Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o podpísaní Dohody medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Ruskej federácie o bezvízových cestách držiteľov diplomatických pasov alebo služobných pasov 358/2001 účinný od 13.09.2001

Platnosť od: 13.09.2001
Účinnosť od: 13.09.2001
Autor: Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Cudzinecký režim, Diplomatické a konzulárne právo, Evidencia obyvateľstva

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o podpísaní Dohody medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Ruskej federácie o bezvízových cestách držiteľov diplomatických pasov alebo služobných pasov 358/2001 účinný od 13.09.2001
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 358/2001 s účinnosťou od 13.09.2001
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky

Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 29. decembra 2000 bola v Bratislave ...

Dohoda nadobudla platnosť dňom podpisu, t. j. 29. decembra 2000, na základe článku 8.

DOHODA

medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Ruskej federácieo bezvízových cestách držiteľov diplomatických ...

Vláda Slovenskej republiky a vláda Ruskej federácie (ďalej len „zmluvné strany“),

želajúc si prispieť k ďalšiemu upevneniu priateľských vzťahov medzi oboma štátmi a

snažiac sa o zjednodušenie pasového vybavenia svojich občanov,

dohodli sa takto:

Článok 1

Občania štátu jednej zmluvnej strany, ktorí sú držiteľmi platných diplomatických pasov alebo ...

Článok 2

(1)

Občania štátu jednej zmluvnej strany, ktorí sú držiteľmi platných diplomatických pasov alebo ...

(2)

Ustanovenie odseku 1 sa vzťahuje aj na rodinných príslušníkov osôb v ňom uvedených, ktorí sú ...

Článok 3

Osoby uvedené v článkoch 1 a 2 tejto dohody môžu vstupovať na územie štátu druhej zmluvnej ...

Článok 4

(1)

Občania štátu jednej zmluvnej strany, na ktorých sa vzťahujú ustanovenia tejto dohody, sú povinní ...

(2)

Ustanovenia tejto dohody neobmedzujú právo zmluvných strán zakázať vstup alebo pobyt na území ...

Článok 5

Každá zmluvná strana si vyhradzuje právo dočasne pozastaviť vykonávanie tejto dohody alebo jej ...

Článok 6

(1)

Zmluvné strany si po podpísaní tejto dohody, najneskôr do tridsiatich (30) dní od nadobudnutia ...

(2)

O zavedení nových diplomatických pasov a služobných pasov a o podmienkach ich používania, ako ...

Článok 7

Zmeny a doplnenia tejto dohody možno vykonať len so súhlasom obidvoch zmluvných strán výmenou ...

Článok 8

(1)

Táto dohoda nadobúda platnosť dňom podpisu. Platnosť dohody sa skončí deväťdesiat (90) dní ...

Dané v Bratislave 29. decembra 2000 v dvoch pôvodných vyhotoveniach, každé z nich v slovenskom ...

Za vládu

Slovenskej republiky:

Jaroslav Chlebo v. r.

Za vládu

Ruskej federácie:

Alexander Georgijevič Akseňonok v. r.

Načítavam znenie...
MENU
Hore