Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o podpísaní Dohody medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Francúzskej republiky o vzájomnej administratívnej pomoci vo veciach predchádzania, preverovania a postihovania colných podvodov 390/2000 účinný od 24.11.2000

Platnosť od: 24.11.2000
Účinnosť od: 24.11.2000
Autor: Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky
Oblasť: Právo EÚ, Jedy, narkotiká, toxikománia, Colné právo, Obrana, územie a bezpečnostné vzťahy v medzinárodnom práve, Medzinárodné trestné právo

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o podpísaní Dohody medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Francúzskej republiky o vzájomnej administratívnej pomoci vo veciach predchádzania, preverovania a postihovania colných podvodov 390/2000 účinný od 24.11.2000
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 390/2000 s účinnosťou od 24.11.2000
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky

DOHODAmedzi vládou Slovenskej republiky a vládou Francúzskej republiky o vzájomnej administratívnej ...

Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 27. mája 1998 bola v Paríži ...

Dohoda nadobudla platnosť 1. júna 2000 na základe článku 16 ods. 1.

Vláda Slovenskej republiky a vláda Francúzskej republiky (ďalej len „zmluvné strany“),

berúc do úvahy, že porušovanie colného zákonodarstva poškodzuje hospodárske, finančné, spoločenské, ...

berúc do úvahy dôležitosť zabezpečenia správneho vymeriavania a vyberania cla, daní a iných ...

presvedčené, že úsilie na zabránenie porušovania colných predpisov a úsilie na zabezpečenie ...

berúc do úvahy Dohovor Organizácie Spojených národov proti nedovolenému obchodovaniu s omamnými ...

rešpektujúc odporúčanie Rady pre colnú spoluprácu o vzájomnej administratívnej pomoci z 5. decembra ...

dohodli sa takto:

Článok 1

Na účely tejto dohody :

1.

„Colné predpisy“ sú ustanovenia obsiahnuté v zákone a iných právnych predpisoch, ktoré colné ...

2.

„Porušenie colných predpisov“ znamená akékoľvek porušenie colných predpisov a akýkoľvek ...

3.

„Colné orgány“ sú v Slovenskej republike Ministerstvo financií Slovenskej republiky – Colné ...

4.

„Dožadujúci colný orgán“ je príslušný colný orgán štátu zmluvnej strany, ktorý žiada ...

5.

„Dožiadaný colný orgán“ je príslušný colný orgán štátu zmluvnej strany, ktorý je požiadaný ...

6.

„Osoba“ označuje tak fyzickú osobu, ako aj právnickú osobu.

7.

„Omamné produkty a psychotropné látky“ sú omamné látky uvedené v Dohovore Organizácie Spojených ...

8.

„Kontrolovaná dodávka“ je postup sledovania dopravy látok alebo rastlín klasifikovaných ako ...

Článok 2 - 1. Colné orgány štátov oboch zmluvných strán si vzájomne poskytnú pomoc v súlade s ustanoveniami tejto dohody na účely

a)

zabezpečenia správneho uplatňovania colných predpisov,

b)

predchádzania, preverovania a postihovania porušovania colných predpisov.

2.

Pomoc v rámci tejto dohody sa poskytne v rámci právomoci colnej správy štátu dožiadanej zmluvnej ...

Článok 3 - 1. Colné orgány štátov oboch zmluvných strán si z vlastnej iniciatívy a bez meškania vzájomne poskytnú všetky informácie, ktoré získali o

a)

zistených alebo plánovaných nezákonných činnostiach, ktoré porušujú alebo môžu porušovať ...

b)

o nových prostriedkoch alebo metódach podvodov,

c)

druhoch tovaru, o ktorých existuje podozrenie, že sú predmetom nezákonnej prepravy,

d)

osobách, o ktorých existuje predpoklad, že porušili alebo môžu porušiť colné predpisy,

e)

vozidlách, plavidlách, lietadlách alebo iných dopravných prostriedkoch, ktoré sú podozrivé, ...

f)

nových technikách boja proti porušovaniu colných predpisov.

2.

Colné orgány štátov oboch zmluvných strán si urýchlene na základe písomnej žiadosti vzájomne ...

a)

obsiahnuté v colných dokladoch o výmene tovaru medzi štátmi oboch zmluvných strán, ktorý je ...

b)

ktoré pomôžu odhaliť porušovanie colných predpisov štátu dožadujúcej zmluvnej strany.

3.

Písomné žiadosti musia obsahovať tieto údaje:

a)

názov dožadujúceho colného orgánu,

b)

druh prebiehajúceho konania,

c)

predmet a dôvod žiadosti,

d)

mená a adresy fyzických osôb a právnických osôb, ktorých sa prípad týka,

e)

stručný opis prípadu a právne odôvodnenie žiadosti.

