Oznámenie Federálneho ministerstva zahraničných vecí o uložení listiny o prístupe Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky k Zmluve o patentovej spolupráci dojednanej vo Washingtone 17. júna 1970 296/1991 účinný od 31.07.1991 do 30.06.1992

Platnosť od: 31.07.1991
Účinnosť od: 31.07.1991
Účinnosť do: 30.06.1992
Autor: Federálne ministerstvo zahraničných vecí
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Duševné vlastníctvo v medzinárodnom práve

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Oznámenie Federálneho ministerstva zahraničných vecí o uložení listiny o prístupe Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky k Zmluve o patentovej spolupráci dojednanej vo Washingtone 17. júna 1970 296/1991 účinný od 31.07.1991 do 30.06.1992
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 296/1991 s účinnosťou od 31.07.1991
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

OZNÁMENIE

Federálneho ministerstva zahraničných vecí

Federálne ministerstvo zahraničných vecí oznamuje, že 17. júna 1970 bola vo Washingtone prijatá ...

Prílohy

    ZMLUVA O PATENTOVEJ SPOLUPRÁCI

    prijatá vo Washingtone 17. júna 1970, zmenená v roku 1979 a 1984

    Zmluvné štáty

    prajúc si prispieť k pokroku vedy a techniky,

    prajúc si zdokonaliť právnu ochranu vynálezov,

    prajúc si zjednodušiť a zhospodárniť získanie ochrany pre vynálezy tam, kde sa ochrana požaduje ...

    prajúc si uľahčiť a urýchliť prístup verejnosti k technickým informáciám obsiahnutým v listinách ...

    prajúc si podporiť a urýchliť hospodársky pokrok rozvojových krajín prijatím opatrení na zvýšenie ...

    v presvedčení, že spolupráca medzi národmi podstatne uľahčí dosiahnutie týchto cieľov, uzavreli ...

    ÚVODNÉ USTANOVENIA
    Článok 1

    (1)

    Štáty, ktoré sú členmi Zmluvy (ďalej len „zmluvné štáty“), vytvárajú Úniu pre spoluprácu ...

    (2)

    Žiadne ustanovenie Zmluvy nemožno vykladať tak, že by to bolo na úkor práv podľa ustanovení ...

    Článok 2

    Na účely tejto Zmluvy a Vykonávacieho predpisu, pokiaľ nie je výslovne uvedené inak:

    (i)

    pojmom „prihláška“ sa rozumie prihláška na ochranu vynálezu; všetkými odkazmi na „prihlášku“ ...

    (ii)

    odkazmi na pojem „patent“ sa rozumejú odkazy na patent na vynález, na autorské osvedčenie na ...

    (iii)

    pojmom „národný patent“ sa rozumie patent udelený národným úradom;

    (iv)

    pojmom „regionálny patent“ sa rozumie patent udelený národným alebo medzivládnym orgánom oprávneným ...

    (v)

    pojmom „regionálna prihláška“ sa rozumie prihláška na regionálny patent;

    (vi)

    odkazmi na „národnú prihlášku“ sa rozumejú odkazy na prihlášky o udelení národných patentov ...

    (vii)

    pojmom „medzinárodná prihláška“ sa rozumie prihláška podaná podľa Zmluvy;

    (viii)

    všetky odkazy na „prihlášku“ sa rozumejú odkazy na medzinárodné prihlášky alebo národné ...

    (ix)

    všetky odkazy na „patent“ sa rozumejú odkazy na národné patenty a regionálne patenty;

    (x)

    všetky odkazy na „národné zákonodarstvo“ sa rozumejú odkazy na národné zákonodarstvo zmluvného ...

    (xi)

    pojmom „dátum priority“ na účely počítania lehôt sa rozumie:

    (a)

    pri medzinárodnej prihláške, v ktorej bola uplatnená priorita podľa článku 8, dátum podania ...

    (b)

    pri medzinárodnej prihláške s niekoľkými uplatnenými prioritami podľa článku 8 dátum podania ...

    (c)

    pri medzinárodnej prihláške bez uplatnenej priority podľa článku 8 dátum medzinárodného podania ...

    (xii)

    pojmom „národný úrad“ sa rozumie vládny orgán zmluvného štátu poverený udeľovaním patentov; ...

    (xiii)

    pojmom „určený úrad“ sa rozumie národný úrad štátu určeného prihlasovateľom podľa ustanovení ...

    (xiv)

    pojmom „zvolený úrad“ sa rozumie národný úrad štátu zvoleného prihlasovateľom podľa ustanovení ...

    (xv)

    pojmom „prijímací úrad“ sa rozumie národný úrad alebo medzivládna organizácia, kde sa podala ...

    (xvi)

    pojmom „Únia“ sa rozumie Medzinárodná únia pre patentovú spoluprácu;

    (xvii)

    pojmom „Zhromaždenie“ sa rozumie Zhromaždenie Únie;

    (xviii)

    pojmom „Organizácia“ sa rozumie Svetová organizácia pre duševné vlastníctvo;

    (xix)

    pojmom „Medzinárodný úrad“ sa rozumie Medzinárodný úrad Organizácie a po dobu ich existencie ...

    (xx)

    pojmom „generálny riaditeľ“ sa rozumie generálny riaditeľ Organizácie a po dobu existencie ...

    HLAVA I

    Článok 3

    (1)

    Prihlášky na ochranu vynálezov v ktoromkoľvek zmluvnom štáte sa môžu podávať ako medzinárodné ...

    (2)

    Medzinárodná prihláška obsahuje v súlade s touto Zmluvou a Vykonávacím predpisom žiadosť, opis, ...

    (3)

    Účelom anotácie je len technická informácia a nemožno ju použiť na iný účel, najmä nie na ...

    (4)

    Medzinárodná prihláška musí

    (i)

    byť v predpísanom jazyku;

    (ii)

    zodpovedať predpísaným požiadavkám na vonkajšiu úpravu;

    (iii)

    zodpovedať predpísanej požiadavke jednotnosti vynálezu;

    (iv)

    byť podrobená úhrade predpísaných poplatkov.

    Článok 4

    (1)

    Žiadosť musí obsahovať:

    (i)

    návrh, aby medzinárodná prihláška bola prerokovaná podľa Zmluvy;

    (ii)

    určenie zmluvného štátu alebo štátov, kde sa požaduje ochrana vynálezu na základe medzinárodnej ...

    (iii)

    meno a ďalšie predpísané údaje o prihlasovateľovi a zástupcovi (ak je prihlasovateľ zastúpený); ...

    (iv)

    názov vynálezu;

    (v)

    meno a ďalšie predpísané údaje o vynálezcovi, pokiaľ národné zákonodarstvo aspoň jedného ...

    (2)

    Určenie každého zmluvného štátu podlieha zaplateniu predpísaného poplatku v predpísanej lehote. ...

    (3)

    Pokiaľ prihlasovateľ nežiada o iné druhy ochrany podľa článku 43, platí, že určením sa požaduje ...

    (4)

    Ak v žiadosti nie je uvedené meno a ďalšie predpísané údaje o vynálezcovi, nebude to mať žiadne ...

    Článok 5

    V opise sa musí vynález vysvetliť dostatočne jasne a úplne tak, aby podľa vynálezu mohol postupovať ...

    Článok 6

    Nárok alebo nároky musia definovať predmet, o ktorého ochranu sa žiada. Nároky musia byť jasné ...

    Článok 7

    (1)

    S výhradou ustanovenia ods. (2) (ii) sa výkresy požadujú vtedy, ak sú potrebné pre pochopenie ...

    (2)

    V prípade, keď to nie je potrebné pre pochopenie vynálezu, ale povaha vynálezu pripúšťa vysvetlenie ...

