Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzatvorení Stredoeurópskej dohody o voľnom obchode medzi Českou republikou, Maďarskou republikou, Poľskou republikou a Slovenskou republikou 195/1997 účinný od 17.10.1996 do 30.03.1999

Platnosť od: 17.07.1997
Účinnosť od: 17.10.1996
Účinnosť do: 30.03.1999
Autor: Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Právo EÚ, Ekonomika a obchodné vzťahy v medzinárodnom práve

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzatvorení Stredoeurópskej dohody o voľnom obchode medzi Českou republikou, Maďarskou republikou, Poľskou republikou a Slovenskou republikou 195/1997 účinný od 17.10.1996 do 30.03.1999
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 195/1997 s účinnosťou od 17.10.1996
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky

Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 21. decembra 1992 bola v Krakove ...

Národná rada Slovenskej republiky s dohodou vyslovila súhlas svojím uznesením č. 190 z 21. apríla ...

Dohoda nadobudla platnosť 1. júla 1994 na základe článku 40 ods. 3.

Slovenský text dohody spolu s anglickým textom sa vyhlasuje súčasne.

STREDOEURÓPSKA DOHODA O VOĽNOM OBCHODE UZATVORENÁ MEDZI ČESKOU REPUBLIKOU, MAĎARSKOU REPUBLIKOU, ...

PREAMBULA

Česká republika, Maďarská republika, Poľská republika a Slovenská republika (ďalej len „strany“), ...

potvrdzujúc svoju oddanosť pluralistickej demokracii založenej na zákonnosti, ľudských právach ...

majúc na zreteli Višegradskú deklaráciu z 15. februára 1991 a Krakovskú deklaráciu zo 6. októbra ...

pripomínajúc svoj zámer aktívne sa podieľať na procese ekonomickej integrácie v Európe a vyjadrujúc ...

potvrdzujúc svoj pevný záväzok voči zásadám trhovej ekonomiky, ktorá vytvára základ ich vzťahov, ...

pripomínajúc svoj pevný záväzok voči Záverečnému aktu Konferencie o bezpečnosti a spolupráci ...

rozhodnuté na tento účel postupne odstraňovať prekážky takmer v celom ich vzájomnom obchode ...

pevne presvedčené, že táto dohoda podporí zintenzívnenie vzájomne výhodných obchodných vzťahov ...

berúc do úvahy, že žiadne ustanovenie tejto dohody nemožno interpretovať ako oslobodenie strán ...

dohodli sa takto:

Článok 1 - Ciele

1.

Strany vytvoria postupne v prechodnom období, ktoré sa skončí najneskôr 1. januára 2001, oblasť ...

2.

Ciele tejto dohody sú:

a)

podporovať rozširovaním obchodu harmonický rozvoj ekonomických vzťahov medzi stranami a tým napomáhať ...

b)

poskytovať spravodlivé podmienky súťaže v obchode medzi stranami,

c)

prispieť odstraňovaním bariér obchodu k harmonickému rozvoju a rozmachu svetového obchodu.

UNDEFINED TYPE - !!! --------------------------------------------------------------------predpis.kapitola-1

KAPITOLA I
PRIEMYSELNÉ VÝROBKY

Článok 2 - Rozsah

Ustanovenia tejto kapitoly sa vzťahujú na priemyselné výrobky majúce pôvod v stranách. Pojem ...

Článok 3 - Dovozné clá

1.

V obchode medzi stranami sa nebudú zavádzať žiadne nové dovozné clá.

2.

Dovozné clá sa zrušia v súlade s ustanoveniami protokolov 1, 2 a 3. Ustanovenia o zrušení dovozných ...

– Českou republikou a Slovenskou republikou na jednej strane a Maďarskou republikou na druhej strane ...

– Českou republikou a Slovenskou republikou na jednej strane a Poľskou republikou na druhej strane ...

– Maďarskou republikou a Poľskou republikou sú uvedené v protokole 3.

Článok 4 - Základné clo

1.

Pre každý výrobok je základným clom, z ktorého sa bude uplatňovať postupné znižovanie stanovené ...

