Nariadenie vlády Slovenskej republiky o registrácii odrôd pestovaných rastlín 50/2007 účinný od 01.07.2023 do 31.12.2023

Platnosť od: 01.02.2007
Účinnosť od: 01.07.2023
Účinnosť do: 31.12.2023
Autor: Vláda Slovenskej republiky
Oblasť: Pestovateľstvo
Originál dokumentu:

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Nariadenie vlády 50/2007 s účinnosťou od 01.07.2023 na základe 227/2023


§ 3
Podmienky registrácie odrôd

(1)
Kontrolný ústav vydá rozhodnutie o registrácii odrody pestovanej rastliny (ďalej len „odroda“),2a) len ak sa na základe štátnych odrodových skúšok (ďalej len „odrodová skúška“) preukázalo, že odroda
a)
je odlišná,
b)
je dostatočne vyrovnaná,
c)
je stála,
d)
má uspokojivú hospodársku hodnotu, ak je podmienkou registrácie,
e)
má názov spĺňajúci podmienky podľa osobitného predpisu,3)
f)
má zabezpečené udržiavacie šľachtenie odrody (ďalej len „udržiavacie šľachtenie“),
g)
nemá nepriaznivý vplyv na zdravie ľudí, zvierat a na životné prostredie,
h)
geneticky modifikovaná pozostáva z geneticky modifikovaného organizmu, ktorý je povolený podľa osobitného predpisu;2) ak je pestovaná rastlina alebo časť pestovanej rastliny z geneticky modifikovanej odrody alebo materiál z nej odvodený určený na využitie ako potravina, prísada do potraviny, krmovina alebo prísada do krmoviny, musia byť splnené podmienky ustanovené podľa osobitného predpisu.4)
(2)
Hospodárska hodnota odrody sa považuje za uspokojivú, ak jej celková kvalita v porovnaní s ostatnými odrodami zapísanými v Štátnej odrodovej knihe zabezpečí výrazné zlepšenie z hľadiska pestovania, využitia rastlín alebo výrobkov z nich odvodených, a to najmenej v niektorej pestovateľskej oblasti. Ak sa odroda vyznačuje inými lepšími vlastnosťami, na jej jednotlivé menej kvalitné vlastnosti sa nemusí prihliadať. Skúšky hospodárskej hodnoty vykonáva kontrolný ústav.
(3)
Skúška hospodárskej hodnoty sa nevyžaduje, ak ide o
a)
registráciu odrôd tráv, ak šľachtiteľ vyhlási, že osivo jeho odrôd nie je určené na produkciu krmovín,
b)
registráciu odrôd, ktorých množiteľský materiál sa má uvádzať na trh v inom členskom štáte, ktorý už registroval tieto odrody pri zohľadnení ich hospodárskej hodnoty,
c)
registráciu odrôd inbredných línií a hybridov, ktoré sú určené na použitie len ako komponenty hybridných odrôd,
d)
registráciu odrôd zelenín okrem priemyselnej čakanky,
e)
registráciu odrôd ovocných druhov,
f)
odrody okrasných rastlín, liečivých rastlín a aromatických rastlín.
(4)
Na registráciu odrôd pochádzajúcich z iných členských štátov sa kladú rovnaké požiadavky ako na domáce odrody.
(5)
Žiadosť o registráciu odrody, predĺženie doby registrácie odrody a zrušenie registrácie odrody je oprávnený podať žiadateľ, ktorý
a)
odrodu objavil, vytvoril alebo vyvinul na vlastné náklady, alebo financoval jej objavenie, vytvorenie alebo vyvinutie,
b)
má na odrodu udelené šľachtiteľské osvedčenie,5)
c)
nadobudol prevodom alebo prechodom šľachtiteľské osvedčenie k odrode,5)
d)
podal prihlášku na ochranu práv odrody,5)
e)
je udržiavateľom odrody, ktorá nie je chránená podľa osobitného predpisu,5) alebo
f)
je právnym nástupcom žiadateľa uvedeného v písmenách a) až e).
(6)
Žiadateľ, ktorý nemá trvalý pobyt alebo sídlo v Slovenskej republike alebo v niektorom členskom štáte, musí na podanie žiadosti a na zastupovanie v konaní o registrácii odrody a v konaní o predĺžení registrácie odrody splnomocniť zástupcu, ktorý má trvalý pobyt alebo sídlo v Slovenskej republike alebo v niektorom členskom štáte.
(7)
Žiadateľ o registráciu odrody je povinný kontrolnému ústavu
a)
podať žiadosť s Technickým dotazníkom príslušného rastlinného druhu v termíne určenom kontrolným ústavom,
b)
podať návrh názvu odrody v termíne určenom kontrolným ústavom,
c)
poskytnúť bezplatne množiteľský materiál v množstve, kvalite a termíne, ktorý určí kontrolný ústav,
d)
doložiť, ak ide o geneticky modifikovanú odrodu, súhlas Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky na zavedenie odrody do životného prostredia po dobu odrodových skúšok podľa osobitného predpisu,2)
e)
uhradiť náklady za odrodové skúšky a registráciu odrody.
(8)
Kontrolný ústav zaradí odrodu do odrodových skúšok, ak žiadateľ spĺňa podmienky podľa odseku 7. Ak žiadateľ nespĺňa niektorú z podmienok ustanovených na registráciu odrody a nedostatok neodstráni ani v lehote určenej kontrolným ústavom, kontrolný ústav konanie zastaví.
(9)
Žiadateľ v žiadosti o registráciu odrody je povinný uviesť,
a)
či už podal žiadosť o registráciu odrody v zahraničí,
b)
v ktorom štáte takú žiadosť podal,
c)
ako bolo o žiadosti podľa písmena b) rozhodnuté.
(10)
Z hľadiska odlišnosti, vyrovnanosti a stálosti odroda uvedená v
a)
prílohe č. 3 časti A prvom bode alebo v časti C prvom bode musí spĺňať podmienky ustanovené v protokole na určenie odlišnosti, vyrovnanosti a stálosti Úradu Spoločenstva pre odrody rastlín (ďalej len „protokol CPVO“), ktorý je uvedený pre príslušnú odrodu v tejto prílohe,
b)
prílohe č. 3 časti A druhom bode alebo v časti C druhom bode musí spĺňať podmienky ustanovené v metodike na určenie odlišnosti, vyrovnanosti a stálosti Medzinárodnej únie na ochranu nových odrôd rastlín (ďalej len „metodika UPOV“), ktorá je uvedená pre príslušnú odrodu v tejto prílohe.
(11)
Z hľadiska vyrovnanosti ekologická odroda vhodná pre ekologickú poľnohospodársku výrobu5a) (ďalej len „ekologická odroda“), ktorá patrí k druhom uvedeným v prílohe č. 3a časti A, môže namiesto podmienok podľa odseku 10 spĺňať podmienky ustanovené v prílohe č. 3a časti B.
(12)
Z hľadiska overenia hospodárskej hodnoty odroda musí spĺňať požiadavky ustanovené v prílohe č. 3 časti A štvrtom bode.
(13)
Z hľadiska overenia hospodárskej hodnoty ekologická odroda, ktorá patrí k druhom uvedeným v prílohe č. 3a časti C, môže namiesto požiadaviek podľa odseku 12 spĺňať požiadavky ustanovené v prílohe č. 3a časti C.
(14)
