Nariadenie vlády Slovenskej republiky o niektorých opatreniach v oblasti sociálnych služieb v čase mimoriadnej situácie, núdzového stavu alebo výnimočného stavu vyhláseného v súvislosti s hromadným prílevom cudzincov na územie Slovenskej republiky spôsobeným ozbrojeným konfliktom na území Ukrajiny 109/2022 účinný od 01.01.2024
Platnosť od: | 05.04.2022 |
Účinnosť od: | 01.01.2024 |
Autor: | Vláda Slovenskej republiky |
Oblasť: | Právo sociálneho zabezpečenia, Štátne orgány, Bezpečnosť a obrana štátu |
Originál dokumentu: |
Zobraziť iba vybrané paragrafy: | Zobraziť |
UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE!
Slovenskej republiky
o niektorých opatreniach v oblasti sociálnych služieb v čase mimoriadnej situácie, núdzového stavu alebo výnimočného stavu vyhláseného v súvislosti s hromadným prílevom cudzincov na územie Slovenskej republiky spôsobeným ozbrojeným konfliktom na území Ukrajiny
Vláda Slovenskej republiky podľa § 78e a § 104a ods. 1 zákona č. 448/2008 Z. z. o sociálnych službách a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon“) nariaďuje:
§ 1
V čase mimoriadnej situácie, núdzového stavu alebo výnimočného stavu vyhláseného v súvislosti s hromadným prílevom cudzincov na územie Slovenskej republiky spôsobeným ozbrojeným konfliktom na území Ukrajiny (ďalej len „krízová situácia“) a v období do konca kalendárneho mesiaca bezprostredne nasledujúceho po mesiaci, v ktorom bola ukončená krízová situácia, sa za prijímateľa sociálnej služby podľa § 3 ods. 2 zákona považuje aj fyzická osoba, ktorá v súvislosti s krízovou situáciou je žiadateľom o
udelenie azylu podľa osobitného predpisu,1)
poskytnutie doplnkovej ochrany podľa osobitného predpisu,1)
poskytnutie dočasného útočiska podľa osobitného predpisu.1)
Osoba s osobitnou ochranou na účely tohto nariadenia vlády je
fyzická osoba, ktorej v súvislosti krízovou situáciou
bol udelený azyl podľa osobitného predpisu,
sa poskytla doplnková ochrana podľa osobitného predpisu,
sa poskytlo dočasné útočisko podľa osobitného predpisu,
fyzická osoba podľa odseku 1.
§ 2
Na účel poskytovania sociálnej služby v zariadení sociálnych služieb (ďalej len „zariadenie“) uvedenom v § 25 až 27, § 29 a 32 zákona sa v čase krízovej situácie a v období do konca kalendárneho mesiaca bezprostredne nasledujúceho po mesiaci, v ktorom bola ukončená krízová situácia, osoba s osobitnou ochranou, ktorá žiada o poskytovanie tejto sociálnej služby alebo o zabezpečenie poskytovania tejto sociálnej služby, považuje za fyzickú osobu, ktorá je odkázaná na poskytovanie sociálnej služby v tomto zariadení.
Prijímateľovi sociálnej služby možno v čase krízovej situácie a v období do konca kalendárneho mesiaca bezprostredne nasledujúceho po mesiaci, v ktorom bola ukončená krízová situácia, poskytovať
týždennú pobytovú sociálnu službu v zariadení aj počas sobôt, nedieľ, štátnych sviatkov a ďalších dní pracovného pokoja, ak ide o fyzickú osobu, ktorá je osobou s osobitnou ochranou,
ubytovanie v nocľahárni počas celého dňa.
V zariadení starostlivosti o deti do troch rokov veku dieťaťa možno v čase krízovej situácie a v období do konca kalendárneho mesiaca bezprostredne nasledujúceho po mesiaci, v ktorom bola ukončená krízová situácia, poskytovať starostlivosť o 10 % vyššiemu počtu detí ako je ustanovený v § 32b ods. 5 zákona; podmienka ustanovená v § 32b ods. 5 zákona sa v tomto prípade považuje za splnenú.
§ 2a - Osobitná úprava podmienok poskytovania služby na podporu zosúlaďovania rodinného života a pracovného života formou starostlivosti o dieťa v detskej skupine
V čase krízovej situácie sa sociálna služba podľa § 32a ods. 5 zákona poskytuje s odchýlkami ustanovenými v odsekoch 2 až 5.