2.

Ak po nadobudnutí platnosti tejto dohody dôjde k akémukoľvek zníženiu ciel podľa zásady „erga ...

3.

Znížené clá vypočítané v súlade s článkom 2 sa budú uplatňovať po zaokrúhlení na jedno ...

4.

Strany si navzájom oznámia svoje príslušné colné sadzby.

Článok 5 - Poplatky rovnocenné s clami

1.

V obchode medzi stranami sa nezavedie žiadny nový poplatok, ktorý má účinok rovnocenný s dovozným ...

2.

Všetky poplatky, ktoré majú účinok rovnocenný s dovoznými clami, sa zrušia ku dňu nadobudnutia ...

Článok 6 - Fiškálne clá

Ustanovenia článku 3 sa vzťahujú aj na fiškálne clá.

Článok 7 - Vývozné clá a poplatky, ktoré majú rovnocenný účinok

1.

V obchode medzi stranami sa nezavedú žiadne vývozné clá alebo poplatky, ktoré majú rovnocenný ...

2.

Strany postupne, najneskôr k 1. januáru 1997, vzájomne zrušia akékoľvek vývozné clá a poplatky, ...

Článok 8 - Kvantitatívne obmedzenia dovozu a opatrenia, ktoré majú rovnocenný účinok

1.

V obchode medzi stranami sa nezavedú žiadne nové kvantitatívne obmedzenia dovozu alebo opatrenia, ...

2.

Všetky kvantitatívne obmedzenia a opatrenia, ktoré majú rovnocenný účinok na dovoz výrobkov ...

Článok 9 - Kvantitatívne obmedzenia vývozu a opatrenia, ktoré majú rovnocenný účinok

1.

V obchode medzi stranami sa nezavedú žiadne nové kvantitatívne obmedzenia vývozu alebo opatrenia, ...

2.

Všetky kvantitatívne obmedzenia vývozu zo strán a opatrenia, ktoré majú rovnocenný účinok, ...

Článok 10 - Postup pri výmene informácií o návrhoch technických predpisov

1.

Strany sa budú navzájom informovať v čo v najkratšom čase a v súlade s ustanoveniami prílohy ...

2.

Spoločný výbor rozhodne o dátume zavedenia ustanovení odseku 1.

UNDEFINED TYPE - !!! --------------------------------------------------------------------predpis.kapitola-2

KAPITOLA II
POĽNOHOSPODÁRSKE VÝROBKY

Článok 11 - Rozsah

1.

Ustanovenia tejto kapitoly sa vzťahujú na poľnohospodárske výrobky, ktoré majú pôvod v stranách ...

2.

Za poľnohospodárske výrobky sa v tejto dohode považujú výrobky zahrnuté do kapitol 1 až 24 harmonizovaného ...

Článok 12 - Výmena koncesií

1.

Strany tejto dohody si navzájom poskytnú koncesie špecifikované v protokoloch 4, 5 a 6 v súlade ...

– Českou republikou a Slovenskou republikou na jednej strane a Maďarskou republikou na druhej strane ...

– Českou republikou a Slovenskou republikou na jednej strane a Poľskou republikou na druhej strane ...

– Maďarskou republikou a Poľskou republikou sú uvedené v protokole 6.

2.

Berúc do úvahy

– úlohu poľnohospodárstva vo svojich ekonomikách,

– rozvoj obchodu s poľnohospodárskymi výrobkami medzi stranami,

– zvláštnu citlivosť poľnohospodárskych výrobkov,

– pravidlá poľnohospodárskej politiky strán,

– dôsledky multilaterálnych obchodných rokovaní v rámci Všeobecnej dohody o clách a obchode, ...

strany preskúmajú možnosti vzájomného poskytovania ďalších koncesií.

Článok 13 - Koncesie a poľnohospodárska politika

1.

Ustanovenia tejto kapitoly nebudú žiadnym spôsobom obmedzovať realizáciu príslušných reštriktívnych ...

2.

Strany oznámia Spoločnému výboru akékoľvek zmeny v uskutočňovaní ich príslušných poľnohospodárskych ...