Ak kontrolný ústav pri overovaní hospodárskej hodnoty ekologickej odrody podľa odseku 13 nemôže zabezpečiť overenie za ekologických podmienok podľa osobitného predpisu5b) alebo overenie určitých požiadaviek ustanovených v prílohe č. 3 časti A štvrtom bode, vrátane požiadavky na odolnosť voči chorobám, môže overenie vykonať
a)
u šľachtiteľa5c) alebo v poľnohospodárskom podniku, ktorý je zaradený do systému ekologickej poľnohospodárskej výroby,5d)
b)
za podmienok s nízkymi vstupmi a minimálnym rozsahom ošetrenia alebo
c)
v inom členskom štáte, ak je s týmto členským štátom uzavretá dohoda o overení hospodárskej hodnoty za ekologických podmienok.
(15)
Kontrolný ústav zabezpečí rôznorodé podmienky na overenie hospodárskej hodnoty ekologickej odrody podľa odseku 13 prispôsobené potrebám ekologickej poľnohospodárskej výroby a overí hospodársku hodnotu tejto ekologickej odrody alebo na podnet žiadateľa overí určité požiadavky ustanovené v prílohe č. 3 časti A štvrtom bode, ak sú k dispozícii rovnaké metódy overovania hospodárskej hodnoty.
(16)
Na stanovenie odlišnosti kontrolný ústav odrodové skúšky vykonáva aj na porovnateľných odrodách, ktorými sú odrody podľa § 2 písm. e).
(17)
Každú zmenu údajov súvisiacich s registrovanou odrodou a s odrodou, o ktorej registráciu bolo požiadané, žiadateľ oznámi kontrolnému ústavu do 30 dní od uskutočnenia zmeny.
(18)
Počas trvania registrácie odrody môže kontrolný ústav kedykoľvek vykonať preskúšanie odrody s cieľom zistiť, či odroda ešte spĺňa podmienky registrácie. Kontroly odrôd viniča vykonáva kontrolný ústav v pravidelných intervaloch. Ak kontrolný ústav na základe výsledkov preskúšania zistí, že odroda už nespĺňa podmienky registrácie, udržiavateľovi odrody určí lehotu na odstránenie zistených nedostatkov. Ak udržiavateľ odrody v určenej lehote neodstráni zistené nedostatky, kontrolný ústav začne konanie o zrušenie registrácie.
(19)
Na preskúšanie odrody podľa odseku 18 žiadateľ poskytne bezplatne množiteľský materiál v množstve, kvalite a v termíne, ktorý určí kontrolný ústav.
(20)
Odrody registrované v Slovenskej republike a meno a priezvisko osoby alebo osôb zodpovedných za ich udržiavacie šľachtenie sa zapisujú do Štátnej odrodovej knihy na základe rozhodnutia podľa osobitného predpisu,6) z ktorej sa každoročne robí výpis v podobe Listiny registrovaných odrôd, ktorá je verejná.
(21)
Odrody druhov zelenín sa v Listine registrovaných odrôd členia do dvoch podskupín odrôd, ktorých množiteľský materiál
a)
možno uznávať ako základný množiteľský materiál alebo certifikovaný množiteľský materiál alebo kontrolovať ako štandardný množiteľský materiál, alebo
b)
možno ho overiť len ako štandardný množiteľský materiál.
(22)
Pri registrácii odrôd druhov zelenín podľa odseku 21 písm. b) možno prihliadať na výsledky neoficiálnych skúšok a na poznatky o odrode z praktických skúseností nadobudnutých počas jej pestovania.
(23)
Odroda, ktorá je už zaregistrovaná v niektorom členskom štáte, môže byť po rozhodnutí o jej registrácii zapísaná do Štátnej odrodovej knihy len pod rovnakým názvom, pod akým je zapísaná v národnom katalógu členského štátu.
(24)
Ak je známe, že množiteľský materiál určitej odrody sa v niektorom členskom štáte uvádza na trh pod iným názvom odrody, ako je jej názov zapísaný v Štátnej odrodovej knihe, v Listine registrovaných odrôd sa uvedie aj tento názov.
(25)
Odroda, ktorá nie je jasne odlišná od odrody zapísanej v Štátnej odrodovej knihe alebo v Spoločnom katalógu odrôd, alebo v národnom katalógu členského štátu alebo od inej odrody, ktorá bola hodnotená skúškami na odlišnosť, vyrovnanosť a stálosť (ďalej len „skúšky DUS“), ale nie je ešte známa v členskom štáte, musí sa označovať názvom tejto odrody.
(26)
Podľa odseku 25 sa nepostupuje, ak
a)
názov odrody prihlásenej na registráciu je pravdepodobne nesprávny,
b)
pri podávaní žiadosti o registráciu odrody došlo k zámene názvu odrody,
c)
iné skutočnosti bránia používaniu názvu odrody podľa odseku 25 alebo
d)
by tým došlo k porušeniu práva k názvu odrody, ktorý je chránený podľa osobitného predpisu.5)
(27)
Registrované geneticky modifikované odrody sa v Listine registrovaných odrôd zreteľne označujú ako geneticky modifikované.
(28)
Registrované krajové odrody a odrody registrované s cieľom zachovania genetickej rozmanitosti ohrozené genetickou eróziou sa v Listine registrovaných odrôd označujú ako genetický zdroj.
(29)
Po registrácii odrody nesmie jej množiteľský materiál, ak spĺňa požiadavky ustanovené týmto nariadením vlády a osobitnými predpismi,1) podliehať pri uvádzaní na trh obmedzeniam súvisiacim s odrodou.
(30)
Kontrolný ústav vykoná záznam do Štátnej odrodovej knihy, ak bola registrácia odrody zrušená alebo ak uplynulo obdobie platnosti doby jej registrácie, a následne vymaže odrodu z Listiny registrovaných odrôd.
(31)
Skúšky odlišnosti, vyrovnanosti a stálosti odrôd ovocných druhov sa nemusia vykonávať, ak žiadateľ predloží kontrolnému ústavu úradný popis vypracovaný zodpovedným úradným orgánom alebo zodpovednou právnickou osobou iného členského štátu a kontrolný ústav dospeje k záveru, že uvedenými informáciami sa preukazuje splnenie podmienok registrácie v súlade s odsekom 1 písm. a) až c). Žiadateľ poskytne bezplatne množiteľský materiál v množstve, kvalite a termíne, ktorý určí kontrolný ústav.
(32)
Doba registrácie odrôd
a)
druhov uvedených v prílohe č. 1 okrem ovocných druhov, viniča a chmeľu platí do konca desiateho kalendárneho roka, ktorý nasleduje po zaregistrovaní odrody,
b)
viniča a chmeľu platí do konca tridsiateho kalendárneho roka, ktorý nasleduje po zaregistrovaní odrody,
c)
druhov ovocných drevín platí do konca tridsiateho kalendárneho roka, ktorý nasleduje po zaregistrovaní odrody,
d)
druhov, ktoré nie sú uvedené v prílohe č. 1, platí do konca desiateho kalendárneho roka, ktorý nasleduje po zaregistrovaní odrody.
zobraziť paragraf
§ 9
Ďalšie úlohy kontrolného ústavu pri registrácii odrôd

