Oznámenie Federálneho ministerstva zahraničných vecí o dojednaní Dohody medzi vládou Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky a vládou Francúzskej republiky o spolupráci a výmene v oblasti mládeže 209/1991 účinný od 31.05.1991

Platnosť od: 31.05.1991
Účinnosť od: 31.05.1991
Autor: Federálne ministerstvo zahraničných vecí
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Oznámenie Federálneho ministerstva zahraničných vecí o dojednaní Dohody medzi vládou Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky a vládou Francúzskej republiky o spolupráci a výmene v oblasti mládeže 209/1991 účinný od 31.05.1991
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 209/1991 s účinnosťou od 31.05.1991
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Federálneho ministerstva zahraničných vecí

Federálne ministerstvo zahraničných vecí oznamuje, že 13. septembra 1990 bola v Prahe podpísaná ...

České znenie Dohody sa vyhlasujú súčasne.*)

DOHODA

medzi vládou Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky a vládou Francúzskej republiky o spolupráci ...

Vláda Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky a vláda Francúzskej republiky ďalej len „zmluvné ...

vedené prianím ďalej rozvíjať dvojstranné vzťahy,

presvedčené, že rozmach výmen a všestranných stykov medzi mladými ľuďmi oboch zmluvných strán ...

v snahe dať nový podnet týmto výmenám,

berúc do úvahy Kultúrnu dohodu medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou ...

sa dohodli nasledovne:

Článok 1

1.

Zmluvné strany podporujú rozvoj priateľských vzťahov medzi mladými ľuďmi oboch krajín najmä ...

2.

Zmluvné strany podporujú spoluprácu a nadväzovanie priamych vzťahov medzi mládežníckymi združeniami, ...

3.

Spolupráca a výmeny v oblasti mládeže sa uskutočňujú bez rozdielu sociálneho pôvodu, politickej ...

4.

Spolupráca a výmeny v oblasti mládeže sa týkajú mladých ľudí až do veku 26 rokov bez ohľadu ...

Táto veková hranica sa nevzťahuje na odborníkov, pedagógov, kultúrnych a organizačných pracovníkov ...

Článok 2

Zmluvné strany napomáhajú spoluprácu a výmenu v oblasti mládeže, najmä pokiaľ ide o:

– vzájomné poznávanie kultúry, civilizácie a spôsobu života v každej z oboch krajín

– demokraciu a ľudské práva

– solidaritu a humanitárne otázky

– vzdelávanie a predovšetkým výuku jazykov

– umeleckú, športovú a záujmovú činnosť vo voľnom čase

– ochranu a rozvoj kultúrneho dedičstva

– ochranu životného prostredia a prírody

– mimoškolskú vedeckú a technickú činnosť

– základ ekonomických otázok a podnikateľskej činnosti

– školenie odborníkov a zodpovedných pracovníkov v združeniach mládeže a špecialistov v oblasti ...

– výmenu informácií a skúseností a uskutočňovanie spoločných štúdií a výskumov v oblasti ...

– poskytovanie informácií mladým ľuďom.

Článok 3

Mládežnícke združenia, školy a inštitúcie špecializované v oblasti mládeže iniciujú programy ...

Článok 4

Zmluvné strany sa zaväzujú napomáhať a uľahčovať spoluprácu škôl za účelom naplnenia cieľov ...

– priamou spoluprácou medzi školami

– výmenami skupín žiakov sprevádzaných svojimi pedagógmi v rámci družobných stykov škôl

– dopisovaním medzi žiakmi.

Článok 5

Účastníci výmeny mládeže sú ubytovaní najmä v zariadeniach určených pre mladých ľudí, ...

Článok 6

Zmluvné strany usilujú o to, aby do výberu účastníkov výmen podľa bydliska a do výberu miesta, ...

Článok 7

Výmeny mládeže uskutočňované na základe tejto Dohody sú organizované na zásade reciprocity, ...

Prijímajúce mládežnícke združenia alebo inštitúcie uhradia:

– náklady pobytu (ubytovanie, stravovanie, vreckové)

– náklady na vnútroštátnu dopravu a ďalšie náklady spojené s uskutočňovaným programom.

Vysielajúce mládežnícke združenia alebo inštitúcie uhradia cestovné náklady z miesta bydliska ...

Vláda Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky zabezpečuje bezplatnú lekársku starostlivosť ...

Vláda Francúzskej republiky dbá, aby po dobu pobytu česko-slovenských účastníkov výmen na francúzskom ...

Mládežnícke združenia alebo inštitúcie, ktorých sa programy výmen a spolupráce týkajú, môžu ...

Článok 8

Zmluvné strany vytvoria Zmiešaný výbor, ktorý je poverený uskutočňovaním tejto Dohody a zabezpečuje ...

Zloženie Zmiešaného výboru bude ustanovené diplomatickou cestou do dvoch mesiacov po nadobudnutí ...

Zmiešaný výbor informuje o svojich programoch Zmiešanú komisiu zriadenú podľa článku 21 Kultúrnej ...

Článok 9

Výmeny mladých ľudí za účelom pracovnej činnosti alebo odbornej a vedeckej stáže, ako aj činnosť ...

Článok 10

Každá zmluvná strana písomne oznámi druhej zmluvnej strane, že boli splnené ústavné náležitosti ...

Táto Dohoda je uzavretá na päťročné obdobie. Potom bude jej platnosť mlčky predlžovaná na ...

Dané v Prahe 13. septembra 1990 vo dvoch vyhotoveniach česky a francúzsky, pričom obe znenia majú ...

Za vládu

Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky:

Jiří Dienstbier v. r.

podpredseda vlády ČSFR a minister zahraničných vecí

Za vládu

Francúzskej republiky:

Roland Dumas v. r.

minister zahraničných vecí Francúzskej republiky

Poznámky

  • *)  Tu sa uverejňuje slovenský preklad.
Načítavam znenie...
MENU
Hore