Neverejný poskytovateľ sociálnej služby podľa § 32a ods. 5 zákona môže byť aj fyzická osoba, ktorá je osobou s osobitnou ochranou podľa
§ 1 ods. 2 písm. a) prvého bodu alebo druhého bodu,
§ 1 ods. 2 písm. a) tretieho bodu alebo písm. b), ak poskytuje sociálnu službu bez cieľa dosiahnuť zisk.
Bezúhonnosť osoby, ktorá žiada o zápis sociálnej služby podľa § 32a ods. 5 zákona do registra sociálnych služieb (ďalej len „register“), možno preukázať čestným vyhlásením, ak ide o fyzickú osobu, ktorá je osobou s osobitnou ochranou; § 64 ods. 2 písm. i) zákona sa neuplatňuje. Fyzická osoba podľa prvej vety sa považuje za bezúhonnú, ak sa nepreukáže opak.
K žiadosti o zápis sociálnej služby podľa § 32a ods. 5 zákona do registra sa neprikladajú
údaje o personálnych podmienkach, materiálnych podmienkach a hygienických podmienkach podľa § 64 ods. 3 písm. c) zákona,
údaje o finančných podmienkach podľa § 64 ods. 3 písm. f) zákona,
opis rozsahu a podmienok poskytovania odbornej činnosti, obslužnej činnosti alebo ďalšej činnosti podľa § 64 ods. 3 písm. g) zákona.
Údaje o priestorových podmienkach podľa § 64 ods. 3 písm. c) zákona sa preukazujú
kópiou dokladu o oprávnení fyzickej osoby, ktorá žiada o zápis sociálnej služby podľa § 32a ods. 5 zákona do registra, užívať priestor v bytovej budove alebo v nebytovej budove alebo jej časti určenej prevažne na dlhodobý pobyt ľudí, ktorý spĺňa minimálne tieto požiadavky:
má napojenie na prívod pitnej vody a inštalované zariadenia na varenie, prípravu teplej vody a zariadenia na osobnú hygienu,
má zabezpečené odvedenie odpadových vôd a inštalovaný splachovací záchod,
má inštalované vykurovacie telesá na lokálne vykurovanie obytných miestností a
písomným súhlasom vlastníka nehnuteľnosti podľa písmena a) s poskytovaním sociálnej služby podľa § 35a ods. 5 zákona v priestore v tejto nehnuteľnosti, ak fyzická osoba, ktorá žiada o zápis sociálnej služby podľa § 32a ods. 5 zákona do registra, nie je vlastníkom tejto nehnuteľnosti.
§ 3
V čase krízovej situácie môže ubytovanie podľa § 61 ods. 4 zákona poskytnúť aj poskytovateľ sociálnej služby, ktorý poskytuje celoročnú pobytovú sociálnu službu v zariadení uvedenom v § 37 a 38 zákona, ak toto ubytovanie poskytne osobe s osobitnou ochranou.
Poskytovateľ sociálnej služby uvedený v § 61 ods. 4 zákona a poskytovateľ sociálnej služby, ktorý poskytuje celoročnú pobytovú sociálnu službu v zariadení uvedenom v § 37 a 38 zákona, môže v čase krízovej situácie a v období do konca kalendárneho mesiaca bezprostredne nasledujúceho po mesiaci, v ktorom bola ukončená krízová situácia, poskytnúť ubytovanie podľa § 61 ods. 4 zákona aj inej fyzickej osobe, ako je uvedená v § 61 ods. 4 zákona, ak je osobou s osobitnou ochranou.
Ubytovanie podľa odseku 2 sa poskytuje oddelene od priestorov, v ktorých sa poskytuje sociálna služba; poskytovanie ubytovania podľa § 61 ods. 4 zákona v súlade s podmienkami určenými poskytovateľom sociálnej služby v prevádzkovom poriadku alebo v domácom poriadku tým nie je dotknuté.
§ 4
Ak sa v čase krízovej situácie a v období do konca kalendárneho mesiaca bezprostredne nasledujúceho po mesiaci, v ktorom bola ukončená krízová situácia, má osobe s osobitnou ochranou poskytovať sociálna služba v zariadení podľa § 34 až 40 zákona,
sociálna posudková činnosť podľa § 50 zákona sa nevykonáva,
posudok o odkázanosti na sociálnu službu neobsahuje údaje podľa § 51 písm. b) a c) zákona.