Kontrolný ústav
a)
zostaví súbor informácií o každej odrode, o ktorej registráciu bolo požiadané, ktorý obsahuje popis odrody a jasný súhrn všetkých skutočností, na ktorých sa zakladá jej registrácia; popis odrody sa vzťahuje na rastliny vypestované priamo z množiteľského materiálu kategórie „certifikované osivo a množiteľský materiál“ a štandardný množiteľský materiál pre odrody zelenín,
b)
zverejňuje informácie o každom začatom konaní vo veci registrácie odrody a ochrany práv k novým odrodám v Spravodajcovi odrodového skúšobníctva Slovenskej republiky, ktorý zasiela príslušným orgánom ostatných členských štátov zodpovedným za registráciu odrôd a Komisii; v informácii uvedie najmä údaje o podanej žiadosti, o jej zmene, doplnení alebo späťvzatí a o výroku rozhodnutia,
c)
zasiela príslušným orgánom členských štátov zodpovedným za registráciu odrôd a Komisii úradný popis každej novo registrovanej odrody; to neplatí, ak ide o odrody, napríklad inbredné línie a hybridy poľnohospodárskych rastlinných druhov, ktoré sú určené ako komponenty na výrobu finálnych odrôd,
d)
oznámi na žiadosť Komisie alebo príslušného orgánu členského štátu zodpovedného za registráciu odrôd osobitné kvalitatívne vlastnosti novej odrody, ktoré ju umožňujú odlíšiť od ostatných podobných odrôd,
e)
poskytuje príslušným orgánom členských štátov zodpovedným za registráciu odrôd a Komisii potrebné informácie o odrodách, ktoré boli registrované, a ďalšie informácie, na základe ktorých bola odroda registrovaná; informácie o odrodách, ktoré kontrolný ústav získa od členských štátov alebo od Komisie, sú dôverné,
f)
predkladá Komisii a príslušným orgánom ostatných členských štátov zodpovedným za registráciu odrôd každý rok k 31. decembru až do 31. decembra 2030
1.
správu o počte žiadostí o registráciu ekologickej odrody a výsledkoch skúšok odlišnosti, vyrovnanosti a stálosti ekologickej odrody a
2.
správu o počte žiadostí o overenie hospodárskej hodnoty ekologickej odrody a výsledkoch overenia hospodárskej hodnoty ekologickej odrody,
g)
môže poskytnúť informácie o odrodách získané počas konania o registráciu len žiadateľovi o registráciu, žiadateľovi o predĺženie doby registrácie odrody a ich splnomocnenému zástupcovi; ak kontrolný ústav registráciu rozhodnutím odmietne alebo zruší, výsledky odrodových skúšok budú k dispozícii len osobám, ktorých sa rozhodnutie týka,
h)
môže zverejniť priebežné výsledky odrodových skúšok len so súhlasom žiadateľa; ak je potrebné na účely vykonania odrodových skúšok hybridov a syntetických odrôd vykonať aj skúšky DUS ich genealogických komponentov, výsledky skúšok a opis ich genealogických komponentov sa nezverejňujú,
i)
môže poveriť vykonávaním odrodových skúšok na účely registrácie odrody a predĺženia doby registrácie odrody osobu, len ak nemá prospech z výsledku vykonaných skúšok,
j)
spolupracuje s úradmi členských štátov zodpovednými za registráciu odrôd pri overovaní a kontrole, ak udržiavacie šľachtenie prebieha v inom členskom štáte ako v tom, v ktorom bola odroda registrovaná.
zobraziť paragraf
§ 9b
Prechodné ustanovenie k úprave účinnej od 1. júla 2020


Doba registrácie odrody viniča alebo odrody chmeľu podľa § 3 ods. 32 písm. b) v znení účinnom od 1. júla 2020 sa vzťahuje aj na odrodu registrovanú do 30. júna 2020.
zobraziť paragraf
Poznámka
1)
Napríklad nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 51/2007 Z. z., ktorým sa ustanovujú požiadavky na uvádzanie osiva olejnín a priadnych rastlín na trh.
2)
Zákon č. 151/2002 Z. z. o používaní genetických technológií a geneticky modifikovaných organizmov v znení neskorších predpisov.
2a)
§ 4 písm. c) zákona č. 597/2006 Z. z. o pôsobnosti orgánov štátnej správy v oblasti registrácie odrôd pestovaných rastlín a uvádzaní množiteľského materiálu pestovaných rastlín na trh.
3)
Nariadenie Komisie (ES) č. 930/2000 zo 4. mája 2000, ktorým sa ustanovujú vykonávacie pravidlá týkajúce sa vhodnosti názvov odrôd poľnohospodárskych druhov rastlín a zeleniny (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 29) v znení nariadenia Komisie č. 1831/2004 z 21. októbra 2004 (Ú. v. EÚ L 321, 22. 10. 2004).
4)
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 z 22. septembra 2003 o geneticky modifikovaných potravinách a krmivách (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 13/zv. 32).
5)
Zákon č. 132/1989 Zb. o ochrane práv k novým odrodám rastlín a plemenám zvierat v znení neskorších predpisov. Nariadenie Rady (ES) č. 2100/94 z 27. júla 1994 o právach spoločenstva k odrodám rastlín (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 16).
5a)
Čl. 3 ods. 19 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/848 z 30. mája 2018 o ekologickej poľnohospodárskej výrobe a označovaní produktov ekologickej poľnohospodárskej výroby a o zrušení nariadenia Rady (ES) č. 834/2007 (Ú. v. EÚ L 150, 14. 6. 2018) v platnom znení.
5b)
Nariadenie (EÚ) 2018/848 v platnom znení.
5c)
§ 3 ods. 1 písm. e) zákona č. 202/2009 Z. z. o právnej ochrane odrôd rastlín.
5d)
Čl. 3 ods. 8 nariadenia (EÚ) 2018/848 v platnom znení.
6)
Zákon č. 71/1967 Zb. o správnom konaní (správny poriadok) v znení neskorších predpisov.
7)
§ 62 až 64 zákona č. 71/1967 Zb. v znení neskorších predpisov.
8)
Zákon č. 147/2001 Z. z. o reklame a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
9)
Napríklad čl. 5 písm. d) až g) a čl. 12 nariadenia (EÚ) 2018/848 v platnom znení.
zobraziť paragraf
Príloha
Príloha č. 3 k nariadeniu vlády č. 50/2007 Z. z.