Článok 14 - Zvláštne ochranné opatrenia

Bez ohľadu na ostatné ustanovenia tejto dohody, a najmä článku 27, ak pri zvláštnej citlivosti ...

Článok 15 - Zdravotné a fytosanitárne opatrenia

Strany budú v záležitostiach veterinárnej hygieny rastlín a v zdravotníckych záležitostiach ...

UNDEFINED TYPE - !!! --------------------------------------------------------------------predpis.kapitola-3

KAPITOLA III
VŠEOBECNÉ USTANOVENIA

Článok 16 - Pravidlá pôvodu a spolupráca v colnej správe

1.

Protokol 7 ustanovuje pravidlá pôvodu a príslušné metódy administratívnej spolupráce.

2.

Strany prijmú vhodné opatrenia vrátane pravidelného preverovania Spoločným výborom a úprav administratívnej ...

Článok 17 - Vnútorné zdanenie

1.

Strany sa zdržia akýchkoľvek opatrení alebo praktík vnútorneho fiškálneho charakteru, ktoré ...

2.

Výrobky vyvážané na územie jednej zo strán nesmú mať výhody z navrátenia vnútornej dane, ...

Článok 18 - Všeobecné výnimky

Táto dohoda nevylučuje zákazy alebo obmedzenia dovozu, vývozu alebo tranzitu tovaru z dôvodov verejnej ...

Článok 19 - Bezpečnostné výnimky

Žiadne ustanovenie tejto dohody nebráni ktorejkoľvek strane, aby prijala akékoľvek opatrenia, ktoré ...

a)

zabránenie úniku informácií, ktoré sú v rozpore s jej základnými bezpečnostnými záujmami,

b)

ochranu svojich základných bezpečnostných záujmov alebo na plnenie medzinárodných záväzkov ...

UNDEFINED TYPE - !!! --------------------------------------------------------------------clanok-19.pismeno-b.odrazka-i

i)

sa vzťahujú na obchod so zbraňami, strelivom a s vojenským materiálom, za predpokladu, že takéto ...

UNDEFINED TYPE - !!! --------------------------------------------------------------------clanok-19.pismeno-b.odrazka-ii

ii)

sa vzťahujú na nerozširovanie biologických a chemických zbraní, jadrových zbraní alebo iných ...

UNDEFINED TYPE - !!! --------------------------------------------------------------------clanok-19.pismeno-b.odrazka-iii

iii)

sa prijali v čase vojny alebo v čase iného vážneho medzinárodného napätia.

Článok 20 - Štátne monopoly

1.

Strany postupne upravia akýkoľvek štátny monopol obchodného charakteru tak, aby zabezpečili, že ...

2.

Ustanovenia tohto článku sa vzťahujú na akýkoľvek orgán, ktorého prostredníctvom príslušné ...

Článok 21 - Platby

1.

Platby vo voľne vymeniteľných menách týkajúce sa obchodu s tovarom medzi stranami a prevod takýchto ...

2.

Strany sa zdržia akýchkoľvek devízových alebo administratívnych obmedzení pri poskytovaní, splácaní ...

3.

Bez ohľadu na odsek 2, kým sa článok VIII článkov Dohody Medzinárodného menového fondu nebude ...

Článok 22 - Pravidlá súťaže týkajúce sa podnikateľských subjektov

1.

S riadnym uplatňovaním tejto dohody sú nezlučiteľné, ak môžu poškodiť obchod medzi stranami, ...

a)

všetky dohody medzi podnikateľskými subjektmi, rozhodnutia asociácií podnikateľských subjektov ...

b)

zneužitie dominantného postavenia jedného alebo viacerých podnikateľských subjektov na územiach ...

2.

Ustanovenia odseku 1 sa vzťahujú na činnosť všetkých podnikateľských subjektov vrátane verejných ...

3.

Pokiaľ ide o výrobky uvedené v kapitole II, ustanovenia odseku 1 písm. a) sa nevzťahujú na také ...

4.

