Nariadenie vlády Slovenskej republiky o princípoch ovplyvňujúcich organizáciu veterinárnych kontrol zvierat vstupujúcich na územie Slovenskej republiky z tretích krajín 301/2003 účinný od 01.03.2005

Platnosť od: 31.07.2003
Účinnosť od: 01.03.2005
Autor: Vláda Slovenskej republiky
Oblasť: Právo EÚ, Kontrolný systém, Veterinárna starostlivosť

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Nariadenie vlády Slovenskej republiky o princípoch ovplyvňujúcich organizáciu veterinárnych kontrol zvierat vstupujúcich na územie Slovenskej republiky z tretích krajín 301/2003 účinný od 01.03.2005
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Nariadenie vlády 301/2003 s účinnosťou od 01.03.2005 na základe 60/2005


§ 1

(1)
Týmto nariadením sa do právneho poriadku Slovenskej republiky preberá smernica Rady uvedená v prílohe č. 1.
(2)
Toto nariadenie ustanovuje princípy ovplyvňujúce organizáciu veterinárnych kontrol zvierat vstupujúcich na územie Slovenskej republiky z tretích krajín.1)
(3)
Toto nariadenie sa nevzťahuje na veterinárne kontroly spoločenských zvierat, ktoré sprevádzajú cestujúcich, a nie sú určené na obchodné účely okrem koňovitých zvierat.
zobraziť paragraf
§ 2

(1)
Na účely tohto nariadenia sa rozumie
a)
dokladovou kontrolou overenie veterinárnych certifikátov alebo iných dokladov sprevádzajúcich zviera,
b)
identifikačnou kontrolou len vizuálne overenie súladu medzi certifikátmi alebo inými dokladmi a zvieratami a prítomnosti a zhody označenia zvierat,
c)
fyzickou kontrolou kontrola samotného zvieraťa, ktorá môže zahŕňať odber vzoriek, ich laboratórne vyšetrenie a ak je to potrebné vykonanie dodatočných kontrol počas karantény,
d)
dovozcom fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá predvádza zvieratá na účely ich dovozu do Slovenskej republiky alebo členského štátu,
e)
zásielkou skupina zvierat rovnakého druhu, na ktoré sa vzťahuje rovnaký veterinárny certifikát alebo iný doklad, ktoré sú prepravované jedným dopravným prostriedkom a ktoré pochádzajú z rovnakej tretej krajiny alebo rovnakej časti takejto krajiny,
f)
hraničnou inšpekčnou stanicou inšpekčné miesto umiestnené v bezprostrednej blízkosti štátnej hranice Slovenskej republiky, ktoré je určené a schválené podľa § 11 alebo inšpekčné miesto členského štátu určené rovnocennými postupmi ustanovenými v právnom predpise Európskych spoločenstiev uvedenom v prílohe č. 1.
(2)
Na účely tohto nariadenia sa použijú aj pojmy uvedené v nariadení,2) ktorým sa preberá právny predpis Európskych spoločenstiev uvedený v prílohe č. 1 tohto nariadenia.
zobraziť paragraf
§ 3

(1)
Pri vstupe zvierat pochádzajúcich z tretích krajín na územie Slovenskej republiky
a)
dovozca je povinný3)
1.
oznámiť hraničnej inšpekčnej stanici, na ktorú sa majú zvieratá predviesť, jeden pracovný deň vopred počet, druh a približný čas privezenia zvierat,
2.
predviesť zvieratá pod úradným dozorom priamo na inšpekčné stanovište podľa § 11 alebo v prípade potreby do karantény podľa § 15 ods. 1 písm. b),
b)
zvieratá môžu opustiť inšpekčné stanovište alebo karanténu, len ak sa preukáže
1.
vystavením certifikátu príslušným orgánom4) podľa osobitného predpisu,4a) že bola vykonaná veterinárna kontrola podľa § 4 ods. 1 a 2 písm. a), b) a d) a § 13 a 14 a že zvieratá spĺňajú všetky podmienky požadované príslušným orgánom veterinárnej správy,5)
2.
že náklady spojené s veterinárnou kontrolou boli uhradené alebo bola zložená záloha na úhradu výdavkov podľa § 15 ods. 1 a 6 a § 17 ods. 2.
(2)
Ak sa preukáže, že neboli splnené ustanovenia podľa odseku 1 písm. b), pohraničný colný úrad6) neprepustí zvieratá na územie Slovenskej republiky alebo na územia členských štátov do colného režimu voľný obeh.
(3)
Štátna veterinárna a potravinová správa Slovenskej republiky (ďalej len „štátna veterinárna a potravinová správa“) v súlade s požiadavkami Európskych spoločenstiev prijme podrobný postup na implementáciu ustanovení tohto paragrafu.
zobraziť paragraf
§ 12