POŽIADAVKY NA VYKONÁVANIE ODRODOVÝCH SKÚŠOK



ČASŤ A
POĽNÉ PLODINY A ZELENINY
1.
Skúšky DUS sa vykonávajú podľa protokolov CPVO pri týchto druhoch poľnohospodárskych plodín:

a)

Vedecký názov Bežný názov Protokol CPVO Dactylis glomerata L. reznačka laločnatá TP 31/1 z 25. 3. 2021 Festuca arundinacea Schreb. kostrava trsteníkovitá TP 39/1 z 1. 10. 2015 Festuca filiformis Pourr. kostrava vláskovitá TP 67/1 z 23. 6. 2011 Festuca ovina L. kostrava ovčia TP 67/1 z 23. 6. 2011 Festuca pratensis Huds. kostrava lúčna TP 39/1 z 1. 10. 2015 Festuca rubra L. kostrava červená TP 67/1 z 23. 6. 2011 Festuca trachyphylla (Hack.) Hack. kostrava drsnolistá TP 67/1 z 23. 6. 2011 Lolium multiflorum Lam. mätonoh mnohokvetý jednoročný a taliansky TP 4/2 z 19. 3. 2019 Lolium perenne L. mätonoh trváci TP 4/2 z 19. 3. 2019 Lolium x hybridum Hausskn. mätonoh hybridný TP 4/2 z 19. 3. 2019 Medicago sativa L. lucerna siata TP 6/1 z 22. 12. 2021 Medicago x varia T. Martyn lucerna menlivá TP 6/1 z 22. 12. 2021 Phleum nodosum L. timotejka uzlatá TP 34/1 z 22. 12. 2021 Phleum pratense L. timotejka lúčna TP 34/1 z 22. 12. 2021 Pisum sativum L. (partim) hrach siaty vrátane pelušky TP 7/2 rev. 3 zo 6. 3. 2020 Poa pratensis L. lipnica lúčna TP 33/1 z 15. 3. 2017 Trifolium pratense L. ďatelina lúčna TP 5/1 z 22. 12. 2021 Vicia faba L. bôb obyčajný TP 8/1 z 19. 3. 2019 Vicia sativa L. vika siata TP 32/1 z 19. 4. 2016 Brassica napus L. var. napobrassica (L.) Rchb. kvaka TP 89/1 z 11. 3. 2015 Raphanus sativus L. var. oleiformis Pers. reďkev siata olejná TP 178/1 z 15. 3. 2017 Brassica napus L. (partim) repka olejka TP 36/3 z 21. 4. 2020 Cannabis sativa L. konopa siata TP 276/2 z 1. 2. 2022 Glycine max (L.) Merr. sója fazuľová TP 80/1 z 15. 3. 2017 Gossypium spp. bavlník TP 88/2 z 11. 12. 2020 Helianthus annuus L. slnečnica ročná TP 81/1 z 31. 10. 2002 Linum usitatissimum L. ľan siaty TP 57/2 z 19. 3. 2014 Sinapis alba L. horčica biela TP 179/1 z 15. 3. 2017 Avena nuda L. ovos nahý TP 20/3 zo 6. 3. 2020 Avena sativa L. (includes A. byzantina K. Koch) ovos siaty a ovos červený TP 20/3 zo 6. 3. 2020 Hordeum vulgare L. jačmeň siaty TP 19/5 z 19. 3. 2019 Oryza sativa L. ryža siata TP 16/3 z 1. 10. 2015 Secale cereale L. raž siata TP 58/1 rev. z 27. 4. 2022 Sorghum bicolor (L.) Moench subsp. bicolor cirok dvojfarebný TP 122/1 z 19. 3. 2019 Sorghum bicolor (L.) Moench subsp. drummondii (Steud.) de Wet ex Davidse cirok sudánska tráva TP 122/1 z 19. 3. 2019 Sorghum bicolor (L.) Moench subsp. bicolor x Sorghum bicolor (L.) Moench subsp. drummondii (Steud.) de Wet ex Davidse hybridy ciroku dvojfarebného a ciroku sudánskej trávy TP 122/1 z 19. 3. 2019 xTriticosecale Wittm. ex A. Camus tritikale TP 121/3 z 27. 4. 2022 Triticum aestivum L. subsp. aestivum pšenica letná TP 3/5 z 19. 3. 2019 Triticum turgidum L. subsp. durum (Desf.) van Slageren pšenica tvrdá TP 120/3 z 19. 3. 2014 Zea mays L. (partim) kukurica siata TP 2/3 z 11. 3. 2010 Solanum tuberosum L. zemiak TP 23/3 z 15. 3. 2017
b)