    (i)

    prihlasovateľ môže pripojiť také výkresy k medzinárodnej prihláške pri podaní;

    (ii)

    každý určený úrad môže požadovať, aby mu prihlasovateľ také výkresy predložil v určenej ...

    Článok 8

    (1)

    Medzinárodná prihláška môže obsahovať vyhlásenie podľa ustanovení Vykonávacieho predpisu, ...

    (2)

    (a)

    S výhradou ustanovenia pododseku (b) podmienky a účinky priority uplatnené vyhlásením podľa odseku ...

    (b)

    Medzinárodná prihláška, pre ktorú sa uplatňuje priorita jednej alebo niekoľkých prvších prihlášok ...

    Článok 9

    (1)

    Každý občan zmluvného štátu alebo ten, kto má v zmluvnom štáte pobyt, môže podať medzinárodnú ...

    (2)

    Zhromaždenie môže rozhodnúť o tom, že sa občanom ktorejkoľvek členskej krajiny Parížskeho ...

    (3)

    Pojmy pobytu a občianstva, ako aj aplikáciu týchto pojmov v prípadoch, kde ide o niekoľkých prihlasovateľov ...

    Článok 10

    Medzinárodná prihláška sa podáva na ustanovenom prijímacom úrade, ktorý ju preskúma a prerokuje ...

    Článok 11

    (1)

    Prijímací úrad uzná za dátum medzinárodného podania dátum, keď medzinárodná prihláška došla, ...

    (i)

    prihlasovateľ nie je zrejme pozbavený práva, a to z dôvodu pobytu alebo občianstva, podať medzinárodnú ...

    (ii)

    medzinárodná prihláška je v predpísanom jazyku;

    (iii)

    medzinárodná prihláška obsahuje aspoň tieto náležitosti:

    (a)

    údaj, že ide o medzinárodnú prihlášku

    (b)

    určenie aspoň jedného zmluvného štátu

    (c)

    meno prihlasovateľa určeným spôsobom

    (d)

    časť, ktorá je zjavne opisom

    (e)

    časť, ktorá je zjavne nárokom alebo nárokmi.

    (2)

    (a)

    Ak prijímací úrad zistí, že medzinárodná prihláška v čase, keď došla, nespĺňala požiadavky ...

    (b)

    Ak prihlasovateľ tejto výzve podľa Vykonávacieho predpisu vyhovie, prijímací úrad uzná za dátum ...

    (3)

    S výhradou článku 64 (4) má každá medzinárodná prihláška, ktorá spĺňa požiadavky bodov ...

    (4)

    Každá medzinárodná prihláška, ktorá spĺňa požiadavky uvedené v bodoch (i) až (iii) odseku ...

    Článok 12

    (1)

    Jedno vyhotovenie medzinárodnej prihlášky si ponechá prijímací úrad („prijímacie vyhotovenie“), ...

    (2)

    Archívne vyhotovenie sa považuje za autentické vyhotovenie medzinárodnej prihlášky.

    (3)

    Medzinárodná prihláška sa považuje za vzatú späť, ak Medzinárodný úrad nedostane archívne ...

    Článok 13

    (1)

    Každý určený úrad môže požiadať Medzinárodný úrad, aby mu odovzdal vyhotovenie medzinárodnej ...

    (2)

    (a)

    Prihlasovateľ môže odovzdať vyhotovenie svojej medzinárodnej prihlášky ktorémukoľvek určenému ...

    (b)

    Prihlasovateľ môže kedykoľvek požiadať Medzinárodný úrad, aby odovzdal vyhotovenie jeho medzinárodnej ...

    (c)

    Každý národný úrad môže oznámiť Medzinárodnému úradu, že si nepraje dostávať vyhotovenie ...

    Článok 14

    (1)

    (a)

    Prijímací úrad preskúma, či medzinárodná prihláška:

    (i)

    je podpísaná v súlade s Vykonávacím predpisom;

    (ii)

    obsahuje predpísané údaje o prihlasovateľovi;

    (iii)

    obsahuje názov vynálezu;

    (iv)

    obsahuje anotáciu;

    (v)

    zodpovedá v rozsahu ustanovenom Vykonávacím predpisom požiadavkám na vonkajšiu úpravu.

    (b)

    Ak prijímací úrad zistí v tomto smere nejaký nedostatok, vyzve prihlasovateľa, aby opravil medzinárodnú ...

    (2)

    Ak medzinárodná prihláška odkazuje na výkresy, ktoré v skutočnosti nie sú k prihláške pripojené, ...

    (3)

    (a)

    Ak prijímací úrad zistí, že poplatky podľa článku 3 (4) (iv) neboli zaplatené v predpísaných ...

    (b)

    Ak prijímací úrad zistí, že poplatok podľa článku 4 (2) bol v predpísanej lehote zaplatený ...

    (4)

    Ak po uznaní dátumu medzinárodného podania prijímací úrad v predpísanej lehote zistí, že niektorá ...

    Článok 15

    (1)

    Každá medzinárodná prihláška sa podrobí medzinárodnej rešerši.

    (2)

    Cieľom medzinárodnej rešerše je zistenie relevantného známeho stavu techniky.

    (3)

    Medzinárodná rešerš sa vykoná na základe nárokov s prihliadnutím na opis a prípadné výkresy. ...

    (4)

    Orgán pre medzinárodnú rešerš uvedený v článku 16 zistí podľa svojich možností v maximálnej ...

    (5)

    (a)

    Ak to pripúšťa národné zákonodarstvo zmluvného štátu, na ktorého národnom úrade alebo úrade ...

    (b)

    Národný úrad zmluvného štátu alebo úrad činný pre tento štát môže, pokiaľ to dovoľuje ...

    (c)

    Rešerš medzinárodného typu vykoná orgán pre medzinárodnú rešerš uvedený v článku 16, ktorý ...

    Článok 16

    (1)

    Medzinárodnú rešerš vykonáva orgán pre medzinárodnú rešerš; môže to byť buď národný ...

    (2)

    Ak pred vytvorením jediného orgánu pre medzinárodnú rešerš, existuje niekoľko orgánov pre medzinárodnú ...

    (3)

    (a)

    Orgány pre medzinárodnú rešerš určí Zhromaždenie. Každý národný úrad a každá medzivládna ...

    (b)

    Podmienkou určenia je súhlas príslušného národného úradu alebo medzivládnej organizácie a ...

    (c)

    Vykonávací predpis ustanovuje minimálne požiadavky, najmä pokiaľ ide o pracovné sily a dokumentáciu, ...

    (d)

    Určenie platí pre určené obdobie a možno ho predĺžiť o ďalšie obdobie.

    (e)

    Skôr než Zhromaždenie rozhodne o určení niektorého národného úradu alebo medzivládnej organizácie, ...

    Článok 17

    (1)

    Konanie pred orgánom pre medzinárodnú rešerš sa spravuje ustanoveniami Zmluvy, Vykonávacieho predpisu ...

    (2)

    (a)

    Ak sa orgán pre medzinárodnú rešerš domnieva:

    (i)

    že sa medzinárodná prihláška týka predmetu, na ktorý sa rešeršová povinnosť orgánu pre medzinárodnú ...

    (ii)

    že opis, nároky alebo výkresy nezodpovedajú predpísaným požiadavkám do tej miery, že nemožno ...

    (b)

    Ak sa zistí, že niektorý z prípadov uvedených v odseku (a) nastal len v súvislosti s niektorými ...

    (3)

    (a)

    Ak podľa názoru orgánu pre medzinárodnú rešerš nezodpovedá medzinárodná prihláška požiadavke ...

