Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o podpísaní Dohody medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Republiky Rakúsko o vedecko-technickej spolupráci 190/2005 účinný od 06.05.2005

Platnosť od: 06.05.2005
Účinnosť od: 06.05.2005
Autor: Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o podpísaní Dohody medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Republiky Rakúsko o vedecko-technickej spolupráci 190/2005 účinný od 06.05.2005
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 190/2005 s účinnosťou od 06.05.2005
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky

Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 18. februára 2004 bola vo Viedni ...

Dohoda nadobudla platnosť 1. decembra 2004 na základe článku 9 ods. 1.

K oznámeniu č. 190/2005 Z. z.

DOHODA

medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Republiky Rakúsko o vedecko-technickej spolupráci

Vláda Slovenskej republiky a vláda Republiky Rakúsko (ďalej len „zmluvné strany“),

v presvedčení, že vedecko-technická spolupráca na základe vzájomnosti a rovnoprávnosti tvorí ...

s ohľadom na pozitívne skúsenosti získané vďaka dobrým susedským vzťahom v oblasti vedecko-technickej ...

pri zohľadnení rýchleho rozšírenia vedecko-technického poznania a internacionalizácie vedy a ...

so želaním zlepšovať spoluprácu medzi zmluvnými stranami v oblasti vedy a techniky, ktorá bude ...

s uznaním dôležitosti zlepšenej koordinácie slovensko-rakúskych vzťahov v oblasti vedy a techniky, ...

dohodli sa takto:

Článok 1

Zmluvné strany budú podporovať v súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi a na základe vzájomného ...

Článok 2

(1)

Zmluvné strany budú podnecovať a podporovať rozvoj priamej vedecko-technickej spolupráce medzi ...

(2)

Zmluvné strany budú podporovať participáciu vedcov, ako aj expertov obidvoch krajín na spoločných ...

Článok 3

Spolupráca podľa článku 1 bude zahŕňať najmä:

1.

výmenu vedecko-technických informácií, dokumentácie a publikácií,

2.

výmenu vedcov a expertov v rámci bilaterálnych projektov schválených zmluvnými stranami na realizáciu ...

3.

výmenu vedcov a expertov na konzultácie, sympóziá a špeciálny výskum,

4.

realizáciu a podporu spoločných vedecko-technických podujatí a ostatných vedeckých programov ...

Článok 4

(1)

Podľa tejto dohody nevzniká medzi zmluvnými stranami žiaden priamy platobný styk. V prípade riešenia ...

(2)

Finančná podpora pre bilaterálne projekty sa použije hlavne na mobilitu vedcov a expertov a v primeranej ...

(3)

Organizácie zmluvných strán vysielajúce expertov zabezpečia, že títo vedci a experti budú adekvátne ...

Článok 5

(1)

Na vykonávanie tejto dohody vytvoria zmluvné strany Zmiešanú komisiu pre vedecko-technickú spoluprácu. ...

(2)

Úlohou Zmiešanej komisie bude najmä:

1.

viesť diskusiu o základných otázkach týkajúcich sa oblastí vedy a techniky,

2.

odporúčanie na oblasti spolupráce,

3.

hodnotenie navrhnutých foriem spolupráce,

4.

odporúčanie pre zodpovedné organizácie zmluvných strán na uskutočňovanie spolupráce,

5.

vyhodnocovanie vedecko-technickej spolupráce.

(3)

Zmiešaná komisia môže v prípade potreby ustanoviť pracovné skupiny pre určené oblasti spolupráce, ...

(4)

Zmiešaná komisia sa bude stretávať striedavo na Slovensku a v Rakúsku v termíne určenom obidvoma ...

(5)

Pracovným jazykom zmiešanej komisie bude anglický jazyk.

Článok 6

Práva duševného vlastníctva vzniknuté na základe aktivít spolupráce podľa tejto dohody sa upravia ...

Článok 7

(1)

Za vykonávanie tejto dohody je v Slovenskej republike zodpovedné Ministerstvo školstva Slovenskej ...

(2)

Opatrenia na implementáciu v zmysle článku 1 sú:

1.

výzva na podávanie projektov v zmysle článku 3 ods. 2,

2.

vyhodnotenie projektov,

3.

výber a schválenie projektov.

Článok 8

Akékoľvek vzniknuté sporné záležitosti týkajúce sa výkladu alebo vykonávania tejto dohody ...

Článok 9

(1)

Táto dohoda nadobúda platnosť prvým dňom tretieho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom si ...

(2)

Táto dohoda sa uzatvára na neurčitú dobu. Každá zmluvná strana je oprávnená písomne prostredníctvom ...

(3)

Táto dohoda sa môže meniť alebo dopĺňať iba na základe súhlasu obidvoch zmluvných strán písomnou ...

(4)

Skončenie platnosti tejto dohody neovplyvní projekty vzniknuté na základe tejto dohody, ktoré sa ...

Dané vo Viedni 19. februára 2004 v dvoch pôvodných vyhotoveniach, každé v slovenskom, nemeckom ...

Za vládu Slovenskej republiky:

Martin Fronc v. r.

Za vládu Republiky Rakúsko:

Elisabeth Gehrer v. r.

Načítavam znenie...
MENU
Hore