Vedecký názov Bežný názov Protokol CPVO Allium cepa L. (skupina Cepa) cibuľa a cibuľa kuchynská nakopená TP 46/2 z 1. 4. 2009 Allium cepa L. (skupina Aggregatum) šalotka TP 46/2 z 1. 4. 2009 Allium fistulosum L. cesnak zimný TP 161/1 z 11. 3. 2010 Allium porrum L. pór pestovaný TP 85/2 z 1. 4. 2009 Allium sativum L. cesnak kuchynský TP 162/1 z 25. 3. 2004 Allium schoenoprasum L. cesnak pažítkový TP 198/2 z 11. 3. 2015 Apium graveolens L. zeler voňavý stopkový TP 82/1 z 13. 3. 2008 Apium graveolens L. zeler voňavý buľvový TP 74/1 z 13. 3. 2008 Asparagus officinalis L. asparágus lekársky TP 130/2 zo 16. 2. 2011 Beta vulgaris L. repa obyčajná (cvikla) vrátane repy cheltenhamskej TP 60/1 z 1. 4. 2009 Beta vulgaris L. repy listové (repa obyčajná pravá zeleninová alebo repa obyčajná špenátová – mangold) TP 106/2 zo 14. 4. 2021 Brassica oleracea L. kel kučeravý TP 90/1 zo 16. 2. 2011 Brassica oleracea L. karfiol TP 45/2 rev. 2 z 21. 3. 2018 Brassica oleracea L. kapusta obyčajná špargľová alebo brokolica TP 151/2 rev. 2 z 21. 4. 2020 Brassica oleracea L. kel ružičkový TP 54/2 rev. z 15. 3. 2017 Brassica oleracea L. kaleráb TP 65/1 rev. z 15. 3. 2017 Brassica oleracea L. kel hlávkový, kapusta hlávková biela, kapusta hlávková červená TP 48/3 rev. z 25. 3. 2021 Brassica rapa L. kapusta čínska TP 105/1 z 13. 3. 2008 Capsicum annuum L. paprika ročná štipľavá alebo sladká TP 76/2 rev. 2 z 21. 4. 2020 Cichorium endivia L. čakanka štrbáková TP 118/3 z 19. 3. 2014 Cichorium intybus L. čakanka obyčajná siata cigóriová (priemyselná) TP 172/2 z 1. 12. 2005 Cichorium intybus L. čakanka obyčajná siata listová (šalátová) TP 154/1 rev. 2 kor. zo 14. 4. 2021 Cichorium intybus L. čakanka obyčajná TP 173/2 z 21. 3. 2018 Citrullus lanatus (Thunb.) Matsum. et Nakai dyňa červená TP 142/2 rev. 2 zo 14. 4. 2021 Cucumis melo L. melón cukrový TP 104/2 rev. 2 z 25. 3. 2021 Cucumis sativus L. uhorky siate a uhorky nakladačky TP 61/2 rev. 2 z 19. 3. 2019 Cucurbita maxima Duchesne tekvica obrovská TP 155/1 z 11. 3. 2015 Cucurbita pepo L. tekvica obyčajná pravá – špargľová alebo patizónová TP 119/1 rev. z 19. 3. 2014 Cynara cardunculus L. artičoky zeleninové a artičoky kardové TP 184/2 rev. zo 6. 3. 2020 Daucus carota L. mrkva obyčajná a mrkva obyčajná kŕmna TP 49/3 z 13. 3. 2008 Foeniculum vulgare Mill. fenikel obyčajný TP 183/2 zo 14. 4. 2021 Lactuca sativa L. šalát siaty TP 13/6 rev. 3 z 27. 4. 2022 Solanum lycopersicum L. rajčiak jedlý TP 44/4 rev. 5 zo 14. 4. 2021 Petroselinum crispum (Mill.) Nyman ex A. W. Hill petržlen záhradný TP 136/1 z 21. 3. 2007 Phaseolus coccineus L. fazuľa šarlátová TP 9/1 z 21. 3. 2007 Phaseolus vulgaris L. fazuľa záhradná kríčkovitá a fazuľa záhradná tyčová TP 12/4 z 27. 2. 2013 Pisum sativum L. (partim) hrach siaty pravý lúskavý, hrach siaty pravý stržňový, hrach siaty pravý cukrový TP 7/2 rev. 3 zo 6. 3. 2020 Raphanus sativus L. reďkev siata pravá, reďkev siata čierna TP 64/2 rev. kor. z 11. 3. 2015 Rheum rhabarbarum L. rebarbora vlnitá TP 62/1 z 19. 4. 2016 Scorzonera hispanica L. hadomor španielsky TP 116/1 z 11. 3. 2015 Solanum melongena L. ľuľok baklažánový alebo baklažán TP 117/1 z 13. 3. 2008 Spinacia oleracea L. špenát siaty TP 55/5 rev. 4 zo 27. 4. 2022 Valerianella locusta (L.) Laterr valeriánka poľná TP 75/2 z 21. 3. 2007 Vicia faba L. (partim) bôb obyčajný TP 206/1 z 25. 3. 2004 Zea mays L. (partim) kukurica cukrová a kukurica pukancová TP 2/3 z 11. 3. 2010 Solanum habrochaites S. Knapp & D.M. Spooner; Solanum lycopersicum L. x Solanum habrochaites S. Knapp & D.M. Spooner; Solanum lycopersicum L. x Solanum peruvianum (L.) Mill.; Solanum lycopersicum L. x Solanum cheesmaniae (L. Ridley) Fosberg; Solanum pimpinellifolium L. x Solanum habrochaites S. Knapp & D.M. Spooner podpníky pre rajčiaky TP 294/1 rev. 5 zo 14. 4. 2021 Cucurbita maxima Duchesne x Cucurbita moschata Duchesne vnútrodruhové hybridy Cucurbita maxima Duchesne x Cucurbita moschata Duchesne na použitie ako podpníky TP 311/1 z 15. 3. 2017
2.
Skúšky DUS sa vykonávajú podľa metodík UPOV pri týchto druhoch poľnohospodárskych plodín:

a)

Vedecký názov Bežný názov Metodika UPOV Beta vulgaris L. repa kŕmna TG/150/3 zo 4. 11. 1994 Agrostis canina L. psinček psí TG/30/6 z 12. 10. 1990 Agrostis gigantea Roth psinček obrovský TG/30/6 z 12. 10. 1990 Agrostis stolonifera L. psinček poplazový TG/30/6 z 12. 10. 1990 Agrostis capillaris L. psinček obyčajný tenučký TG/30/6 z 12. 10. 1990 Bromus catharticus Vahl stoklas preháňavý TG/180/3 zo 4. 4. 2001 Bromus sitchensis Trin. stoklas sitkanský TG/180/3 zo 4. 4. 2001 xFestulolium Asch. et Graebn. kostravovec TG/243/1 z 9. 4. 2008 Lotus corniculatus L. ľadenec rožkatý TG/193/1 z 9. 4. 2008 Lupinus albus L. lupina biela TG/66/4 z 31. 3. 2004 Lupinus angustifolius L. lupina úzkolistá TG/66/4 z 31. 3. 2004 Lupinus luteus L. lupina žltá TG/66/4 z 31. 3. 2004 Medicago doliata Carmign. lucerna tŕňovitá TG/228/1 z 5. 4. 2006 Medicago italica (Mill.) Fiori lucerna talianska TG/228/1 z 5. 4. 2006 Medicago littoralis Rohde ex Loisel lucerna pobrežná TG/228/1 z 5. 4. 2006 Medicago lupulina L. lucerna ďatelinová TG/228/1 z 5. 4. 2006 Medicago murex Willd. lucerna guľatá TG/228/1 z 5. 4. 2006 Medicago polymorpha L. lucerna najmenšia TG/228/1 z 5. 4. 2006 Medicago rugosa Desr. lucerna vráskavá TG/228/1 z 5. 4. 2006 Medicago scutellata (L.) Mill. lucerna štítovitá TG/228/1 z 5. 4. 2006 Medicago truncatula Gaertn. lucerna súdkovitá TG/228/1 z 5. 4. 2006 Trifolium repens L. ďatelina plazivá TG/38/7 z 9. 4. 2003 Trifolium subterraneum L. ďatelina podzemná TG/170/3 zo 4. 4. 2001 Phacelia tanacetifolia Benth. facélia vratičolistá TG/319/1 z 5. 4. 2017 Arachis hypogaea L. podzemnica olejná TG/93/4 z 9. 4. 2014 Brassica juncea (L.) Czern kapusta sitinová TG/335/1 zo 17. 12. 2020 Brassica rapa L. var. silvestris (Lam.) Briggs repica olejnatá TG/185/3 zo 17. 4. 2002 Carthamus tinctorius L. požlt farbiarsky TG/134/3 z 12. 10. 1990 Papaver somniferum L. mak siaty TG/166/4 z 9. 4. 2014
b)

