Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzavretí Rámcového dohovoru na ochranu národnostných menšín 160/1998 účinný od 04.06.1998

Platnosť od: 04.06.1998
Účinnosť od: 04.06.1998
Autor: Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Právo EÚ, Osobné práva, Obyvateľstvo a občianstvo

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 160/1998 s účinnosťou od 04.06.1998
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky

Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 1. februára 1995 bol v Štrasburgu ...

Národná rada Slovenskej republiky s dohovorom vyslovila súhlas svojím uznesením č. 128 z 21. júna ...

Dohovor nadobudol platnosť 1. februára 1998 na základe článku 28 ods. 1.

RÁMCOVÝ DOHOVOR

na ochranu národnostných menšín

Členské štáty Rady Európy a ostatné štáty, ktoré sú signatármi tohto rámcového dohovoru, ...

majúc na zreteli, že cieľom Rady Európy je dosiahnuť väčšiu jednotu medzi jej členmi na účel ...

majúc na zreteli, že jedným zo spôsobov dosahovania tohto cieľa je ochrana a ďalší rozvoj ľudských ...

želajúc si konať podľa Vyhlásenia hláv štátov a vlád členských štátov Rady Európy prijatého ...

súc rozhodnuté v rámci svojho príslušného územia chrániť jestvovanie národnostných menšín, ...

majúc na zreteli, že pohnutá európska história ukázala, že ochrana národnostných menšín je ...

majúc na zreteli, že pluralitná a skutočne demokratická spoločnosť by mala nielen rešpektovať ...

majúc na zreteli, že vytvorenie ovzdušia tolerancie a dialógu je nevyhnutné na to, aby kultúrna ...

majúc na zreteli, že vytvorenie tolerantnej a prosperujúcej Európy závisí nielen od spolupráce ...

prihliadajúc na Európsky dohovor o ochrane ľudských práv a základných slobôd a na protokoly ...

prihliadajúc na záväzky týkajúce sa ochrany národnostných menšín obsiahnuté v dohovoroch a ...

súc rozhodnuté stanoviť zásady, ktoré sa majú rešpektovať, a z nich vyplývajúce záväzky ...

súc odhodlané uplatňovať zásady stanovené v tomto rámcovom dohovore prostredníctvom vnútroštátneho ...

dohodli sa takto:

ČASŤ I

Článok 1

Ochrana národnostných menšín a práv a slobôd osôb patriacich k týmto menšinám tvorí integrálnu ...

Článok 2

Ustanovenia tohto rámcového dohovoru sa budú uplatňovať v dobrej viere, v duchu porozumenia a tolerancie ...

Článok 3

1.

Každá osoba patriaca k národnostnej menšine má právo slobodne si zvoliť, či sa má s ňou zaobchádzať ...

2.

Osoby patriace k národnostným menšinám môžu uplatňovať práva a využívať slobody vyplývajúce ...

ČASŤ II

Článok 4

1.

Strany sa zaväzujú zaručiť osobám patriacim k národnostným menšinám právo rovnosti pred zákonom ...

2.

Strany sa zaväzujú, že tam, kde je to potrebné, prijmú primerané opatrenia s cieľom podporovať ...

3.

Opatrenia prijaté v súlade s odsekom 2 sa nebudú pokladať za akt diskriminácie.

Článok 5

1.

Strany sa zaväzujú podporovať podmienky, ktoré sú pre osoby patriace k národnostným menšinám ...

2.

Bez ujmy na opatreniach prijímaných v rámci celkovej integračnej politiky sa strany zdržia politiky ...

Článok 6

1.

Strany budú podporovať ducha tolerancie a medzikultúrny dialóg a prijímať účinné opatrenia ...

2.

Strany sa zaväzujú prijať primerané opatrenia na ochranu osôb, ktoré by sa mohli stať predmetom ...

Článok 7

Strany zabezpečia rešpektovanie práva každej osoby patriacej k národnostnej menšine na slobodu ...

Článok 8

Strany sa zaväzujú uznať, že každá osoba patriaca k národnostnej menšine má právo hlásiť ...

Článok 9

1.

Strany sa zaväzujú uznať, že právo na slobodu prejavu každej osoby patriacej k národnostnej menšine ...

2.

Ustanovenie odseku 1 nebráni stranám bez diskriminácie a na základe objektívnych kritérií vyžadovať ...

3.

Strany nebudú robiť prekážky osobám patriacim k národnostným menšinám pri zriaďovaní a využívaní ...

4.

V rámci svojich právnych poriadkov strany prijmú pre osoby patriace k národnostným menšinám primerané ...

Článok 10

1.

Strany sa zaväzujú uznať, že každá osoba patriaca k národnostnej menšine má právo slovom aj ...

2.

V oblastiach, ktoré tradične alebo vo väčšom počte obývajú osoby patriace k národnostným menšinám, ...

3.

Strany sa zaväzujú zaručiť každej osobe patriacej k národnostnej menšine právo bez meškania ...

Článok 11

1.

Strany sa zaväzujú uznať, že každá osoba patriaca k národnostnej menšine má právo používať ...

2.

Strany sa zaväzujú uznať, že každá osoba patriaca k národnostnej menšine má právo v jazyku ...

3.

V oblastiach tradične obývaných významným počtom osôb patriacich k národnostným menšinám ...

Článok 12

1.

Tam, kde je to vhodné, strany prijmú opatrenia v oblasti vzdelávania a výskumu zamerané na podporu ...

2.

V nadväznosti na to strany okrem iného vytvoria primerané možnosti na prípravu učiteľov, umožnia ...