Ak sa strana domnieva, že daná praktika je nezlučiteľná s ustanoveniami odsekov 1, 2 a 3 tohto ...

Článok 23 - Štátna pomoc

1.

Každá pomoc poskytnutá štátom, ktorý je stranou tejto dohody, alebo zo štátnych zdrojov v akejkoľvek ...

2.

Ustanovenie odseku 1 sa nevzťahuje na výrobky uvedené v kapitole II.

3.

Spoločný výbor prijme do troch rokov od nadobudnutia platnosti tejto dohody kritériá, na ktorých ...

4.

Strany zabezpečia transparentnosť v oblasti štátnej pomoci aj predkladaním ročných správ Spoločnému ...

5.

Ak sa strana domnieva, že konkrétna praktika vrátane praktík v poľnohospodárstve

– je nezlučiteľná s podmienkami odseku 1 a nezaobchádza sa s ňou adekvátne podľa pravidiel ...

– spôsobuje alebo hrozí spôsobiť, v prípade, že takéto pravidlá neexistujú, vážne poškodenie ...

môže prijať vhodné opatrenia za podmienok a v súlade s ustanoveniami článku 31.

Takéto vhodné opatrenia sa môžu prijať iba v súlade s postupmi a za podmienok, ktoré sú stanovené ...

Článok 24 - Vládne zákazky

1.

Strany pokladajú liberalizáciu svojich príslušných trhov vládnych zákaziek za cieľ tejto dohody. ...

2.

Strany si postupne vytvoria príslušné pravidlá pre vládne zákazky s cieľom poskytnúť dodávateľom ...

3.

Spoločný výbor preskúma vývoj vzťahujúci sa na dosiahnutie cieľov tohto článku a môže odporučiť ...

4.

Počas preskúmania uvedeného v odseku 3 tohto článku môže Spoločný výbor zvážiť, najmä ...

5.

Strany sa budú usilovať o pristúpenie k príslušným dohodám dohodnutým pod záštitou Všeobecnej ...

Článok 25 - Ochrana duševného vlastníctva

1.

Strany budú poskytovať a zabezpečovať ochranu práv duševného vlastníctva na nediskriminačnom ...

2.

Na účely tejto dohody „ochrana duševného vlastníctva“ zahŕňa najmä ochranu autorských práv ...

3.

Ochrana topografií integrovaných obvodov zabezpečovaná akoukoľvek stranou sa bude poskytovať na ...

4.

Strany budú spolupracovať v otázkach duševného vlastníctva. Na požiadanie ktorejkoľvek strany ...

Článok 26 - Dumping

Ak sa ktorákoľvek strana domnieva, že sa v obchodných vzťahoch riadiacich sa touto dohodou uplatňuje ...

Článok 27 - Všeobecné ochranné opatrenia

Ak sa akýkoľvek výrobok dováža v takom zvýšenom množstve a za takých podmienok, že to spôsobuje ...

a)

vážne poškodenie domácich výrobcov podobných alebo priamo konkurujúcich výrobkov na území ...

b)

vážne poruchy v akomkoľvek príbuznom hospodárskom odvetví, alebo ťažkosti, ktoré by mohli spôsobiť ...

môže dotknutá strana prijať primerané opatrenia za podmienok a v súlade s postupom uvedeným v ...

Článok 28 - Štrukturálne úpravy

1.

Ktorákoľvek strana môže prijať výnimočné opatrenia s obmedzeným trvaním, ktoré sa odlišujú ...

2.

Tieto opatrenia sa môžu týkať iba novorozvíjaných priemyselných odvetví alebo určitých sektorov, ...

3.

Dovozné clá uplatňované príslušnou stranou na výrobky majúce pôvod v inej strane, zavedené ...

4.

Tieto opatrenia sa budú uplatňovať po dobu nepresahujúcu päť rokov, ak ich dlhšie trvanie neschváli ...

5.

Žiadne takéto opatrenia nemožno zaviesť pri výrobku, pri ktorom uplynuli viac ako tri roky od odstránenia ...

6.