Vedecký názov Bežný názov Metodika UPOV Brassica rapa L. okrúhlica TG/37/10 zo 4. 4. 2001
3.
Skúšky DUS druhov poľnohospodárskych plodín, ktoré nie sú uvedené v prvom a druhom bode, sa vykonávajú podľa metodík kontrolného ústavu na stanovenie odlišnosti, vyrovnanosti a stálosti odrôd rastlín.

4.
Pri overovaní hospodárskej hodnoty sa skúšajú a hodnotia tieto požiadavky:

a)
úroda,

b)
rezistencia voči škodlivým organizmom,

c)
správanie sa vzhľadom na faktory vo fyzickom prostredí,

d)
Vo výsledkoch overovania hospodárskej hodnoty odrody sa uvedú aj použité metódy overovania hospodárskej hodnoty.

5.
Pri vykonávaní skúšok DUS podľa prvého bodu sa skúšajú a hodnotia všetky znaky odrody, ktoré sú uvedené v protokoloch CPVO. Pri vykonávaní skúšok DUS podľa druhého odseku sa povinne skúšajú a hodnotia tie znaky odrody, ktoré sú v metodikách UPOV označené symbolom „*“.

6.
Znaky podľa piateho bodu sa hodnotia, ak ich hodnotenie nie je znemožnené stupňom prejavu niektorého iného znaku a ak vyjadreniu stupňa prejavu hodnoteného znaku nebránia environmentálne podmienky, v ktorých sa skúška vykonáva.

7.
Protokoly CPVO a metodiky UPOV sú uložené v sídle kontrolného ústavu a sú verejne prístupné na internetovej stránke CPVO www.cpvo.europa.eu a na internetovej stránke UPOV www.upov.int.


ČASŤ B
VINIČ
HLAVA I
MORFOLOGICKÉ ZNAKY NA URČENIE ODLIŠNOSTI, STÁLOSTI A VYROVNANOSTI
1.
Rašenie listových púčikov na rastúcich výhonoch dlhých 10 až 20 cm

1.1
tvar

1.2
farba (pri otvorení, aby bolo možné pozorovať antokyan)

1.3
chĺpkatosť

2.
Bylinný výhon v dobe kvetu

2.1
priečny prierez (tvar a obrys)

2.2
chĺpkatosť

3.
Drevitý výhon

3.1
povrch

3.2
internódium

4.
Rozmiestnenie úponkov

5.
Mladé listy na vrchole rastúceho výhonu dlhého 10 až 30 cm (prvé 3 listy od miesta tvorenia listového púčika počítané od tohto bodu)

5.1
farba

5.2
chĺpkatosť

6.
Dospelý list (medzi 8 a 11 kolienkom)

6.1
fotografia

6.2
nákres alebo priama tlač so stupnicou

6.3
celkový tvar

6.4
počet lalokov

6.5
stopkový výkrojok

6.6
hĺbka vrchných a spodných výkrojkov

6.7
chĺpkatosť spodného povrchu

6.8
povrch

6.9
bočné zúbkovanie

7.
Kvet

pohlavie
8.
Strapec v priemyselnej zrelosti (pri muštových odrodách a stolových odrodách)

8.1
fotografia (so stupnicou)

8.2
tvar

8.3
veľkosť

8.4
stopka (dĺžka)

8.5
priemerná hmotnosť v gramoch

8.6
oddeľovanie od stopky

8.7
kompaktnosť strapca

9.
Bobuľa v priemyselnej zrelosti (pri muštových odrodách a stolových odrodách)

9.1
fotografia (so stupnicou)

9.2
tvar

9.3
tvar s uvedením priemernej hmotnosti

9.4
farba

9.5
šupka (pri stolových odrodách)

9.6
počet semien (pri stolových odrodách)

9.7
dužina

9.8
šťavnatosť

9.9
chuť (vôňa)

10.
Semená (pri muštových odrodách a stolových odrodách): fotografia z dvoch strán a z profilu (so stupnicou)

HLAVA II
FYZIOLOGICKÉ ZNAKY NA URČENIE ODLIŠNOSTI, STÁLOSTI A VYROVNANOSTI
1.
Posudzovanie rastu

a)
Pozorovanie fenologických fáz

Fenologické fázy sú pozorované v porovnaní s jednou kontrolnou odrodou alebo viacerými kontrolnými odrodami
1.
so zreteľom na Nemecko:

1.1
biele odrody viniča – Weißer Riesling, Weißer Gutedel, Müller-Thurgau

1.2
modré odrody viniča – Blauer Spätburgunder

2.
pokiaľ ide o Grécko:

2.1
biele odrody viniča – Savatiano, Zoumiatiko, Vilana, Assyrtiko, Chardonnay

2.2
modré odrody viniča – Mandilaria, Xynomavro, Cabernet Sauvignon, Korinthiaki

2.3
stolové odrody viniča – Razaki, Cardinal, Italia, Soultanina, Perlette

3.
pokiaľ ide o Španielsko:

3.1
biele odrody viniča – Airen, Palomino, Pedro Ximénez, Viura-Macabeo

3.2
modré odrody viniča – Bobal, Garnacha, Mazuela, Tempranillo

3.3
odrody stolového hrozna – Moscatel, Roseti, Aledo, Ohanes

4.
so zreteľom na Francúzsko:

4.1
biele odrody viniča – Riesling, Chasselas blanc, Müller-Thurgau, Sauvignon, Ugni blanc

4.2
modré odrody viniča – Pinot noir, Gamay, Merlot, Cabernet Sauvignon, Carignan, Grenache noir

4.3
stolové odrody viniča – Cardinal rouge, Chasselas blanc, Alphonse Lavallée, Servant blanc

5.
so zreteľom na Taliansko:

3.1
biele odrody viniča – Trebbiano toscano, Pinot bianco, Chasselas dorato

3.2
modré odrody viniča – Barbera, Merlot, Sangiovese

3.3
stolové odrody viniča – Regina, Chasselas dorato, Cardinal

6.
biele odrody viniča – Riesling, Müller-Thurgau.

