Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 117/2001 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách a postupoch posudzovania zhody zariadení a ochranných systémov určených na použitie v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu 296/2002 účinný od 01.07.2002

Platnosť od: 18.06.2002
Účinnosť od: 01.07.2002
Autor: Vláda Slovenskej republiky
Oblasť: Energetika a priemysel, Právo EÚ, Technické normy

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 117/2001 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách a postupoch posudzovania zhody zariadení a ochranných systémov určených na použitie v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu 296/2002 účinný od 01.07.2002
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Nariadenie vlády 296/2002 s účinnosťou od 01.07.2002
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Slovenskej republiky

ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 117/2001 Z. z., ktorým sa ustanovujú ...

Vláda Slovenskej republiky podľa § 9 ods. 3 a § 12 ods. 8 zákona č. 264/1999 Z. z. o technických ...

Čl. I

Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 117/2001 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických ...

1.

V § 1 sa vkladá nový odsek 1, ktorý znie:

„(1) Týmto nariadením sa transponuje do právneho poriadku Slovenskej republiky smernica Európskych ...

Doterajšie odseky 1 až 3 sa označujú ako odseky 2 až 4.

2.

V § 1 ods. 3 sa slová „odseku 1" nahrádzajú slovami „odseku 2".

3.

V § 1 ods. 4 sa slová „odseku 1" nahrádzajú slovami „odseku 2".

4.

V § 3 sa za odsek 4 vkladá nový odsek 5, ktorý znie:

„(5) Výrobca alebo jeho splnomocnenec zabezpečí preklad do štátneho jazyka tej časti dokumentácie, ...

5.

V § 4 ods. 1 sa v úvodnej vete vypúšťajú slová „s požiadavkami technických predpisov".

6.

V § 4 ods. 1 písm. b) sa za slovo „pri" vkladá slovo „elektrických".

7.

§ 4 sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:

„(6) S účinnosťou medzinárodnej zmluvy, ktorou je Slovenská republika viazaná, sa na zariadenia, ...

8.

Za § 5 sa vkladá § 5a, ktorý znie:

„§ 5a Na výrobky, ak tak ustanovuje medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná, ...

9.

V § 6 ods. 1 v poslednej vete sa za slovo „pripraví" vkladajú slová „v štátnom jazyku alebo ...

10.

§ 7 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:

„(3) Do 30. júna 2003 možno na trh uvádzať aj tie zariadenia, ochranné systémy a prístroje ...

11.

V prílohe č. 1 nadpis znie:

„KRITÉRIÁ URČUJÚCE KLASIFIKÁCIU SKUPÍN ZARIADENÍ DO KATEGÓRIÍ“.

12.

V prílohe č. 2 v bode 1.0.6 písm. b) v prvej a druhej vete sa na konci vypúšťa bodka a pripájajú ...

13.

V prílohe č. 4 v bode 1 sa vypúšťa veta „Ako výrobca môže konať aj dovozca, ak ho výrobca ...

14.

V prílohe č. 4 v bode 4.2 sa v úvodnej vete za slová „autorizovanej osobe" vkladajú slová „na ...

15.

V prílohe č. 7 v bode 3.4 sa vypúšťa veta „Ako výrobca môže konať aj dovozca, ak ho výrobca ...

16.

Za prílohu č. 10 sa vkladá príloha č. 11, ktorá vrátane nadpisu znie:

„Príloha č. 11 k nariadeniu vlády č. 117/2001 Z. z. ZOZNAM TRANSPONOVANÝCH SMERNÍC Týmto nariadením ...

Čl. II

Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. júla 2002.

Mikuláš Dzurinda v. r.

Načítavam znenie...
MENU
Hore