Príslušná strana bude informovať Spoločný výbor o všetkých mimoriadnych opatreniach, ktoré ...

Článok 29 - Reexport a vážny nedostatok (tovaru)

Tam, kde dodržiavanie ustanovení článkov 7 a 9 vedie k

a)

reexportu do tretej krajiny, voči ktorej vyvážajúca strana zachováva pri danom výrobku kvantitatívne ...

b)

vážnemu nedostatku alebo k jeho hrozbe pri výrobku životne dôležitom pre vyvážajúcu stranu

a kde uvedené situácie spôsobujú alebo môžu spôsobiť vážne problémy vyvážajúcej strane, ...

Článok 30 - Plnenie záväzkov

1.

Strany prijmú akékoľvek všeobecné alebo špecifické opatrenia potrebné na splnenie svojich záväzkov ...

2.

Ak sa niektorá strana domnieva, že druhá strana nesplnila záväzok podľa tejto dohody, môže dotknutá ...

Článok 31 - Postup pri uplatnení ochranných opatrení

1.

Pred začatím postupu, ktorý vedie k použitiu ochranných opatrení stanovených v nasledujúcich ...

2.

Ak niektorá strana podrobuje dovozy výrobkov, ktoré môžu spôsobiť situáciu uvedenú v článku ...

3.

Bez dotknutia odseku 7 tohto článku, strana, ktorá uvažuje o použití ochranných opatrení, okamžite ...

4.

a)

Pokiaľ ide o články 26, 27 a 29, Spoločný výbor preskúma prípad alebo situáciu a môže prijať ...

b)

Pokiaľ ide o článok 30, môže dotknutá strana prijať primerané opatrenia po skončení konzultácií ...

c)

Pokiaľ ide o články 22 a 23, dotknuté strany poskytnú Spoločnému výboru potrebnú pomoc na preskúmanie ...

5.

Prijaté ochranné opatrenia sa bezodkladne oznámia druhej strane a Spoločnému výboru. Ich rozsah ...

6.

Prijaté ochranné opatrenia budú predmetom pravidelných konzultácií v Spoločnom výbore s cieľom ...

7.

Ak mimoriadne okolnosti vyžadujúce okamžité kroky neumožňujú predchádzajúce preskúmanie, môže ...

Článok 32 - Ťažkosti v oblasti platobnej bilancie

1.

Strany sa budú usilovať, aby sa vyhli zavedeniu obmedzujúcich opatrení vrátane opatrení týkajúcich ...

2.

Ak sa jedna zo strán nachádza vo vážnych ťažkostiach v oblasti platobnej bilancie alebo pod ich ...

Článok 33 - Vývojová doložka

1.

Ak sa niektorá strana domnieva, že v záujme ekonomík strán by bolo užitočné rozvíjať a prehlbovať ...

2.

Dohody vyplývajúce z postupu uvedeného v odseku 1 podliehajú ratifikácii alebo schváleniu stranami ...

Článok 34 - Spoločný výbor

1.

Strany súhlasia s ustanovením Spoločného výboru zloženého z predstaviteľov strán.

2.

Spoločný výbor bude sledovať a riadiť vykonávanie tejto dohody.

3.

Na účely vlastného plnenia tejto dohody si strany budú vymieňať informácie a na požiadanie ktorejkoľvek ...

4.

Spoločný výbor môže prijímať rozhodnutia v prípadoch stanovených v tejto dohode. V iných záležitostiach ...

Článok 35 - Postup Spoločného výboru

1.

V záujme riadneho plnenia tejto dohody sa Spoločný výbor bude schádzať vždy, keď to bude potrebné, ...

2.

Spoločný výbor bude pracovať na základe spoločnej dohody.

3.

Ak predstaviteľ niektorej strany tejto dohody prijal v Spoločnom výbore rozhodnutie s výhradou splnenia ...

4.

Na účely tejto dohody prijme Spoločný výbor svoje procedurálne pravidlá, ktoré budú okrem iného ...

5.

Spoločný výbor môže rozhodnúť o vytvorení takých podvýborov a pracovných skupín, ktoré ...