b)
Doba pučania

Dátum, kedy polovica očiek pri normálnom reze pučí, vnútorné chĺpky sú viditeľné v porovnaní s kontrolnými odrodami.
c)
Doba plného kvitnutia

Dátum, kedy pri určitom počte rastlín je polovica kvetov otvorených v porovnaní s kontrolnými odrodami.
d)
Zrelosť (pri muštových odrodách a stolových odrodách)

Okrem doby zrelosti by sa mala hodnotiť aj hustota alebo pravdepodobný stupeň cukornatosti muštu, jeho kyslosť a príslušná úroda hrozna vyjadrená v kilogramoch na hektár porovnaná s jednou kontrolnou odrodou alebo viacerými kontrolnými odrodami poskytujúcimi podobné úrody.
2.
Pestovateľské znaky

1.
Vzrast

2.
Pestovateľský tvar (vedenie) (poloha prvého plodonosného púčika, preferovaný rez)

3.
Produkcia

a.
pravidelnosť

b.
výnos

c.
anomálie

4.
Rezistencia alebo náchylnosť

a.
k nevhodným podmienkam

b.
ku škodcom

c.
k praskaniu bobúľ

5.
Správanie počas vegetatívneho rozmnožovania

a.
vrúbľovanie

b.
rozmnožovanie odrezkami

3.
Použitie

1.
Ako muštové odrody

2.
Ako stolové odrody

3.
Ako podpníky

4.
Na priemyselné spracovanie

HLAVA III
MINIMÁLNE PODMIENKY NA VYKONANIE KONTROLY
1.
Ekologické informácie

1.
miesto

2.
geografické podmienky

a.
zemepisná dĺžka

b.
zemepisná šírka

c.
nadmorská výška

d.
expozícia a sklon

3.
klimatické podmienky

4.
typ pôdy

2.
Technické metódy

1.
Pre muštové odrody a stolové odrody

a.
24 krov viniča podľa možnosti na niekoľkých rôznych podpníkoch

b.
minimálne tri roky produkcie

c.
minimálne dve miesta s rôznymi ekologickými podmienkami

d.
odoberanie vrúbľov by malo byť skúšané minimálne na troch odrodách podpníkov

2.
Pre podpníky

a.
päť krov viniča s minimálne dvoma typmi spôsobov vedenia

b.
päť rokov po vysadení

c.
tri miesta s rôznymi ekologickými podmienkami

d.
odoberanie vrúbľov by malo byť skúšané s minimálne tromi odrodami vrúbľov

ČASŤ C
OVOCNÉ DRUHY
1.

Citrónovník TP/203/1 z 18. 11. 2004 Jahoda TP/22/3 z 28. 11. 2012 Jabloň TP/14/2 z 14. 3. 2006 Oliva európska TP/99/1 z 28. 11. 2012 Citrónovníkovec TP/83/1 z 18. 11. 2004 Mandľa TP/56/1 z 28. 11. 2012 Marhuľa obyčajná TP/70/2 z 13. 3. 2008 Čerešňa vtáčia TP/35/2 z 15. 11. 2006 Višňa TP/230/1 z 15. 11. 2006 Slivka domáca TP/41/1 z 6. 11. 2003 Broskyňa obyčajná TP/53/2 Rev z 11. 3. 2015 Slivka čínska (japonská) TP/84/2 z 28. 11. 2012 Hruška TP/15/1 z 27. 3. 2003 Ríbezľa čierna TP/40/2 z 1. 4. 2009 Ríbezľa červená a biela TP/52/2 z 28. 11. 2012
2.

Gaštan jedlý TG/124/3 z 6. 10. 1989 Lieska obyčajná TG/71/3 z 28. 3. 1979 Dula podlhovastá TG/100/4 z 9. 4. 2003 Figovník obyčajný TG/265/1 z 24. 3. 2010 Kumkvát TG/290/1 z 20. 3. 2013 Orech kráľovský TG/125/6 z 24. 3. 1999 Černica TG/73/7 z 5. 4. 2006
3.
Skúšky DUS sa v prípade druhu Pistácia pravá a druhu Brusnica vykonávajú podľa metodík kontrolného ústavu na stanovenie odlišnosti, vyrovnanosti a stálosti odrôd rastlín.
zobraziť paragraf
Príloha
Príloha č. 3a k nariadeniu vlády č. 50/2007 Z. z.


VÝNIMKY ZO SKÚŠOK ODLIŠNOSTI, VYROVNANOSTI A STÁLOSTI EKOLOGICKEJ ODRODY


ČASŤ A


a) poľnohospodárske rastlinné druhy
Jačmeň
Kukurica
Raž
Pšenica
b) zeleniny
mrkva obyčajná
kaleráb
ČASŤ B


1. Všeobecné pravidlo
Pri ekologických odrodách
a)
z hľadiska odlišnosti a stálosti znaky ustanovené v protokoloch CPVO alebo v metodikách UPOV, ktoré sú uvedené v prílohe č. 3, musia byť dodržané, zaznamenané a popísané,

b)
z hľadiska vyrovnanosti znaky ustanovené v protokoloch CPVO alebo v metodikách UPOV, ktoré sú uvedené v prílohe č. 3, musia byť dodržané, zaznamenané a popísané; znaky uvedené v druhom bode je možné posudzovať menej prísne, a ak je pri týchto znakoch ustanovená výnimka z protokolu CPVO, úroveň vyrovnanosti v rámci ekologickej odrody musí byť podobná úrovni vyrovnanosti porovnateľnej odrody, ktorou je odroda podľa § 2 písm. e).

