excelencia, ubezpečenie o mojej najhlbšej úcte.

Kjell Magne Bondevik v. r.

Jeho Excelenciipánovi Jiřímu Dienstbieroviministrovi zahraničných vecíČeskej a Slovenskej Federatívnej ...

Minister zahraničných vecí

Praha 13. júla 1990

Vážený pán minister,

mám česť potvrdiť príjem Vašej nóty z 12. júla 1990, v ktorej ste mi z poverenia svojej vlády ...

Článok 1

Česko-slovenskí občania, držitelia platných česko-slovenských pasov, môžu voľne pricestovať ...

Článok 2

Nórski občania, držitelia platných nórskych pasov, môžu voľne pricestovať do Českej a Slovenskej ...

Článok 3

Zrušenie vízovej povinnosti neoslobodzuje osoby, na ktoré sa vzťahuje táto Dohoda, od nutnosti ...

Článok 4

Úrady oboch štátov si vyhradzujú právo zamietnuť povolenie na vstup alebo pobyt v štáte nežiadúcim ...

Článok 5

Úrady oboch štátov sa zaväzujú prijať bez prieťahov späť na svoje územie každého svojho ...

Článok 6

Každá zmluvná strana môže z dôvodov verejného poriadku dočasne pozastaviť vykonávanie predchádzajúcich ...

Článok 7

Táto Dohoda nadobúda platnosť 15. júlom 1990. Dohodu môže vypovedať písomne jedna zo zmluvných ...

Mám česť Vám oznámiť, že moja vláda súhlasí s návrhmi obsiahnutými vo Vašej nóte. Vaša ...

Prijmite prosím, pán minister, ubezpečenie o mojej najhlbšej úcte.

Jiří Dienstbier v. r.

Jeho Excelenciipánovi Kjellovi Magne Bondevikoviministrovi zahraničných vecíNórskeho kráľovstvaOslo ...

Poznámky

  • *)  Tu sa uverejňuje slovenský preklad.
Načítavam znenie...
MENU
Hore