Článok 36 - Obchodné vzťahy, ktoré sa riadia touto dohodou a inými dohodami

1.

Táto dohoda sa bude vzťahovať na obchodné vzťahy medzi Českou republikou, Poľskou republikou, ...

2.

Táto dohoda nebráni zachovaniu alebo vytváraniu colných únií, oblastí voľného obchodu alebo ...

Článok 37 - Prílohy a protokoly

Prílohy a protokoly tejto dohody sú jej neoddeliteľnou súčasťou. Spoločný výbor môže rozhodovať ...

Článok 38 - Územná pôsobnosť

Táto dohoda sa vzťahuje na územia štátov, ktoré sú stranami tejto dohody.

Článok 39 - Doplnky

Doplnky k tejto dohode, iné ako sú uvedené v článku 34 ods. 4, ktoré schváli Spoločný výbor, ...

Článok 39a - Prístup k dohode

1.

Ktorýkoľvek európsky štát môže pristúpiť k tejto dohode so súhlasom všetkých strán.

2.

Podmienky prístupu sa určia v dohode o prístupe uzatvorenej medzi všetkými stranami na jednej strane ...

Článok 40 - Nadobudnutie platnosti

1.

Táto dohoda nadobudne platnosť 1. marca 1993 pod podmienkou, že všetky strany uložili svoje ratifikačné ...

2.

Ak táto dohoda nenadobudla platnosť v súlade s ustanovením odseku 1, zástupcovia strán, ktorí ...

3.

Vo vzťahu k strane, ktorá uložila svoje ratifikačné listiny po stretnutí uvedenom v odseku 2, ...

4.

Každá strana môže už v čase podpisu vyhlásiť, že počas začiatočného obdobia bude uplatňovať ...

Článok 41 - Platnosť a odstúpenie

Každá strana tejto dohody môže od nej a od jej predbežného uplatňovania odstúpiť, a to písomným ...

Článok 42 - Depozitár

Vláda Poľskej republiky vystupujúca ako depozitár oznámi všetkým štátom, ktoré podpísali ...

Na dôkaz toho dolupodpísaní splnomocnenci, riadne na to poverení, podpísali túto dohodu.

Podpísané v Krakove 21. decembra 1992 v jednom autentickom exemplári v anglickom jazyku, ktorý bude ...

Za Českú republiku:

Vladimír Dlouhý v. r.

Za Maďarskú republiku:

Béla Kádar v. r.

Za Poľskú republiku:

Andrzej Arendarski v. r.

Za Slovenskú republiku:

Ľudovít Černák v. r.

UNDEFINED TYPE - !!! --------------------------------------------------------------------predpis.op-zaznam-o-porozumeni

ZÁZNAM O POROZUMENÍ

UNDEFINED TYPE - !!! --------------------------------------------------------------------predpis.op-zaznam-o-porozumeni.bod-1

1.

Strany vyjadrujú svoju pripravenosť preskúmať v Spoločnom výbore možnosť vzájomného poskytnutia ...

UNDEFINED TYPE - !!! --------------------------------------------------------------------predpis.op-zaznam-o-porozumeni.bod-2

2.

Pokiaľ ide o článok 4 ods. 2, strany súhlasia, že tam, kde sa clá znížia prostredníctvom ich ...

UNDEFINED TYPE - !!! --------------------------------------------------------------------predpis.op-zaznam-o-porozumeni.bod-3

3.

Strany súhlasia s tým, že článok 9 sa nepoužije, ak opatrenia zahrnuté v tomto článku by sa ...

UNDEFINED TYPE - !!! --------------------------------------------------------------------predpis.op-zaznam-o-porozumeni.bod-4

4.

Pri vypracovaní kritérií a pravidiel uvedených v článku 23 ods. 3 strany

– sa zamerajú na zabezpečenie čo najväčšej zhody s príslušnými kritériami a pravidlami používanými ...

– vymedzia podmienky a/alebo situácie, keď možno uplatniť dočasné odchýlky od ustanovení odseku ...

– posúdia podmienky, v ktorých rámci možno urobiť opatrenia proti praktikám štátnej pomoci. ...