3.

Strany sa zaväzujú podporovať rovnaké podmienky na prístup k vzdelaniu na všetkých stupňoch ...

Článok 13

1.

V rámci vzdelávacieho systému budú strany uznávať, že osoby patriace k národnostným menšinám ...

2.

Z uplatňovania tohto práva nevyplývajú pre strany žiadne finančné záväzky.

Článok 14

1.

Strany sa zaväzujú uznať, že každá osoba patriaca k národnostnej menšine má právo učiť sa ...

2.

V oblastiach tradične obývaných významným počtom osôb patriacich k národnostným menšinám ...

3.

Ustanovenie odseku 2 sa bude vykonávať bez ujmy na výučbe štátneho jazyka alebo bez ujmy na vyučovaní ...

Článok 15

Strany musia vytvárať podmienky potrebné na efektívnu účasť osôb patriacich k národnostným ...

Článok 16

Strany sa zdržia opatrení, ktorými by sa zmenil pomer obyvateľstva v oblastiach obývaných osobami ...

Článok 17

1.

Strany sa zaväzujú, že nebudú zasahovať do práva osôb patriacich k národnostným menšinám, ...

2.

Strany sa zaväzujú, že nebudú zasahovať do práva osôb patriacich k národnostným menšinám ...

Článok 18

1.

Tam, kde je to potrebné, sa strany budú usilovať uzatvárať dvojstranné a viacstranné dohody s ...

2.

Tam, kde je to vhodné, budú strany prijímať opatrenia na podporu cezhraničnej spolupráce.

Článok 19

Strany sa zaväzujú rešpektovať a uplatňovať princípy zakotvené v tomto rámcovom dohovore tak, ...

ČASŤ III

Článok 20

Pri uplatňovaní práv a slobôd vyplývajúcich zo zásad zakotvených v tomto rámcovom dohovore ...

Článok 21

Nič v tomto rámcovom dohovore sa nebude vykladať tak, aby to zahŕňalo právo zapájať sa do akejkoľvek ...

Článok 22

Nič v tomto rámcovom dohovore sa nebude chápať tak, aby to obmedzovalo alebo rušilo tie ľudské ...

Článok 23

Práva a slobody vyplývajúce z princípov zakotvených v tomto rámcovom dohovore, ak sú predmetom ...

ČASŤ IV

Článok 24

1.

Výbor ministrov Rady Európy bude monitorovať, ako zmluvné strany plnia tento rámcový dohovor.

2.

Strany, ktoré nie sú členmi Rady Európy, sa budú zúčastňovať na implementačnom mechanizme ...

Článok 25

1.

V lehote jedného roka plynúceho od nadobudnutia platnosti tohto rámcového dohovoru pre zmluvnú ...

2.

Každá strana okrem toho poskytne generálnemu tajomníkovi pravidelne a kedykoľvek ju o to Výbor ...

3.

Generálny tajomník postúpi Výboru ministrov informácie poskytnuté podľa ustanovení tohto článku. ...

Článok 26

1.

Pri hodnotení primeranosti opatrení prijatých stranami na uplatnenie zásad stanovených týmto rámcovým ...

2.

Zloženie poradného výboru a jeho rokovací poriadok určí Výbor ministrov v lehote jedného roka ...

ČASŤ V

Článok 27

Tento rámcový dohovor je otvorený na podpis členským štátom Rady Európy. Až do dňa nadobudnutia ...

Článok 28

1.

Tento rámcový dohovor nadobudne platnosť prvý deň mesiaca, ktorý nasleduje po uplynutí troch ...

2.

Pre každý členský štát, ktorý vyjadrí dodatočne svoj súhlas byť viazaný dohovorom, nadobudne ...

Článok 29

1.

Po nadobudnutí platnosti tohto rámcového dohovoru a po konzultácii zmluvných štátov môže Výbor ...

2.

Pre každý štát, ktorý pristúpi k rámcovému dohovoru, nadobudne tento dohovor platnosť prvý ...

Článok 30

1.

Každý štát môže pri podpise alebo uložení ratifikačných listín, listín o prijatí alebo ...

2.

Každý štát môže kedykoľvek neskôr vyhlásením zaslaným generálnemu tajomníkovi Rady Európy ...

3.

Každé vyhlásenie urobené podľa odsekov 1 a 2 sa bude môcť odvolať, ak ide o ktorékoľvek územie ...

Článok 31

1.

Ktorákoľvek strana dohovoru môže kedykoľvek vypovedať tento rámcový dohovor prostredníctvom ...

2.

Táto výpoveď nadobudne platnosť prvý deň mesiaca, ktorý nasleduje po uplynutí šiestich mesiacov ...

Článok 32

Generálny tajomník Rady Európy oznámi členským štátom Rady Európy, iným zmluvným štátom ...

a)

každý podpis,

b)

uloženie každej ratifikačnej listiny, listiny o prijatí, schválení alebo pristúpení,

c)

dátum nadobudnutia platnosti tohto rámcového dohovoru podľa článkov 28, 29 a 30,

d)

akýkoľvek iný úkon, oznámenie alebo komunikáciu týkajúcu sa tohto rámcového dohovoru.

Na dôkaz toho podpísaní, ktorí na to boli riadne splnomocnení, podpísali tento rámcový dohovor. ...

Dané v Štrasburgu 1. februára 1995 v anglickom a vo francúzskom jazyku, pričom obe znenia majú ...

Prevziať prílohu - Anglické znenie textu

Načítavam znenie...
MENU
Hore