Ak pri výkone posudkovej zdravotnej činnosti na účely posúdenia odkázanosti fyzickej osoby, ktorá je osobou s osobitnou ochranou, na pomoc inej fyzickej osoby nie je možné vykonať zhodnotenie a posúdenie jej zdravotného stavu a zmien jej zdravotného stavu podľa § 49 ods. 3, 5 a 6 zákona, zdravotnícky pracovník podľa § 49 ods. 1 zákona vykoná posúdenie zdravotného stavu tejto osoby v jej prítomnosti.
§ 5
Doklady o výške príjmu na účely platenia úhrady za sociálnu službu podľa § 72a a 73 zákona a potvrdenie o príjme podľa § 74 ods. 3 písm. e) zákona môže osoba s osobitnou ochranou v čase krízovej situácie a v období do konca kalendárneho mesiaca bezprostredne nasledujúceho po mesiaci, v ktorom bola ukončená krízová situácia, nahradiť čestným vyhlásením.
§ 5a
V čase krízovej situácie a v období do konca rozpočtového roka 2024 sa posudzovanie splnenia podmienok na poskytnutie finančného príspevku podľa § 71 ods. 6 a 7, § 78a a 78aa zákona (ďalej len „finančný príspevok“) na rozpočtový rok 2024 podľa § 78c ods. 2 zákona uplatňuje s odchýlkami ustanovenými v § 5b.
§ 5b
Podmienka doručenia žiadosti o poskytnutie finančného príspevku na rozpočtový rok 2024 v lehote podľa § 78b ods. 2 zákona sa považuje za splnenú, aj ak
poskytovateľovi sociálnej služby v zariadení, pre ktoré je finančný príspevok určený, vzniklo po 31. auguste 2023 oprávnenie poskytovať sociálnu službu v tomto zariadení na základe žiadosti o zápis do registra, podanej príslušnému vyššiemu územnému celku do 31. októbra 2023, a nejde o právneho nástupcu poskytovateľa sociálnej služby v tomto zariadení,
odpis podanej žiadosti o zápis do registra podľa písmena a), bez príloh k tejto žiadosti, je doručený Ministerstvu práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) najneskôr do 10. novembra 2023 a
žiadosť o poskytnutie finančného príspevku je doručená ministerstvu podľa § 78b ods. 1 zákona najneskôr do 31. decembra 2023.
Podmienka doručenia písomnej žiadosti podľa § 83 ods. 8 alebo 9 zákona sa považuje za splnenú, ak žiadosť podľa § 83 ods. 8 alebo 9 zákona bola poskytovateľom sociálnej služby v zariadení podľa odseku 1 písm. a) doručená do 31. decembra 2023.
Lehota na vydanie vyjadrenia podľa § 83 ods. 8 alebo 9 zákona je 10 kalendárnych dní odo dňa doručenia žiadosti podľa odseku 2.
Ku dňu podania žiadosti podľa odseku 1 písm. c) sa
posudzuje splnenie podmienok na poskytnutie finančného príspevku pre zariadenie podľa odseku 1 písm. a),
zisťuje počet prijímateľov sociálnej služby v štruktúre podľa stupňa odkázanosti fyzickej osoby na pomoc inej fyzickej osoby v zariadení, pre ktoré je finančný príspevok určený, podľa § 78a ods. 6 zákona.
Ak ide o žiadosť o poskytnutie finančného príspevku podľa odseku 1, na zmeškanie lehoty podľa odseku 1 písm. c) sa § 78c ods. 7 zákona nepoužije.
§ 6
Ak nemožno zabezpečiť podklad na vydanie rozhodnutia v konaní podľa § 80 písm. c) štvrtého bodu a § 81 písm. b) štvrtého bodu zákona, ktorého účastníkom je zaopatrené plnoleté dieťa alebo rodič prijímateľa sociálnej služby a toto dieťa alebo rodič je osobou s osobitnou ochranou, lehoty v tomto konaní neplynú do odstránenia tejto prekážky, najneskôr do konca druhého kalendárneho mesiaca bezprostredne nasledujúceho po mesiaci, v ktorom bola ukončená krízová situácia.
§ 7
V čase krízovej situácie a v období do konca kalendárneho mesiaca bezprostredne nasledujúceho po mesiaci, v ktorom bola ukončená krízová situácia, môže na účel posúdenia bezúhonnosti na výkon pracovných činností v oblasti sociálnych služieb podľa § 84 ods. 3 zákona, osoba s osobitnou ochranou preukázať bezúhonnosť čestným vyhlásením. Fyzická osoba podľa prvej vety sa považuje za bezúhonnú, ak sa nepreukáže opak, najneskôr do konca druhého kalendárneho mesiaca bezprostredne nasledujúceho po mesiaci, v ktorom bola ukončená krízová situácia.