2. Výnimky z protokolov CPVO
a) poľnohospodárske rastlinné druhy
Jačmeň
Z hľadiska vyrovnanosti ekologickej odrody, ktorá patrí k druhu jačmeň siaty (Hordeum vulgare L.), sa znaky na určenie odlišnosti, vyrovnanosti a stálosti ustanovené v protokole CPVO TP 19/5 z 19. 3. 2019 skúšanej ekologickej odrody môžu odchyľovať v
znaku č. 5 – Vlajkový list: antokyanové sfarbenie ušiek
znaku č. 8 – Vlajkový list: osrienenie pošvy
znaku č. 9 – Ostiny: antokyanové sfarbenie končekov
znaku č. 10 – Klas: osrienenie
znaku č. 12 – Zrno: antokyanové sfarbenie nervov plevice
znaku č. 16 – Sterilný klások: postavenie
znaku č. 17 – Klas: tvar
znaku č. 20 – Ostina: dĺžka
znaku č. 21 – Klasové vreteno: dĺžka prvého článku
znaku č. 22 – Klasové vreteno: zakrivenie prvého článku
znaku č. 23 – Stredný klások: dĺžka plevy a ostiny v porovnaní so zrnom
znaku č. 25 – Zrno: zúbkatosť vnútorných bočných nervov na chrbtovej strane plevice
Kukurica
Z hľadiska vyrovnanosti ekologickej odrody, ktorá patrí k druhu kukurica siata (Zea mays L.), sa znaky na určenie odlišnosti, vyrovnanosti a stálosti ustanovené v protokole CPVO TP 2/3 z 11. 3. 2010 skúšanej ekologickej odrody môžu odchyľovať v
znaku č. 1 – Prvý list: antokyanové sfarbenie pošvy
znaku č. 2 – Prvý list: tvar vrcholu čepele
znaku č. 8 – Metlina: antokyanové sfarbenie pliev okrem bázy
znaku č. 9 – Metlina: antokyanové sfarbenie peľníc
znaku č. 10 – Metlina: uhol medzi hlavnou osou a bočnými vetvičkami
znaku č. 11 – Metlina: zakrivenie bočných vetvičiek
znaku č. 15 – Steblo: antokyanové sfarbenie nadzemných koreňov
znaku č. 16 – Metlina: hustota kláskov
znaku č. 17 – List: antokyanové sfarbenie pošvy
znaku č. 18 – Steblo: antokyanové sfarbenie internódií
znaku č. 19 – Metlina: dĺžka hlavnej osi nad najnižšou bočnou vetvou
znaku č. 20 – Metlina: dĺžka hlavnej osi nad najvyššou bočnou vetvou
znaku č. 21 – Metlina: dĺžka bočnej vetvy
Raž
Z hľadiska vyrovnanosti ekologickej odrody, ktorá patrí k druhu raž siata (Secale cereale L.), sa znaky na určenie odlišnosti, vyrovnanosti a stálosti ustanovené v protokole CPVO TP 58/1 rev. z 27. 4. 2022 skúšanej ekologickej odrody môžu odchyľovať v
znaku č. 3 – Koleoptila: antokyanové sfarbenie
znaku č. 4 – Koleoptila: dĺžka
znaku č. 5 – Prvý list: dĺžka pošvy
znaku č. 6 – Prvý list: dĺžka čepele
znaku č. 8 – Vlajkový list: osrienenie pošvy
znaku č. 10 – List vedľa vlajkového listu: dĺžka čepele
znaku č. 11 – List vedľa vlajkového listu: šírka čepele
znaku č. 12 – Klas: osrienenie
znaku č. 13 – Steblo: chĺpkatosť pod klasom
Pšenica
Z hľadiska vyrovnanosti ekologickej odrody, ktorá patrí k druhu pšenica (Triticum aestivum L. subsp. aestivum.), sa znaky na určenie odlišnosti, vyrovnanosti a stálosti ustanovené v protokole CPVO TP 3/5 z 19. 3. 2019 skúšanej ekologickej odrody môžu odchyľovať v
znaku č. 3 – Koleoptila: antokyanové sfarbenie
znaku č. 6 – Vlajkový list: antokyanové sfarbenie ušiek
znaku č. 8 – Vlajkový list: osrienenie pošvy
znaku č. 9 – Vlajkový list: osrienenie čepele
znaku č. 10 – Klas: osrienenie
znaku č. 11 – Steblo: osrienenie krčku
znaku č. 20 – Klas: tvar z profilu
znaku č. 21 – Vrcholová časť vretena klasu: plocha ochlpenia vonkajšieho povrchu
znaku č. 22 – Dolná pleva: šírka ramena
znaku č. 23 – Dolná pleva: tvar ramena
znaku č. 24 – Dolná pleva: dĺžka zobáčika
znaku č. 25 – Dolná pleva: tvar zobáčika
znaku č. 26 – Dolná pleva: plocha ochlpenia na vnútornom povrchu
b) zeleniny
Mrkva obyčajná
Z hľadiska vyrovnanosti ekologickej odrody, ktorá patrí k druhu mrkva (Daucus carota L.), sa znaky na určenie odlišnosti, vyrovnanosti a stálosti ustanovené v protokole CPVO TP 49/3 z 13. 3. 2008 skúšanej ekologickej odrody môžu odchyľovať v
znaku č. 4 – List: postavenie listov na stonke
znaku č. 5 – List: intenzita zelenej farby
znaku č. 19 – Koreň: priemer jadra v pomere k celkovému priemeru
znaku č. 20 – Koreň: farba jadra
znaku č. 21 – Okrem odrôd s bielym jadrom; Koreň – intenzita farby jadra
znaku č. 28 – Koreň: čas zafarbenia vrcholu
znaku č. 29 – Rastlina: výška primárneho okolíku v čase kvitnutia
Kaleráb
Z hľadiska vyrovnanosti ekologickej odrody, ktorá patrí k druhu kaleráb (Brassica oleracea L.), sa môžu znaky na určenie odlišnosti, vyrovnanosti a stálosti ustanovené v protokole CPVO TP 65/1 rev. z 15. 3. 2017 skúšanej ekologickej odrody odchyľovať v
znaku č. 2 – Semenáčik: intenzita zeleného sfarbenia kotyledónov
znaku č. 6 – Listová stopka: poloha
znaku č. 8 – Listová čepeľ: dĺžka
znaku č. 9 – Listová čepeľ: šírka
znaku č. 10 – Listová čepeľ: tvar vrcholu
znaku č. 11 – Listová čepeľ: rozdelenie k hlavnej žile (na spodnej strane listu)
znaku č. 12 – Listová čepeľ: počet výkrojkov (na vrchnej strane listu)
znaku č. 13 – Listová čepeľ: hĺbka výkrojku (na vrchnej strane listu)
znaku č. 14 – Listová čepeľ: tvar v priereze
znaku č. 19 – Kaleráb: počet vnútorných listov
ČASŤ C


Jačmeň
Kukurica
Raž
Pšenica
Požiadavky na overenie hospodárskej hodnoty ekologických odrôd
1.
Overenie hospodárskej hodnoty ekologických odrôd sa vykonáva za ekologických podmienok podľa osobitného predpisu.9)

2.
Pri overovaní hospodárskej hodnoty ekologických odrôd a pri posudzovaní výsledkov tohto overenia sa musia zohľadniť potreby a ciele ekologickej poľnohospodárskej výroby. Pri overovaní hospodárskej hodnoty ekologických odrôd je potrebné overiť požiadavku na odolnosť alebo toleranciu voči chorobám a požiadavku adaptácie na rôzne miestne pôdne podmienky alebo klimatické podmienky.

3.
Ak ide o poľnohospodársky postup alebo výrobu potravín alebo krmív, ktorá sa pokladá za užitočnú pre potravinársku výrobu, lepšie požiadavky podľa prílohy č. 3 časti A štvrtého bodu na účely potravinárskej výroby sa považujú za mimoriadne cenné pri overovaní hospodárskej hodnoty ekologických odrôd.
zobraziť paragraf
Načítavam znenie...
MENU
Hore