    (b)

    Národné zákonodarstvo ktoréhokoľvek určeného štátu môže ustanoviť, že v prípadoch, keď ...

    Článok 18

    (1)

    Medzinárodná rešeršová správa sa musí spracovať v predpísanej lehote a predpísanou formou.

    (2)

    Medzinárodnú rešeršovú správu odovzdá orgán pre medzinárodnú rešerš prihlasovateľovi a ...

    (3)

    Medzinárodnú rešeršovú správu alebo rozhodnutie podľa článku 17 (2) (a) treba preložiť podľa ...

    Článok 19

    (1)

    Po tom, čo prihlasovateľ dostal medzinárodnú rešeršovú správu, má právo na jednu úpravu nárokov ...

    (2)

    Úpravy nesmú presahovať rozsah vynálezu uvedený v medzinárodnej prihláške pri podaní.

    (3)

    Ak národné právo niektorého z určených štátov dovoľuje úpravy nad uvedený rozsah, nedodržanie ...

    Článok 20

    (1)

    (a)

    Medzinárodná prihláška spolu s medzinárodnou rešeršovou správou včítane označenia nárokov ...

    (b)

    Postupuje sa tiež preklad (ak je predpísaný) uvedenej správy alebo uznesenia.

    (2)

    Ak nároky boli upravené podľa ustanovení článku 19 (1), postúpi sa buď plný text nárokov pôvodne ...

    (3)

    Na žiadosť určeného úradu alebo prihlasovateľa zašle im orgán pre medzinárodnú rešerš, v ...

    Článok 21

    (1)

    Medzinárodný úrad zverejňuje medzinárodné prihlášky.

    (2)

    (a)

    S výhradou ustanovení uvedených v pododseku (b) a článku 64 (3) sa medzinárodné zverejnenie medzinárodnej ...

    (b)

    Prihlasovateľ môže požiadať Medzinárodný úrad, aby zverejnil jeho medzinárodnú prihlášku ...

    (3)

    Medzinárodná rešeršová správa alebo rozhodnutia uvedené v článku 17 (2) (a) sa musia zverejniť ...

    (4)

    Jazyk a forma medzinárodného zverejnenia a ostatné podrobnosti sa spravujú ustanoveniami Vykonávacieho ...

    (5)

    Medzinárodné zverejnenie sa neuskutoční, ak sa medzinárodná prihláška vzala späť alebo ak ...

    (6)

    Ak medzinárodná prihláška obsahuje výrazy alebo výkresy, ktoré podľa názoru Medzinárodného ...

    Článok 22

    (1)

    Prihlasovateľ dodá jedno vyhotovenie medzinárodnej prihlášky každému určenému úradu (pokiaľ ...

    (2)

    Ak orgán pre medzinárodnú rešerš vydá rozhodnutie podľa ustanovenia článku 17 (2) (a), že ...

    (3)

    Zákonodarstvo každého zmluvného štátu môže na vykonanie úkonov uvedených v odsekoch (1) a ...

    Článok 23

    (1)

    Žiadny určený úrad nebude vybavovať medzinárodnú prihlášku ani vykonávať jej prieskum pred ...

    (2)

    Bez zreteľa na ustanovenie odseku (1) môže každý určený úrad vybavovať medzinárodnú prihlášku ...

    Článok 24

    (1)

    S výhradou ustanovenia článku 25 v prípade uvedenom v pododseku (ii) stráca medzinárodná prihláška ...

    (i)

    ak prihlasovateľ vezme späť svoju medzinárodnú prihlášku alebo určenie tohto štátu;

    (ii)

    ak sa medzinárodná prihláška považuje za vzatú späť podľa ustanovení článkov 12 (3), 14 ...

    (iii)

    ak prihlasovateľ nevykoná v príslušnej lehote úkony uvedené v článku 22.

    (2)

    Bez zreteľa na ustanovenie odseku (1) môže každý určený úrad zachovať účinok ustanovený ...

    Článok 25

    (1)

    (a)

    Ak prijímací úrad odmietol uznať dátum medzinárodného podania alebo vydal uznesenie, že medzinárodná ...

    (b)

    Ak prijímací úrad vydal uznesenie, že určenie niektorého štátu sa považuje za vzaté späť, ...

    (c)

    Žiadosť uvedenú v pododseku (a) alebo (b) treba podať v predpísanej lehote.

    (2)

    (a)

    S výhradou ustanovenia pododseku (b) a za predpokladu, že prípadný národný poplatok bol zaplatený ...

    (b)

    Ak archívne vyhotovenie došlo Medzinárodnému úradu po uplynutí lehoty predpísanej v článku ...

    Článok 26

    Žiadny určený úrad nezamietne medzinárodnú prihlášku z toho dôvodu, že sa nesplnili požiadavky ...

    Článok 27

    (1)

    Žiadne národné zákonodarstvo nesmie požadovať, aby medzinárodná prihláška vyhovovala, po stránke ...

    (2)

    Ustanovenia odseku (1) sa nedotýkajú ani použitia ustanovenia článku 7 (2) ani nebránia žiadnemu ...

    (i)

    mena fyzickej osoby, ktorá je oprávnená prihlasovateľa ako právnickú osobu zastupovať, pokiaľ ...

    (ii)

    dokladov, ktoré nie sú súčasťou medzinárodnej prihlášky, ale ktoré sú dôkazom o tvrdeniach ...

    (3)

    Ak prihlasovateľ nie je pre niektorý určený štát podľa národného práva tohto štátu oprávnený ...

    (4)

    Ak národné zákonodarstvo, pokiaľ ide o formu a obsah národnej prihlášky, ustanoví také požiadavky, ...

    (5)

    Nič v tejto Zmluve a vo Vykonávacom predpise nebráni tomu, aby si každý zmluvný štát určil ...

    (6)

    Národné právo môže požadovať, aby prihlasovateľ predložil taký dôkaz o splnení hmotnoprávnych ...

    (7)

    Každý prijímací úrad a každý určený úrad, ktorý začal vybavovať medzinárodnú prihlášku, ...

    (8)

    Nič v Zmluve a vo Vykonávacom predpise nebráni tomu, aby každý zmluvný štát použil také opatrenia, ...

    Článok 28

    (1)

    Prihlasovateľovi bude daná možnosť, aby upravil nároky, opis a výkresy na každom určenom úrade ...

    (2)

    Úpravy nesmú presahovať rozsah vynálezu, ako bol uvedený v medzinárodnej prihláške pri podaní, ...

    (3)

    Úpravy sa urobia v súlade s národným zákonodarstvom určeného štátu, pokiaľ nie je inak ustanovené ...

    (4)

    Pokiaľ určený úrad vyžaduje preklad medzinárodnej prihlášky, musia sa úpravy urobiť v jazyku ...

    Článok 29

    (1)

    Pokiaľ ide o ochranu akýchkoľvek práv prihlasovateľa v určenom štáte, účinky medzinárodného ...

    (2)

    Ak jazyk, v ktorom sa urobilo medzinárodné zverejnenie, je iný než jazyk, v ktorom je predpísané ...

    (i)

    preklad do druhého jazyka bol zverejnený podľa ustanovení národného zákonodarstva alebo

    (ii)

    preklad do druhého jazyka sa sprístupnil verejnosti vyložením na verejné nahliadnutie podľa ustanovení ...

    (iii)

    preklad do druhého jazyka odovzdal prihlasovateľ skutočnému alebo prípadnému neoprávnenému užívateľovi ...

    (iv)

    sa vykonali oba úkony uvedené v pododseku (i) a (iii) alebo oba úkony uvedené v pododseku (ii) a ...

    (3)

    Národné zákonodarstvo každého určeného štátu môže ustanoviť, že v prípadoch, keď došlo ...