Článok 4

Na žiadosť colného orgánu štátu jednej zmluvnej strany colný orgán štátu druhej zmluvnej strany ...

a)

pohybom osôb vstupujúcich na územie štátu jednej zo zmluvných strán alebo z neho vystupujúcich, ...

b)

podozrivým pohybom tovaru, ktorý je predmetom prepravy v rozpore s colnými predpismi, určeného ...

c)

miestami, kde má byť uskladnený tovar, o ktorom existuje podozrenie, že bude nezákonne dovezený ...

d)

vozidlami, plavidlami, lietadlami a inými dopravnými prostriedkami, o ktorých existuje podozrenie, ...

Článok 5

1.

Colné orgány štátov oboch zmluvných strán v prípade potreby spolupracujú v rámci medzinárodných ...

2.

Rozhodnutia o využití kontrolovanej dodávky sa budú vykonávať postupne pre každý prípad.

3.

Kontrolovaná dodávka môže pokračovať v neporušenej forme alebo nezákonný tovar sa može zadržať ...

Článok 6

1.

Na uľahčenie a urýchlenie postihovania porušenia colných predpisov v príslušnom štáte colný ...

2.

Dožiadaný colný orgán môže povoliť pracovníkom dožadujúceho colného orgánu, aby sa zúčastnili ...

Článok 7

1.

Na žiadosť súdov alebo príslušných orgánov štátu jednej zo zmluvných strán v súvislosti ...

2.

Žiadosť o vystúpenie pre súdom musí presne určovať, v akej veci a v akom rozsahu budú pracovníci ...

3.

Títo pracovníci poskytnú svedectvo týkajúce sa skutočností, ktoré zistili pri výkone svojich ...

Článok 8

1.

Colné orgány štátov oboch zmluvných strán môžu použiť informácie a dokumenty, ktoré získali ...

2.

Použitie týchto informácií a dokumentov, ako aj právo ich použitia ako dôkazu na súdoch, je ...

Článok 9

1.

Informácie získané pri uplatňovaní tejto dohody sa môžu použiť na iné účely ako na účely ...

2.

Informácie, oznámenia a dokumenty, ktoré colná správa štátu jednej zmluvnej strany získala od ...

Článok 10

1.

Na základe žiadosti colného orgánu štátu jednej zmluvnej strany colný orgán štátu druhej zmluvnej ...

2.

Pomoc uvedená v odseku 1 sa netýka vyberania cla, daní, poplatkov, pokút a iných platieb v prospech ...

Článok 11

1.

Colné orgány štátov oboch zmluvných strán nie sú povinné poskytnúť pomoc v súlade s touto ...

2.

Ak colný orgán štátu jednej zmluvnej strany, ktorý požiada o pomoc, nemôže vyhovieť žiadosti ...

3.

Každé odmietnutie poskytnúť pomoc musí byť odôvodnené.

Článok 12

1.

Colné orgány štátov oboch zmluvných strán sa zriekajú náhrady nákladov vynaložených na plnenie ...

2.

Náklady na dopravu, ako aj príspevky expertom a svedkom podľa článku 7, znáša dožadujúca zmluvná ...

Článok 13

1.

Colné orgány štátov oboch zmluvných strán prijmú opatrenia, aby ich pracovníci poverení predchádzaním, ...

2.

Zoznam pracovníkov špeciálne určených na tento účel bude úradne oznámený colnej správe štátu ...

Článok 14

1.

Colné orgány štátov oboch zmluvných strán sa vzájomne dohodnú o spôsobe vykonávania tejto ...

2.

Na tento účel je vytvorená zmiešaná komisia, ktorá je zložená z predstaviteľov colných orgánov ...

Článok 15

Táto dohoda sa bude uplatňovať na colných územiach Slovenskej republiky a Francúzskej republiky. ...

Článok 16

1.

Táto dohoda podlieha vnútroštátnemu schváleniu každej zmluvnej strany a nadobudne platnosť prvý ...

2.

Táto dohoda sa uzatvára na dobu neurčitú. Každá zo strán však môže dohodu kedykoľvek písomne ...

Na dôkaz toho podpísaní splnomocnenci, riadne na to poverení, podpísali túto dohodu.

Dané v Paríži 27. mája 1998 v dvoch pôvodných vyhotoveniach, každé v slovenskom a vo francúzskom ...

Za vláduSlovenskej republiky:

Jaromír Kaličiak v. r.

Za vláduFrancúzskej republiky:

Christian Sautter v. r.

Načítavam znenie...
MENU
Hore