UNDEFINED TYPE - !!! --------------------------------------------------------------------predpis.op-zaznam-o-porozumeni.bod-5

5.

Pokiaľ ide o článok 23 ods. 4, Spoločný výbor do jedného roka od nadobudnutia platnosti tejto ...

UNDEFINED TYPE - !!! --------------------------------------------------------------------predpis.op-zaznam-o-porozumeni.bod-6

6.

Na položky v prílohách k protokolom 2 a 3 a v prílohe III/c označené hviezdičkou *) sa budú ...

UNDEFINED TYPE - !!! --------------------------------------------------------------------predpis.op-zaznam-o-porozumeni.bod-7

7.

Strany sa domnievajú, že by sa mohlo uvažovať o použití arbitrážnej procedúry pre spory, ktoré ...

SPOLOČNÁ DEKLARÁCIA

Česká republika, Maďarská republika, Poľská republika a Slovenská republika vyhlasujú, že v ...

Prevziať prílohu - Příloha 01

Poznámky

  • 1)  Iniciály alebo znak vyvážajúcej strany.
  • 2)  Nevyhnutné informácie na identifikáciu schváleného vývozcu.
  • *)  Účtovnou jednotkou sa myslí ECU.
  • 1)  Licencie sú určené na monitorovanie vývozov. Akékoľvek obmedzenia vychádzajúce z ťažkostí ...
  • 1)  Česká republika a Slovenská republika uskutočnia kunzultácie s Poľskou republikou najneskôr koncom ...
  • 1)  S výnimkou 6305 31 10.
  • 1)  Uhlie spracované technológiou HALDEX do výšky kvóty 20 000 t.
  • 2)  Ploché valcované výrobky s hrúbkou menšou ako 2,0 mm a so šírkou väčšou ako 1 500 mm a ploché ...
  • 3)  Výrobky s priemerom menším ako 12,0 mm.
  • 4)  Výrobky s priemerom menším ako 12,0 mm.
  • 5)  Koľajnice s hmotnosťou 60 kg/t.
  • 6)  Vysokosterilné fľaše a nádoby na sanitárne účely.
  • 1)  Okrem plochých valcovaných výrobkov s hrúbkou menšou ako 12,0 mm a šírkou väčšou ako 1 500 ...
  • 2)  Okrem plochých valcovaných výrobkov s hrúbkou menšou ako 2,0 mm a šírkou väčšou ako 1 500 ...
  • 3)  Okrem výrobkov s priemerom menším ako 12,0 mm.
  • 4)  Okrem výrobkov s priemerom menším ako 12,0 mm.
  • 5)  Okrem koľajníc s hmotnosťou 60 kg/bm.
  • 6)  Okrem vysoko sterilných fliaš a nádob na sanitárne účely.
  • 1)  S výnimkou použitia tovaru len na montáž.
  • 1)  Uhlie spracované technológiou HALDEX až do výšky kvóty 180 000 t.
  • 2)  Výrobky s priemerom menším ako 12 mm.
  • 3)  Koľajnice s hmotnosťou 60 kg/bm.
  • 4)  Fľaša a nádrž so zvýšenou sterilitou na lekárske účely.
  • 1)  Okrem plochých valcovaných výrobkov s hrúbkou menšou ako 12 mm a šírkou menšou ako 1 200 mm, ...
  • 2)  Okrem plochých valcovaných výrobkov s hrúbkou menšou ako 2 mm a šírkou menšou ako 1 500 mm.
  • 3)  Okrem výrobkov s priemerom menším ako 12 mm.
  • 4)  Okrem koľajníc s hmotnosťou 60 kg/bm.
  • 5)  Okrem fliaš a nádrží so zvýšenou sterilitou na lekárske účely.
  • 1)  S výnimkou použitia tovaru len na montáž.
  • 1)  CN Code
  • 2)  CN Code
  • 1)  CN kód
  • 2)  CN kód
  • 1)  CN kód
  • 2)  CN kód
Načítavam znenie...
MENU
Hore