    (4)

    Národné zákonodarstvo každého určeného štátu môže ustanoviť, že účinky uvedené v odseku ...

    Článok 30

    (1)

    (a)

    S výhradou ustanovenia pododseku (b) nedovolí Medzinárodný úrad a orgány pre medzinárodnú rešerš ...

    (b)

    Ustanovenie pododseku (a) sa nevzťahuje na odovzdanie príslušnému orgánu pre medzinárodnú rešerš, ...

    (2)

    (a)

    Žiadny národný úrad nepovolí tretím osobám prístup k medzinárodnej prihláške, ibaže o to ...

    (i)

    dátum medzinárodného zverejnenia medzinárodnej prihlášky;

    (ii)

    dátum, keď došla postúpená medzinárodná prihláška podľa článku 20;

    (iii)

    dátum, keď došlo vyhotovenie medzinárodnej prihlášky podľa článku 22.

    (b)

    Ustanovenie pododseku (a) nebráni žiadnemu národnému úradu, aby informoval tretie strany o tom, ...

    (c)

    Ustanovenie pododseku (a) nebráni určenému úradu, aby umožnil prístup k medzinárodnej prihláške ...

    (3)

    Ustanovenie odseku (2) (a) sa vzťahuje na každý prijímací úrad s výnimkou odovzdania podľa článku ...

    (4)

    Na účely tohto článku pod pojem „prístup“ sa zahŕňa každý spôsob získania poznatkov treťou ...

    HLAVA II

    Článok 31

    (1)

    Na návrh prihlasovateľa je jeho medzinárodná prihláška podrobená medzinárodnému predbežnému ...

    (2)

    (a)

    Prihlasovateľ, ktorý je podľa definície obsiahnutej vo Vykonávacom predpise občanom zmluvného ...

    (b)

    Zhromaždenie môže rozhodnúť, že osobám, ktoré sú oprávnené podávať medzinárodné prihlášky, ...

    (3)

    Návrh na medzinárodný predbežný prieskum sa podáva oddelene od medzinárodnej prihlášky. Návrh ...

    (4)

    (a)

    V návrhu sa uvedie zmluvný štát alebo zmluvné štáty, v ktorých hodlá prihlasovateľ využiť ...

    (b)

    Prihlasovatelia uvedení v odseku (2) (a) môžu zvoliť každý zmluvný štát viazaný hlavou II. ...

    (5)

    Návrh podlieha predpísaným poplatkom, ktoré sa platia v predpísanej lehote.

    (6)

    (a)

    Návrh sa podáva na príslušnom orgáne pre medzinárodný predbežný prieskum uvedenom v článku ...

    (b)

    Každá neskoršia voľba sa predkladá Medzinárodnému úradu.

    (7)

    Každý zvolený úrad dostane správu o tom, že bol zvolený.

    Článok 32

    (1)

    Medzinárodný predbežný prieskum vykonáva orgán pre medzinárodný predbežný prieskum.

    (2)

    Pri návrhoch na medzinárodný predbežný prieskum podľa článku 31 (2) (a) prijímací úrad a ...

    (3)

    Ustanovenia článku 16 (3) sa primerane použijú aj pre orgány pre medzinárodný predbežný prieskum. ...

    Článok 33

    (1)

    Cieľom medzinárodného predbežného prieskumu je podať predbežný a nezáväzný názor na otázku, ...

    (2)

    Na účely medzinárodného predbežného prieskumu sa prihlásený vynález považuje za nový, ak ...

    (3)

    Na účely medzinárodného predbežného prieskumu sa prihlásený vynález považuje za vynález zahŕňajúci ...

    (4)

    Na účely medzinárodného predbežného prieskumu sa prihlásený vynález považuje za priemyselne ...

    (5)

    Uvedené zásady slúžia iba na účely medzinárodného predbežného prieskumu. Každý zmluvný ...

    (6)

    Pri medzinárodnom predbežnom prieskume sa vezmú do úvahy všetky podklady uvedené v medzinárodnej ...

    Článok 34

    (1)

    Konanie pred orgánom pre medzinárodný predbežný prieskum sa spravuje ustanoveniami Zmluvy, Vykonávacieho ...

    (2)

    (a)

    Prihlasovateľ má právo na písomný aj ústny styk s orgánom pre medzinárodný predbežný prieskum. ...

    (b)

    Prihlasovateľ má právo upraviť nároky, opis a výkresy, a to predpísaným spôsobom a v predpísanej ...

    (c)

    Prihlasovateľ dostane od orgánu pre medzinárodný predbežný prieskum aspoň jeden písomný posudok, ...

    (i)

    vynález vyhovuje predpokladom uvedeným v článku 33 (1);

    (ii)

    medzinárodná prihláška spĺňa požiadavky Zmluvy a Vykonávacieho predpisu v rozsahu preskúmavanom ...

    (iii)

    nie sú žiadne pripomienky podľa článku 35 (2), posledná veta.

    (d)

    Prihlasovateľ môže na písomný posudok podať odpoveď.

    (3)

    (a)

    Ak podľa názoru orgánu pre medzinárodný predbežný prieskum medzinárodná prihláška nevyhovuje ...

    (b)

    Národné zákonodarstvo každého zvoleného štátu môže ustanoviť, že v tých prípadoch, keď ...

    (c)

    Ak prihlasovateľ nevyhovie výzve uvedenej v pododseku (a) v predpísanej lehote, orgán pre medzinárodný ...

    (4)

    (a)

    Ak sa orgán pre medzinárodný prieskum domnieva:

    (i)

    že sa medzinárodná prihláška týka predmetu, na ktorý sa prieskumná povinnosť orgánu pre medzinárodný ...

    (ii)

    že opis, nároky alebo výkresy sú tak nejasné alebo nároky sú tak neprimerane vysvetlené opisom, ...

    (b)

    Ak sa zistí, že niektorý z prípadov uvedených v pododseku (a) nastal len v niektorých nárokoch ...

    Článok 35

    (1)

    Správa o medzinárodnom predbežnom prieskume sa spracuje v určenej lehote a v predpísanej forme.

    (2)

    Správa o medzinárodnom predbežnom prieskume neobsahuje žiadnu zmienku o tom, či prihlásený vynález ...

    (3)

    (a)

    Ak sa v čase spracovania správy o medzinárodnom predbežnom prieskume orgán pre medzinárodný predbežný ...

    (b)

    Ak sa zistí, že nastali okolnosti podľa článku 34 (4) (b), bude mať správa o medzinárodnom predbežnom ...

    Článok 36

    (1)

    Správa o medzinárodnom predbežnom prieskume spolu s predpísanými prílohami sa odovzdá prihlasovateľovi ...

    (2)

    (a)

    Správa o medzinárodnom predbežnom prieskume a jej prílohy sa preložia do predpísaných jazykov. ...

    (b)

    Preklad uvedenej správy vyhotoví Medzinárodný úrad alebo bude za jeho vyhotovenie zodpovedný, ...

    (3)

    (a)

    Správu o medzinárodnom predbežnom prieskume spolu s predpísaným prekladom a jej prílohy (v pôvodnom ...

    (b)

    Predpísaný preklad príloh odovzdá v predpísanej lehote zvoleným úradom prihlasovateľ.

    (4)

    Ustanovenie článku 20 (3) sa primerane použije aj pri kópiách všetkých materiálov uvedených ...

    Článok 37

    (1)

    Prihlasovateľ môže vziať späť každú urobenú voľbu aj všetky voľby.

    (2)

    Ak vezme späť voľbu všetkých zvolených štátov, predpokladá sa, že sa vzal späť aj návrh ...