(1)
Ak zvieratá druhov, pre ktoré sú osobité predpisy upravujúce dovoz13) zosúladené s Európskymi spoločenstvami, nebudú uvádzané na trh na území Slovenskej republiky, veterinárny inšpektor inšpekčného miesta s výnimkou špeciálnych požiadaviek platných pre zvieratá koňovité, ktoré sú registrované a sprevádzané identifikačným dokladom podľa osobitného predpisu,17) musí
a)
vydať dotknutej osobe rovnopis certifikátu alebo samostatne overené rovnopisy certifikátov týkajúcich sa zvierat, ak sa zásielka zvierat rozdeľuje, pričom platnosť takýchto rovnopisov je obmedzená na desať dní,
b)
vystaviť v súlade s osobitným predpisom4) certifikát, ktorý zodpovedá vzoru podľa osobitného predpisu4a) a ktorý potvrdzuje, že boli vykonané veterinárne kontroly podľa § 4 ods. 1 a 2 písm. a), b) a d) a že zvieratá spĺňajú všetky podmienky požadované príslušným orgánom veterinárnej správy a ktorý popisuje druh odobratých vzoriek, výsledky prípadných laboratórnych vyšetrení alebo kedy môžu byť očakávané výsledky takýchto laboratórnych vyšetrení; certifikát musí pozostávať len z jedného listu,
c)
odobrať a uschovať originál alebo originály certifikátov sprevádzajúcich zvieratá.
(2)
Štátna veterinárna a potravinová správa v súlade s požiadavkami Európskych spoločenstiev prijme podrobné pravidlá na implementáciu ustanovení tohto paragrafu.
(3)
Ak zvieratá prešli cez inšpekčné miesto, potom výmeny zvierat uvedených v odseku 1 a prepustených na územie Slovenskej republiky alebo na územia uvedené v osobitnom predpise2) s členskými štátmi sa riadia v zhode s pravidlami pre veterinárne kontroly ustanovenými podľa osobitného predpisu.18) Informácia od príslušného orgánu miesta určenia poskytnutá prostredníctvom systému výmeny informácií stanoveného podľa osobitného predpisu10) musí najmä stanoviť, či
a)
sú zvieratá určené pre Slovenskú republiku alebo členský štát alebo pre územie so špecifickými požiadavkami,
b)
boli odobraté vzorky, ale nie sú známe výsledky, hoci dopravný prostriedok opustil hraničnú inšpekčnú stanicu.
zobraziť paragraf
Poznámka
1)  § 2 písm. b) zákona č. 488/2002 Z. z. o veterinárnej starostlivosti a o zmene niektorých zákonov. 1)  Rozhodnutie Komisie 2003/24/ES z 30. decembra 2002 o vývoji integrovaného počítačového veterinárneho systému (Ú. v. EÚ L 008, 14. 1. 2003). 1)  Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 302/2003 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o ochrane zvierat pri preprave.
zobraziť paragraf
Nový paragraf
Poznámka
4a)  Nariadenie Komisie (ES) č. 282/2004 z 18. februára 2004, ktorým sa zavádza doklad na účely deklarovania zvierat a vykonávania veterinárnej kontroly zvierat z tretích krajín, ktoré vstupujú na územie Spoločenstva (Ú. v. EÚ L 49, 19. 2. 2004) v znení nariadenia Komisie (ES) č. 585/2004 z 26. marca 2004 (Ú. v. EÚ L 91, 30. 3. 2004).
zobraziť paragraf
Príloha
Príloha č. 1 k nariadeniu vlády č. 301/ 2003 Z. z.
Zoznam preberaných právnych aktov Európskych spoločenstiev a Európskej únie
Smernica Rady č. 91/496/EHS z 15. júla 1991, ktorou sa stanovujú zásady organizácie veterinárnych kontrol zvierat vstupujúcich do Spoločenstva z tretích krajín a ktorou sa menia a dopĺňajú Smernice 89/662/EHS, 90/425/EHS a 90/675/EHS (Úradný vestník Európskych spoločenstiev č. L 268, 24. 9. 1991, s. 56) v znení
