Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o podpísaní Dohody medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Peruánskej republiky o zrušení vízovej povinnosti pre držiteľov diplomatických a služobných pasov Slovenskej republiky a pre držiteľov diplomatických a špeciálnych pasov Peruánskej republiky 428/2001 účinný od 25.10.2001

Platnosť od: 25.10.2001
Účinnosť od: 25.10.2001
Autor: Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Cudzinecký režim, Diplomatické a konzulárne právo, Evidencia obyvateľstva

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o podpísaní Dohody medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Peruánskej republiky o zrušení vízovej povinnosti pre držiteľov diplomatických a služobných pasov Slovenskej republiky a pre držiteľov diplomatických a špeciálnych pasov Peruánskej republiky 428/2001 účinný od 25.10.2001
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 428/2001 s účinnosťou od 25.10.2001
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky

Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 20. apríla 2001 bola v Lime podpísaná ...

Podľa článku 7 ods. 1 dohoda nadobudla platnosť výmenou nót, t. j. 18. júla 2001.

DOHODA

medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Peruánskej republiky o zrušení vízovej povinnosti pre ...

Vláda Slovenskej republiky a vláda Peruánskej republiky (ďalej len „zmluvné strany“),

uznávajúc priateľské vzťahy medzi obidvoma štátmi a ich občanmi a v snahe uľahčiť cestovanie ...

dohodli sa takto:

Článok 1

(1)

Občania Slovenskej republiky, držitelia platných diplomatických alebo služobných pasov, môžu ...

(2)

Občania Peruánskej republiky, držitelia platného diplomatického alebo špeciálneho pasu, môžu ...

Článok 2

(1)

Občania Slovenskej republiky, držitelia platných diplomatických alebo služobných pasov, ktorí ...

(2)

Ustanovenie odseku 1 sa vzťahuje aj na rodinných príslušníkov osôb v ňom uvedených, ktorí sú ...

(3)

Občania Peruánskej republiky, držitelia platných diplomatických alebo špeciálnych pasov, ktorí ...

(4)

Ustanovenie odseku 3 sa vzťahuje aj na rodinných príslušníkov osôb v ňom uvedených, ktorí sú ...

Článok 3

Táto dohoda sa netýka práva zmluvných strán zakázať vstup alebo ukončiť pobyt na území svojho ...

Článok 4

Držitelia diplomatických, špeciálnych alebo služobných pasov štátu jednej zmluvnej strany sú ...

Článok 5

Každá zo zmluvných strán môže čiastočne alebo úplne prerušiť vykonávanie tejto dohody z ...

Článok 6

(1)

Zmluvné strany si vymenia vzory cestovných dokladov uvedených v článkoch 1 a 2 tejto dohody, ako ...

(2)

Zmluvné strany sa rovnakým spôsobom budú navzájom informovať o akejkoľvek zmene cestovných dokladov ...

Článok 7

(1)

Táto dohoda nadobudne platnosť uplynutím tridsiatich (30) dní od výmeny nót, v ktorých si zmluvné ...

(2)

Táto dohoda sa uzatvára na neurčitý čas. Každá zo zmluvných strán ju môže vypovedať písomne ...

Dané v Lime 20. apríla 2001 v dvoch pôvodných vyhotoveniach, každé v slovenskom, španielskom ...

Za vládu

Slovenskej republiky:

Marián Masarik v. r.

Za vládu

Peruánskej republiky:

Martín Yrigoyen Yrigoyen v. r.

Načítavam znenie...
MENU
Hore