    (3)

    (a)

    Každé späťvzatie treba oznámiť Medzinárodnému úradu.

    (b)

    Medzinárodný úrad informuje v tom zmysle príslušné zvolené úrady a príslušný orgán pre medzinárodný ...

    (4)

    (a)

    S výhradou ustanovenia pododseku (b) sa späťvzatie návrhu na medzinárodný predbežný prieskum ...

    (b)

    Späťvzatie návrhu na medzinárodný predbežný prieskum alebo voľby sa nepovažuje za späťvzatie ...

    Článok 38

    (1)

    Ani Medzinárodný úrad ani orgán pre medzinárodný predbežný prieskum nepovolí podľa a s výhradou ...

    (2)

    S výhradou ustanovení odseku (1) a článku 36 (1) a (3) a článku 37 (3) (b) Medzinárodný úrad ...

    Článok 39

    (1)

    (a)

    Ak došlo k voľbe zmluvného štátu pred uplynutím devätnásteho mesiaca od dátumu priority, nevzťahujú ...

    (b)

    Národné zákonodarstvo môže na vykonanie úkonov uvedených v pododseku (a) určiť lehoty dlhšie, ...

    (2)

    Strata účinku ustanoveného v článku 11 (3) nastane vo zvolenom štáte s rovnakými dôsledkami ...

    (3)

    Každý zvolený úrad môže zachovať účinok ustanovený v článku 11 (3) aj vtedy, keď prihlasovateľ ...

    Článok 40

    (1)

    Ak došlo k voľbe niektorého zmluvného štátu pred uplynutím 19 mesiacov od dátumu priority, nevzťahujú ...

    (2)

    Bez ohľadu na ustanovenie (1) môže každý zvolený úrad pristúpiť na výslovnú žiadosť prihlasovateľa ...

    Článok 41

    (1)

    Prihlasovateľ má možnosť upraviť nároky, opis a výkresy na každom zvolenom úrade v predpísanej ...

    (2)

    Úpravy nesmú presahovať rozsah vynálezu uvedený v medzinárodnej prihláške pri podaní, ibaže ...

    (3)

    Úpravy musia byť v súlade s národným zákonodarstvom zvoleného štátu vo všetkom, čo nie je ...

    (4)

    Ak zvolený úrad požaduje preklad medzinárodnej prihlášky, musia byť úpravy v jazyku prekladu. ...

    Článok 42

    Žiadny zvolený úrad, ktorý dostane správu o medzinárodnom predbežnom prieskume, nesmie požadovať, ...

    HLAVA III

    Článok 43

    Prihlasovateľ môže v súlade s Vykonávacím predpisom, pokiaľ ide o každý určený alebo zvolený ...

    Článok 44

    Vo všetkých určených alebo zvolených štátoch, ktorých zákonodarstvo pripúšťa jedinú prihlášku ...

    Článok 45

    (1)

    Každá zmluva, podľa ktorej sa predpokladá udeľovanie regionálnych patentov („zmluva o regionálnom ...

    (2)

    Národné zákonodarstvo takého určeného alebo zvoleného štátu môže ustanoviť, že každé ...

    Článok 46

    Ak v dôsledku nesprávneho prekladu medzinárodnej prihlášky presahuje rozsah niektorého patentu ...

    Článok 47

    (1)

    Podrobnosti o počítaní lehôt uvedených v Zmluve sa spravujú Vykonávacím predpisom.

    (2)

    (a)

    Všetky lehoty uvedené v hlave I a II tejto Zmluvy môžu byť zmenené rozhodnutím zmluvných štátov, ...

    (b)

    Také rozhodnutia sa prijmú v Zhromaždení alebo na základe písomného hlasovania a musia byť jednomyseľné. ...

    (c)

    Podrobnosti o tomto konaní ustanovuje Vykonávací predpis.

    Článok 48

    (1)

    Ak sa niektorá lehota ustanovená v Zmluve alebo vo Vykonávacom predpise nedodržala v dôsledku prerušenia ...

    (2)

    (a)

    Každý zmluvný štát, pokiaľ sa jeho týka, ospravedlní nedodržanie lehoty z tých dôvodov, ktoré ...

    (b)

    Každý zmluvný štát, pokiaľ sa jeho týka, môže ospravedlniť nedodržanie lehoty, ku ktorému ...

    Článok 49

    Každý právny zástupca, patentový zástupca alebo iná osoba oprávnená vystupovať pred národným ...

    HLAVA IV

    Článok 50

    (1)

    Medzinárodný úrad môže poskytovať služby (nazývané v tomto článku „informačné služby“) ...

    (2)

    Medzinárodný úrad môže poskytovať tieto informačné služby buď priamo, alebo prostredníctvom ...

    (3)

    Informačné služby sa uskutočňujú tak, aby umožňovali najmä tým zmluvným štátom, ktoré ...

    (4)

    Informačné služby sa poskytujú vládam zmluvných štátov, ich občanom a osobám, ktoré v nich ...

    (5)

    (a)

    Všetky služby vládam zmluvných štátov sa poskytujú za úhradu hotových výdavkov; pre vlády ...

    (b)

    Hotové výdavky uvedené v pododseku (a) sú výdavky presahujúce obvyklé náklady za služby národného ...

    (6)

    V podrobnostiach sa ustanovenia tohto článku spravujú rozhodnutím Zhromaždenia a v medziach ním ...

    (7)

    Ak to považuje za potrebné, odporučí Zhromaždenie ďalšie spôsoby získavania prostriedkov okrem ...

    Článok 51

    (1)

    Zhromaždenie vytvorí výbor pre technickú pomoc (nazývaný v tomto článku „výbor“).

    (2)

    (a)

    Členovia výboru sa volia zo zmluvných štátov s patričným ohľadom na zastúpenie rozvojových ...

    (b)

    Generálny riaditeľ pozýva z vlastnej iniciatívy alebo na žiadosť výboru zástupcov medzivládnych ...

    (3)

    (a)

    Úlohou výboru je organizovať a dohliadať na technickú pomoc zmluvným štátom, ktoré patria k ...

    (b)

    Technická pomoc zahŕňa najmä výchovu špecialistov, vysielanie expertov a dodávku pomôcok tak ...

    (4)

    Pre financovanie projektov podľa tohto článku sa bude Medzinárodný úrad usilovať o uzavretie ...

    (5)

    V podrobnostiach sa ustanovenia tohto článku spravujú rozhodnutím Zhromaždenia a v medziach ním ...

    Článok 52

    Ustanovenia tejto hlavy sa nedotýkajú finančných ustanovení obsiahnutých v ostatných hlavách ...

    HLAVA V

    Článok 53

    (1)

    (a)

    Zhromaždenie sa skladá, s výhradou článku 57 (8), zo zmluvných štátov.

    (b)

    Vláda každého zmluvného štátu je zastúpená jedným delegátom, ktorému môžu pomáhať zástupcovia, ...

    (2)

    (a)

    Zhromaždenie:

    (i)

    prerokúva všetky záležitosti, ktoré sa týkajú udržiavania a rozvoja Únie a vykonávania Zmluvy; ...

    (ii)

    plní tie úlohy, ktoré sú mu menovite uložené inými ustanoveniami Zmluvy;

    (iii)

    dáva pokyny Medzinárodnému úradu, pokiaľ ide o prípravu revíznych konferencií;

    (iv)

    reviduje a schvaľuje správy a činnosť generálneho riaditeľa, pokiaľ sa týkajú Únie, a dáva ...

    (v)

    reviduje a schvaľuje správy a činnosť výkonného výboru zriadeného podľa odseku (9) a dáva ...