smernice Rady 91/628/EHS (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 340, 11. 12. 1991, s. 17),
rozhodnutia Rady 92/438/ES (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 243, 25. 8. 1992, s. 22),
rozhodnutia Komisie 92/527/ES (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 332, 18. 11. 1992, s. 22),
rozhodnutia Komisie 94/957/ES (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 374, 31. 12. 1994, s. 19),
rozhodnutia Komisie 94/970/ES (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 371, 31. 12. 1991, s. 41),
smernice Rady 96/43/EHS (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 162, 1. 7. 1996, s. 1),
rozhodnutia Komisie 97/793/EHS (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 323, 26. 11. 1997, s. 31).
Smernica Rady je preložená do slovenského jazyka; do úradného prekladu v slovenskom jazyku možno nazrieť v sídle Inštitútu pre aproximáciu práva Úradu vlády Slovenskej republiky, Námestie slobody 1/29, Bratislava.
zobraziť paragraf
Príloha
Príloha č. 2 k nariadeniu vlády č. 301/ 2003 Z. z.
VŠEOBECNÉ PODMIENKY NA SCHVÁLENIE HRANIČNÝCH INŠPEKČNÝCH STANÍC
Štátna veterinárna a potravinová správa schváli hraničnú inšpekčnú stanicu na účely kontroly zvierat, ak má
1. prístupovú cestu určenú výhradne na prepravu zvierat, aby sa obmedzilo zbytočné čakanie zvierat,
2. ľahko čistiteľné a dezinfikovateľné priestory určené na vykladanie a nakladanie rôznych dopravných prostriedkov, na vykonávanie kontroly, kŕmenie, napájanie a ošetrovanie zvierat, ktoré sú vzhľadom na počet kontrolovaných zvierat dostatočne priestranné, osvetlené a vetrané,
3. dostatočný počet veterinárnych inšpektorov a odborných veterinárnych zamestnancov špeciálne vyškolených na vykonávanie kontrol sprievodných dokladov, ako aj klinických kontrol ustanovených v § 4, 10, 13 a 14 tohto nariadenia, ktorý zodpovedá množstvu kontrolovaných zvierat na hraničnej inšpekčnej stanici,
4. dostatočne veľké priestory vrátane šatní, spŕch a toaliet pre potreby zamestnancov, ktorí zodpovedajú za vykonávanie veterinárnych kontrol,
5. vhodné priestory a zariadenia na odber a spracovanie vzoriek pre bežné kontroly ustanovené predpismi Slovenskej republiky a Európskych spoločenstiev,
6. služby špecializovaného laboratória, ktoré je schopné vykonávať špeciálne vyšetrenia vzoriek odobratých na hraničnej inšpekčnej stanici,
7. služby prevádzkarne, ktorá je umiestnená v bezprostrednej blízkosti a ktorá má nevyhnutné zariadenia a vybavenie na ustajnenie, kŕmenie, napájanie, ošetrovanie a v prípade nutnosti, zabitie zvierat,
8. ak sú priestory hraničnej inšpekčnej stanice využívané pri preprave zvierat aj ako miesto na odpočinok zvierat alebo na ich prekládku, zariadenia prispôsobené na vykladanie zvierat, ich napájanie, kŕmenie a v prípade potreby na ich zodpovedajúce ustajnenie, aby im mohla byť poskytnutá potrebná starostlivosť a ak je to nevyhnutné, aby mohli byť zabité na mieste spôsobom, ktorý vylučuje ich zbytočné utrpenie,
9. vhodné vybavenie umožňujúce rýchlu výmenu informácií s ostatnými hraničnými inšpekčnými stanicami a príslušnými veterinárnymi orgánmi podľa osobitného predpisu1) a v súlade s požiadavkami Európskych spoločenstiev,
10. zariadenia a vybavenie na čistenie a dezinfekciu.
zobraziť paragraf
Načítavam znenie...
MENU
Hore