Na výkon pracovnej činnosti opatrovateľa pri poskytovaní sociálnej služby uvedenej v § 34 až 41 zákona je v čase krízovej situácie a v období do konca kalendárneho mesiaca bezprostredne nasledujúceho po mesiaci, v ktorom bola ukončená krízová situácia, opatrovateľom podľa § 84 ods. 8 zákona aj fyzická osoba, ktorá
absolvovala zaškolenie na vykonávanie tejto pracovnej činnosti, poskytnuté poskytovateľom tejto sociálnej služby prostredníctvom zamestnanca, ktorý spĺňa podmienky ustanovené v § 84 ods. 8 zákona,
je osobou s osobitnou ochranou, ak absolvovala zaškolenie podľa písmena a) a vykonáva túto pracovnú činnosť pod dohľadom zamestnanca, ktorý spĺňa podmienky ustanovené v § 84 ods. 8 zákona, alebo
je osobou s osobitnou ochranou a preukáže čestným vyhlásením vykonávanie porovnateľnej odbornej pracovnej činnosti so zameraním na opatrovanie alebo na poskytovanie zdravotnej starostlivosti s plnením kvalifikačných predpokladov na území Ukrajiny alebo v členskom štáte Európskej únie, ak vykonáva túto pracovnú činnosť pod dohľadom zamestnanca, ktorý spĺňa podmienky ustanovené v § 84 ods. 8 zákona.
Vecný a časový rozsah zaškolenia určí poskytovateľ sociálnej služby v závislosti od úkonov, ktoré bude opatrovateľ podľa odseku 2 písm. a) a b) poskytovať.
§ 8
Ak žiadateľom o posúdenie odkázanosti na sociálnu službu je osoba s osobitnou ochranou, miestna príslušnosť obce a vyššieho územného celku v konaní podľa § 80 písm. c) prvého bodu až tretieho bodu zákona a § 81 písm. b) prvého bodu až tretieho bodu zákona v rozsahu ich pôsobnosti, sa spravuje miestom, kde sa osoba s osobitnou ochranou zdržiava.
§ 9
Ak v čase krízovej situácie do účinnosti tohto nariadenia vlády v konaní podľa § 80 písm. c) a § 81 písm. b) prvého bodu až štvrtého bodu zákona, ktorého účastníkom je osoba s osobitnou ochranou, márne uplynula lehota z dôvodu objektívnej prekážky spočívajúcej v dôsledkoch krízovej situácie, lehota sa považuje za zachovanú, ak bol zmeškaný úkon vykonaný do 30 dní od odstránenia tejto prekážky, najneskôr do konca druhého kalendárneho mesiaca bezprostredne nasledujúceho po mesiaci, v ktorom bola ukončená krízová situácia.
§ 9a - Prechodné ustanovenia
Poskytovateľ sociálnej služby podľa § 32a ods. 5 zákona, ktorý ju poskytuje v deň ukončenia krízovej situácie, je oprávnený poskytovať túto sociálnu službu s odchýlkami ustanovenými v § 2a, najdlhšie do konca piateho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom bola ukončená krízová situácia.
Na účely odseku 1 sa za osobu s osobitnou ochranou považuje aj fyzická osoba, ktorej postavenie osoby s osobitnou ochranou podľa § 1 ods. 2 zaniklo v dôsledku ukončenia krízovej situácie, a to najdlhšie do dňa zániku oprávnenia na poskytovanie sociálnej služby podľa § 32a ods. 5 zákona.
§ 9b - Zrušovacie ustanovenie
Zrušujú sa:
nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 116/2020 Z. z. o niektorých opatreniach v oblasti sociálnych služieb v čase mimoriadnej situácie, núdzového stavu alebo výnimočného stavu vyhláseného v súvislosti s ochorením COVID-19 v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 152/2020 Z. z. a nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 84/2022 Z. z.,
nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 83/2022 Z. z., ktorým sa ustanovujú niektoré podmienky financovania sociálnych služieb v čase mimoriadnej situácie, núdzového stavu alebo výnimočného stavu v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 302/2022 Z. z.
§ 10
Toto nariadenie vlády nadobúda účinnosť dňom vyhlásenia.
Eduard Heger v. r.
Zákon č. 480/2002 Z. z. o azyle a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.