    (vi)

    určuje plán, prijíma dvojročný rozpočet Únie a schvaľuje konečné vyúčtovanie;

    (vii)

    prijíma finančné opatrenia Únie;

    (viii)

    vytvára také výbory a pracovné skupiny, ktoré považuje za vhodné na dosiahnutie cieľov Únie; ...

    (ix)

    ustanovuje, ktoré iné než zmluvné štáty, a s prihliadnutím na ustanovenie odseku (8), ktoré ...

    (x)

    vykonáva všetku potrebnú činnosť na dosiahnutie cieľov Únie a také ďalšie úlohy, ktoré sú ...

    (b)

    Pokiaľ ide o záležitosti, ktoré zaujímajú takisto iné Únie riadené Organizáciou, zhromaždenie ...

    (3)

    Delegát môže zastupovať iba jeden štát a hlasovať len v jeho mene.

    (4)

    Každý zmluvný štát má jeden zmluvný hlas.

    (5)

    (a)

    Polovica zmluvných štátov tvorí kvórum.

    (b)

    V prípade nedostatku kvóra, môže Zhromaždenie robiť rozhodnutia, ale tieto rozhodnutia s výnimkou ...

    (6)

    (a)

    S výhradou ustanovení článkov 47 (2) (b), 58 (2) (b), 58 (3) a 61 (2) (b) sa pre rozhodnutie Zhromaždenia ...

    (b)

    Abstencie sa nepovažujú za hlasy.

    (7)

    Pokiaľ ide o záležitosti, ktoré sa výlučne týkajú štátov viazaných ustanoveniami hlavy II, ...

    (8)

    Každá medzivládna organizácia určená za orgán pre medzinárodnú rešerš alebo orgán pre medzinárodný ...

    (9)

    Len čo počet zmluvných štátov prekročí štyridsať, Zhromaždenie zriadi výkonný výbor. Každá ...

    (10)

    Až do zriadenia výkonného výboru Zhromaždenie schvaľuje v medziach plánu a dvojročného rozpočtu ...

    (11)

    (a)

    Zhromaždenie sa schádza každý druhý kalendárny rok na riadnom zasadaní zvolanom generálnym riaditeľom, ...

    (b)

    Zhromaždenie sa schádza na mimoriadnom zasadaní zvolenom generálnym riaditeľom na žiadosť výkonného ...

    (12)

    Zhromaždenia prijíma svoj vlastný rokovací poriadok.

    Článok 54

    (1)

    Len čo zhromaždenie zriadi výkonný výbor, riadi sa tento výbor ďalej uvedenými ustanoveniami. ...

    (2)

    (a)

    Výkonný výbor s výhradou ustanovení článku 57 (8) tvoria štáty zvolené Zhromaždením zo štátov, ...

    (b)

    Vláda každého štátu, ktorý je členom výkonného výboru, je zastúpená jedným delegátom, ...

    (3)

    Počet štátov, ktoré sú členmi výkonného výboru, zodpovedá štvrtine počtu štátov, ktoré ...

    (4)

    Pri voľbe členov výkonného výboru prihliada Zhromaždenie na spravodlivé zemepisné rozdelenie. ...

    (5)

    (a)

    Každý člen výkonného výboru zostáva vo funkcii od skončenia zasadania Zhromaždenia, na ktorom ...

    (b)

    Členovia výkonného výboru môžu byť zvolení znova, ale najviac v počte dvoch tretín takých ...

    (c)

    Zhromaždenie prijme podrobné pravidlá voľby a prípadného znovuzvolenia člena výkonného výboru. ...

    (6)

    (a)

    Výkonný výbor:

    (i)

    pripravuje návrh rokovacieho programu Zhromaždenia;

    (ii)

    predkladá Zhromaždeniu návrh plánu a dvojročného rozpočtu Únie, pripravených generálnym riaditeľom; ...

    (iii)

    (zrušené)

    (iv)

    predkladá Zhromaždeniu pravidelné správy generálneho riaditeľa a ročné revízne účtovné správy ...

    (v)

    podniká všetky potrebné opatrenia na vykonávanie plánu Únie generálnym riaditeľom v súlade ...

    (vi)

    vykonáva všetky ostatné úlohy, ktoré sú mu v rámci tejto Zmluvy zverené.

    (b)

    Pokiaľ ide o záležitosti, ktoré zaujímajú takisto iné únie riadené Organizáciou, výkonný ...

    (7)

    (a)

    Výkonný výbor sa schádza raz za rok na riadnom zasadaní, ktoré zvolá generálny riaditeľ, pokiaľ ...

    (b)

    Výkonný výbor sa schádza na mimoriadnom zasadaní, ktoré zvolá generálny riaditeľ buď zo svojej ...

    (8)

    (a)

    Každý štát, ktorý je členom výkonného výboru, má jeden hlas.

    (b)

    Polovica štátov, ktoré sú členmi výkonného výboru tvoria kvórum.

    (c)

    Rozhodnutia sa prijímajú prostou väčšinou odovzdaných hlasov.

    (d)

    Abstencie sa nepovažujú za hlasy.

    (e)

    Delegát môže zastupovať iba jeden štát a hlasovať len v jeho mene.

    (9)

    Zmluvné štáty, ktoré nie sú členmi výkonného výboru, majú právo účasti na jeho zasadaní ...

    (10)

    Výkonný výbor prijíma svoj vlastný rokovací poriadok.

    Článok 55

    (1)

    Administratívne úlohy, ktoré sa týkajú Únie, vykonáva Medzinárodný úrad.

    (2)

    Medzinárodný úrad zabezpečuje sekretariát pre rôzne orgány Únie.

    (3)

    Generálny riaditeľ je vedúci funkcionár Únie a zastupuje Úniu navonok.

    (4)

    Medzinárodný úrad vydáva Vestník a iné publikácie uvedené vo Vykonávacom predpise alebo vyžiadané ...

    (5)

    Vo Vykonávacom predpise sa ustanovuje, aké služby sú povinné poskytovať národné úrady Medzinárodnému ...

    (6)

    Generálny riaditeľ a člen aparátu ním určený sa zúčastňujú bez hlasovacieho práva na všetkých ...

    (7)

    (a)

    Medzinárodný úrad vykonáva prípravy pre revízne konferencie podľa inštrukcií Zhromaždenia ...

    (b)

    Medzinárodný úrad môže vo veci príprav revíznej konferencie konzultovať medzivládne a medzinárodne ...

    (c)

    Generálny riaditeľ a osoby ním určené sa zúčastňujú bez hlasovacieho práva na rokovaniach ...

    (d)

    Medzinárodný úrad vykonáva aj ďalšie úlohy, ktoré mu budú pridelené.

    Článok 56

    (1)

    Zhromaždenie zriadi výbor pre technickú spoluprácu (v tomto článku ďalej len „výbor“).

    (2)

    (a)

    Zhromaždenie určí zloženie výboru a vymenuje jeho členov, pričom prihliada na spravodlivé zastúpenie ...

    (b)

    Orgány pre medzinárodnú rešerš a orgány pre medzinárodný predbežný prieskum sú členmi výboru ...

    (c)

    Ak to počet zmluvných štátov umožňuje, je celkový počet členov výboru väčší než dvojnásobok ...

    (d)

    Generálny riaditeľ vyzve z vlastnej iniciatívy alebo na žiadosť výboru zástupcov zainteresovaných ...

    (3)

    Cieľom výboru je prispievať radami a odporúčaniami:

    (i)

    k trvalému zlepšovaniu služieb určených v Zmluve;

    (ii)

    pokiaľ je niekoľko orgánov pre medzinárodnú rešerš a niekoľko orgánov pre medzinárodný predbežný ...

    (iii)

    na výzvu Zhromaždenia alebo výkonného výboru k riešeniu technických problémov špecifických ...

    (4)

    Každý zmluvný štát a každá zainteresovaná medzinárodná organizácia sa môže obrátiť písomne ...

    (5)

    Výbor sa môže so svojou radou alebo odporúčaním obrátiť na generálneho riaditeľa alebo jeho ...

    (6)

    (a)

    Generálny riaditeľ odovzdá výkonnému výboru vo všetkých prípadoch texty všetkých rád a odporúčaní ...

    (b)

    Výkonný výbor sa môže vyjadriť ku každej rade, odporúčaniu alebo k inej činnosti výboru a ...

    (7)

    Do zriadenia výkonného výboru sa odkaz na výkonný výbor v odseku (6) považuje za odkaz na Zhromaždenie. ...

    (8)

    Postup výboru sa v podrobnostiach riadi rozhodnutiami Zhromaždenia.

    Článok 57

    (1)

    (a)

    Únia má rozpočet.

    (b)

    Rozpočet Únie zahŕňa vlastné príjmy a vydania Únie a jej príspevok na rozpočet spoločných ...

    (c)

    Výdavky, ktoré sa nedotýkajú výlučne Únie, ale tiež jednej alebo viacerých únií riadených ...

    (2)

    Rozpočet Únie sa zostavuje so zreteľom na požiadavky koordinácie s rozpočtami ostatných únií ...

    (3)

    S výhradou ustanovenia odseku (5) je rozpočet Únie financovaný z týchto zdrojov:

    (i)

    z poplatkov a dávok za služby poskytované Medzinárodným úradom vo vzťahu k Únii;

    (ii)

    z predaja publikácií Medzinárodného úradu vo vzťahu k Únii a z honorárov za ne;

    (iii)

    z darov, odkazov a subvencií;

    (iv)

    z nájomného, úrokov a iných rôznych príjmov.

    (4)

    Výška poplatkov a dávok, ktoré patria Medzinárodnému úradu, a ceny za jeho publikácie sa určia ...

    (5)

    (a)

    V prípade, že niektorý finančný rok sa skončí so schodkom, zaplatia zmluvné štáty, s výhradou ...

    (b)

    O výške príspevku každého zmluvného štátu rozhodne Zhromaždenie, pričom vezme do úvahy počet ...

    (c)

    Ak je zabezpečené buď úplné, alebo čiastočné provizórne krytie schodku inými prostriedkami, ...

    (d)

    Ak to umožňuje finančná situácia Únie, môže Zhromaždenie rozhodnúť, že príspevky zaplatené ...

    (e)

    Zmluvný štát, ktorý nezaplatil do dvoch rokov od dátumu splatnosti určeného zhromaždením svoj ...

    (6)

    Ak k prijatiu rozpočtu nedôjde pred začiatkom nového finančného obdobia, zostane v tej istej výške ...

    (7)

    (a)

    Únia má prevádzkový fond zriadený jednorazovou platbou každého zmluvného štátu. Ak tento fond ...

    (b)

    Výška začiatočnej platby každého zmluvného štátu na uvedený fond alebo jeho podiel na zvýšenie ...

    (c)

    Platobné podmienky určí Zhromaždenie na návrh generálneho riaditeľa a po vypočutí odporúčania ...

    (d)

    Každá vrátená suma bude úmerná sumám zaplateným každým zmluvným štátom, pričom sa vezme ...

    (8)

    (a)

    V dohode o ústrednom sídle uzavretej so štátom, na ktorého území má Organizácia svoje ústredie, ...

    (b)

    Štát uvedený v pododseku (a) a Organizácia majú právo písomne vypovedať záväzok poskytovať ...

    (9)

    Revíziu účtov vykonáva jeden alebo viac zmluvných štátov alebo externých revízorov, ako je ...

    Článok 58

    (1)

    Vykonávací predpis pripojený k Zmluve obsahuje pravidlá:

    (i)

    týkajúce sa záležitostí, v ktorých Zmluva výslovne odkazuje na Vykonávací predpis alebo výslovne ...

    (ii)

    týkajúce sa administratívnych náležitostí, záležitostí alebo konania;

    (iii)

    týkajúce sa podrobností pri aplikácii ustanovení Zmluvy.

    (2)

    (a)

    Zhromaždenie môže vykonať zmenu Vykonávacieho predpisu.

    (b)

    S výhradou ustanovenia odseku (3) sa na vykonanie zmien požaduje trojštvrtinová väčšina odovzdaných ...

    (3)

    (a)

    Vo Vykonávacom predpise sú uvedené pravidlá, ktoré sa môžu zmeniť:

    (i)

    iba jednomyseľným súhlasom alebo

    (ii)

    iba vtedy, keď žiaden zo zmluvných štátov, ktorých národný úrad pôsobí ako orgán pre medzinárodnú ...

    (b)

    Ak sa má také pravidlo naďalej z uvedeného špeciálneho režimu vylúčiť, musia byť splnené ...

    (c)

    Ak sa má nejaké pravidlo naďalej do jedného alebo druhého špeciálneho režimu podľa pododseku ...

    (4)

    Vykonávací predpis ustanovuje, že generálny riaditeľ vydá pod dohľadom Zhromaždenia Administratívne ...

    (5)

    V prípade rozporu medzi ustanoveniami Zmluvy a ustanoveniami Vykonávacieho predpisu má znenie Zmluvy ...

    HLAVA VI

    Článok 59

    S výhradou článku 64 (5) môže každý spor medzi dvoma alebo viacerými zmluvnými štátmi, ktorý ...

    HLAVA VII

    Článok 60

    (1)

    Zmluvu možno periodicky revidovať na osobitnej konferencii zmluvných štátov.

    (2)

    O zvolení revíznej konferencie rozhodne Zhromaždenie.

    (3)

    Medzivládna organizácia určená ako orgán pre medzinárodnú rešerš alebo orgán pre medzinárodný ...

    (4)

    Články 53 (5), (9) a (11), 54, 55 (4) až (8), 56 a 57 môže zmeniť buď revízna konferencia, alebo ...

    Článok 61

    (1)

    (a)

    Návrhy na zmenu článkov 53 (5), (9) a (11), 54, 55 (4) až (8), 56 a 57 môžu vychádzať z iniciatívy ...

    (b)

    Také návrhy oznámi generálny riaditeľ zmluvným štátom aspoň šesť mesiacov pred ich prerokovaním ...

    (2)

    (a)

    Zmeny článkov uvedených v odseku (1) musí schváliť Zhromaždenie.

    (b)

    Na schválenie sa vyžaduje trojštvrtinová väčšina odovzdaných hlasov.

    (3)

    (a)

    Zmena článkov uvedených v odseku (1) nadobúda účinnosť jeden mesiac po tom, čo generálny riaditeľ ...

    (b)

    Každá takto prijatá zmena v uvedených článkoch je záväzná pre všetky štáty, ktoré sú členmi ...

    (b)

    Každá zmena prijatá podľa pododseku (a) zaväzuje všetky štáty, ktoré sa stanú členmi Zhromaždenia ...

    HLAVA VIII

    Článok 62

    (1)

    Každý štát, ktorý je členom Medzinárodnej Únie na ochranu priemyselného vlastníctva, sa môže ...

    (i)

    jej podpisom a dodatočným uložením ratifikačnej listiny alebo

    (ii)

    uložením listiny o prístupy k Zmluve.

    (2)

    Listiny o ratifikácii alebo o prístupe sa uložia u generálneho riaditeľa.

    (3)

    Ustanovenia článku 24 Stockholmského znenia Parížskeho Dohovoru na ochranu priemyslového vlastníctva ...

    (4)

    Odsek (3) nemožno v žiadnom prípade vykladať tak, že obsahuje uznanie alebo tichý súhlas zmluvného ...

    Článok 63

    (1)

    (a)

    S výhradou ustanovenia odseku (3) nadobúda táto Zmluva účinnosť tri mesiace po tom, čo osem štátov ...

    (i)

    počet prihlášok podaných v tomto štáte presiahol podľa posledných ročných štatistík zverejnených ...

    (ii)

    občania tohto štátu alebo osoby, ktoré tam majú pobyt, podľa posledných ročných štatistík ...

    (iii)

    národný úrad tohto štátu dostal podľa posledných ročných štatistík uverejnených Medzinárodným ...

    (b)

    Na účely tohto odseku výraz „prihlášky“ nezahŕňa prihlášky úžitkových vzorov.

    (2)

    S výhradou odseku (3) je pre každý štát, ktorý sa nestal členom Zmluvy v okamihu, keď nadobudla ...

    (3)

    Ustanovenia hlavy II a zodpovedajúce pravidlá Vykonávacieho predpisu pripojeného k Zmluve sa však ...

    Článok 64

    (1)

    (a)

    Každý štát môže vyhlásiť, že nie je viazaný ustanoveniami hlavy II.

    (b)

    Štáty, ktoré urobia vyhlásenie podľa ustanovenia pododseku (a), nie sú viazané ustanoveniami ...

    (2)

    (a)

    Každý štát, ktorý neurobil vyhlásenie podľa odseku (1) (a), môže vyhlásiť, že:

    (i)

    nie je viazaný ustanoveniami článku 39 (1), pokiaľ ide o predloženie vyhotovenia medzinárodnej ...

    (ii)

    záväzok týkajúci sa odkladu národného konania, ako je ustanovený v článku 40, nebude na prekážku ...

    (b)

    Štáty, ktoré urobia také vyhlásenie, budú ním viazané.

    (3)

    (a)

    Každý štát môže vyhlásiť, že pokiaľ ide oň, nevyžaduje medzinárodné zverejnenie medzinárodnej ...

    (b)

    V prípadoch, keď pri uplynutí 18 mesiacov od dátumu priority obsahuje medzinárodná prihláška ...

    (c)

    Aj v prípadoch, kde platí ustanovenie pododseku (b), zverejní Medzinárodný úrad medzinárodnú ...

    (i)

    na žiadosť prihlasovateľa, ako je ustanovené vo Vykonávacom predpise;

    (ii)

    v prípade, že národnú prihlášku alebo patent založený na medzinárodnej prihláške zverejnil ...

    (4)

    (a)

    Každý štát, ktorého národné zákonodarstvo priznáva jeho patentom účinok na známy stav techniky ...

    (b)

    Každý štát, ktorý urobí vyhlásenie podľa pododseku (a), nebude v tomto rozsahu viazaný článkom ...

    (c)

    Každý štát, ktorý urobí vyhlásenie uvedené v pododseku (a), uvedie zároveň písomne dátum ...

    (5)

    Každý štát môže vyhlásiť, že nie je viazaný článkom 59. Pokiaľ sa týka sporov medzi zmluvným ...

    (6)

    (a)

    Každé vyhlásenie podľa tohto článku musí sa urobiť písomne. Môže sa urobiť pri podpise Zmluvy, ...

    (b)

    Každé vyhlásenie podľa tohto článku možno kedykoľvek vziať späť oznámením zaslaným generálnemu ...

    (7)

    Iné výhrady k Zmluve okrem tých, ktoré sú uvedené v odsekoch (1) až (5), sú neprípustné.

    Článok 65

    (1)

    Ak dohoda s orgánom pre medzinárodnú rešerš alebo pre medzinárodný predbežný prieskum ustanovuje ...

    (2)

    Zhromaždenie určí lehoty, od ktorých s výhradou ustanovenia odseku (1) môže podávať medzinárodné ...

    Článok 66

    (1)

    Každý zmluvný štát môže vypovedať Zmluvu oznámením zaslaným generálnemu riaditeľovi.

    (2)

    Výpoveď nadobúda účinnosť šesť mesiacov po tom, čo oznámenie došlo generálnemu riaditeľovi. ...

    Článok 67

    (1)

    (a)

    Zmluva sa podpisuje v jednom vyhotovení v anglickom a francúzskom jazyku, pričom oba texty sú rovnako ...

    (b)

    Úradné texty vyhotoví generálny riaditeľ po konzultácii s príslušnými vládami v nemeckom, ...

    (2)

    Zmluva je prístupná na podpis vo Washingtone do 31. decembra 1970.

    Článok 68

    (1)

    Originál Zmluvy sa uloží u generálneho riaditeľa po tom, čo už nebude prístupná na podpis.

    (2)

    Generálny riaditeľ odovzdá dve ním overené vyhotovenia Zmluvy a k nej pripojeného Vykonávacieho ...

    (3)

    Generálny riaditeľ vykoná registráciu Zmluvy na sekretariáte Spojených národov.

    (4)

    Generálny riaditeľ odovzdá dve ním overené vyhotovenia každej zmeny Zmluvy a Vykonávacieho predpisu ...

    Článok 69

    Generálny riaditeľ oznámi vládam všetkých členských štátov Parížskeho dohovoru na ochranu ...

    (i)

    podpisy podľa článku 62;

    (ii)

    uloženie ratifikačných listín alebo listín o prístupe podľa článku 62;

    (iii)

    dátum, keď Zmluva nadobudla účinnosť, a dátum, od ktorého sa použije hlava II podľa článku ...

    (iv)

    vyhlásenia urobené podľa článku 64 (1) až (5);

    (v)

    späťvzatie vyhlásení urobené podľa článku 64 (6) (b);

    (vi)

    výpovede, ktoré došli podľa článku 66;

    (vii)

    vyhlásenia urobené podľa článku 31 (4).

    VYKONÁVACÍ PREDPISk Zmluve o patentovej spolupráci zmenený naposledy v roku 1984

    ČASŤ A

    PRAVIDLO I SKRÁTENÉ VÝRAZY 1.1 Zmysel skrátených výrazov (a) Vo Vykonávacom predpise slovo ...

    ČASŤ B

    PRAVIDLO 3 ŽIADOSŤ (FORMA) 3.1 Tlačený formulár Žiadosť sa podáva na tlačenom formulári. ...

    ČASŤ C

    PRAVIDLO 53 NÁVRH 53.1 Forma (a) Návrh sa podáva na tlačenom formulári. (b) Formuláre ...

    Pravidlá, ktorá sa týkajú hlavy II Zmluvy

    ČASŤ D

    Pravidlá, ktoré sa týkajú hlavy III ZmluvyPRAVIDLO 79 KALENDÁR 79.1 Datovanie Prihlasovatelia, ...

    ČASŤ E

    PRAVIDLO 84 VÝDAVKY DELEGÁCIÍ 84.1 Výdavky, ktoré znášajú vlády Výdavky delegácie, ktorá ...

    Pravidlá, ktoré sa týkajú hlavy V Zmluvy

    ČASŤ F

    PRAVIDLO 90 ZASTÚPENIE 90.1 Vymedzenie Na účely pravidiel 90.2 a 90.3 platí: (i) pojmom ...

    Pravidlá, ktoré sa týkajú niekoľkých hláv Zmluvy

    SADZOBNÍK POPLATKOV

    POPLATOK SUMA1 Základný poplatok [pravidlo 15.2 (a)]– ak medzinárodná prihláška nemá viac ako ...

Poznámky

  • *)  Tu sa uverejňuje slovenský preklad.
Načítavam znenie...
MENU
Hore