Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 90/1998 Z. z. o stavebných výrobkoch v znení neskorších predpisov 173/2008 účinný od 01.06.2008 do 30.06.2013
Platnosť od: | 17.05.2008 |
Účinnosť od: | 01.06.2008 |
Účinnosť do: | 30.06.2013 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Oblasť: | Stavebníctvo |
Zobraziť iba vybrané paragrafy: | Zobraziť |
UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE!
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 90/1998 Z. z. o stavebných výrobkoch v znení neskorších ...
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 90/1998 Z. z. o stavebných výrobkoch v znení zákona č. 264/1999 Z. z., zákona č. 413/2000 ...
V § 1 ods. 1 písm. a) sa slová „výrobok určený na trvalé a pevné zabudovanie do stavby1) (ďalej ...
V § 1 ods. 1 písm. d) sa slová „orgánom Európskych spoločenstiev a orgánom členských štátov ...
§ 2 vrátane nadpisu znie:
„§ 2 Stavebný výrobok (1) Stavebným výrobkom je každý výrobok vyrobený na účel trvalého ...
Za § 2 sa vkladá § 2a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 2a Uvádzanie na trh (1) Na trh možno uvádzať len stavebný výrobok, ktorý je vhodný na ...
V § 3 ods. 1 písm. a) sa slová „v členských štátoch“ nahrádzajú slovami „v štátoch, ...
V § 3 odsek 2 znie:
„(2) Ak existujú technické špecifikácie podľa odseku 1 písm. a), nemožno na preukazovanie zhody ...
V § 4 ods. 3 sa vypúšťajú slová „na zamýšľané použitie v stavbe“ a slová „vzťahujúcich ...
V § 4 ods. 5 písm. c) sa slová „preukazovania zhody“ nahrádzajú slovami „technického osvedčovania“. ...
V § 5 ods. 1 sa pred slovo „výroby“ vkladá slovo „posúdenie“.
V § 5 sa vypúšťajú odseky 2 a 3.
Doterajšie odseky 4 až 6 sa označujú ako odseky 2 až 4.
V § 5 odsek 2 znie:
„(2) Ak stavebný výrobok musí spĺňať aj technické požiadavky podľa osobitného predpisu,3a) ...
V § 6 ods. 2 sa slová „a vo všeobecne záväznom právnom predpise (§ 17 ods. 4)“ nahrádzajú ...
V § 7 ods. 1 písmeno a) znie:
„a)
certifikáciou zhody (systémy 1+ a 1),“.
V § 7 ods. 2 úvodná veta znie:
„Ak má výrobca zavedený systém vnútropodnikovej kontroly a vykonáva plánované skúšky, autorizovaná ...
V § 7 ods. 6 sa slová „všeobecne záväzný právny predpis (§ 17 ods. 4)“ nahrádzajú slovami ...
V § 7a ods. 2 písm. c) sa slovo „údaj“ nahrádza slovom „údaje“.
V § 7a sa odsek 2 dopĺňa písmenom i), ktoré znie:
„i) údaje o splnomocnenom zástupcovi (§ 29 ods. 2) zahraničného výrobcu, ak je ustanovený, ...
V § 7a ods. 3 sa slová „certifikát zhody alebo certifikát vnútropodnikovej kontroly, ktoré boli ...
V § 7a ods. 4 sa slová „značkou zhody“ nahrádzajú slovom „označením“.
V § 8 ods. 3 sa slová „všeobecne záväzného právneho predpisu (§ 17 ods. 4)“ nahrádzajú ...
V § 8 sa za odsek 4 vkladá nový odsek 5, ktorý znie:
„(5) Označením stavebného výrobku podľa odseku 2 alebo 3 sa potvrdzuje aj zhoda posúdená podľa ...
Doterajší odsek 5 sa označuje ako odsek 6.
V § 8 ods. 6 sa slová „značkou zhody“ nahrádzajú slovom „označením“.
V § 8a ods. 3 písm. b) sa vypúšťajú slová „ako aj vykonávanie plánovaných skúšok v priebehu ...
V § 8a ods. 3 sa vypúšťa písmeno c).
§ 9 vrátane nadpisu znie:
„§ 9 Skúšky (1) Účelom počiatočných skúšok je zistiť hodnoty a triedy vlastností typu ...
Za § 9 sa vkladá § 9a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 9a Skúšobný protokol (1) O každej skúške sa vyhotovuje skúšobný protokol. Skúšobný ...
V § 10 odseky 2 a 3 znejú:
„(2) Odobraté vzorky stavebného výrobku musia reprezentovať stavebný výrobok uvádzaný na trh ...
§ 10 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
„(4) Ak vzorky stavebného výrobku odoberá autorizovaná osoba, vyhotoví o odobratí vzoriek protokol, ...
V § 11 ods. 1 sa slovo „vytvorená“ nahrádza slovami „zavedená a uplatňovaná“ a slová ...
V § 11 sa vypúšťa odsek 2.
Doterajší odsek 3 sa označuje ako odsek 2.
§ 11 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
„(3) Po dohode s osvedčovacím miestom autorizovaná osoba môže uznať prehliadku výrobných prevádzok ...
V § 15 sa za odsek 7 vkladá nový odsek 8, ktorý znie:
„(8) Autorizovaná osoba môže v rozsahu svojej autorizácie poveriť inú osobu, aby v jej mene ...
Doterajší odsek 8 sa označuje ako odsek 9.
§ 15 sa dopĺňa odsekom 10, ktorý znie:
„(10) Autorizovaná osoba, ktorá je notifikovaná [§ 17 ods. 1 písm. i)], má okrem práv a povinností ...
V § 16 ods. 1 písm. a) sa slová „povinnosť zachovávať mlčanlivosť o skutočnostiach, o ktorých ...
V § 16 ods. 1 písm. b) sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo ich má zmluvne zabezpečené ...
V § 16 ods. 1 písm. c) sa za slovo „meraní“ vkladajú slová „alebo výpočtov“.
V § 16 sa odsek 2 dopĺňa písmenom g), ktoré znie:
„g) obsah zmlúv a kontrolných mechanizmov vo vzťahu k deklarovaným zmluvným subdodávateľom.“. ...
V § 17 ods. 1 písm. j) sa za štvrtý bod vkladá nový piaty bod, ktorý znie:
„5. oznámenia o dátumoch období koexistencie technických špecifikácií podľa § 3 ods. 1 písm. ...
Doterajší piaty bod sa označuje ako šiesty bod.
V § 17 ods. 4 písm. a) sa slová „skupiny stavebných výrobkov“ nahrádzajú slovami „zoznam ...
§ 17 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
„(5) Ministerstvo vydáva opatrenia, ktorými pre stavebné výrobky podľa jednotlivých technických ...
V § 19 ods. 2 v úvodnej vete sa slová „výrobcovi alebo dovozcovi“ nahrádzajú slovami „výrobcovi, ...
V § 19 ods. 2 písm. a) sa slová „(§ 2 ods. 1)“ nahrádzajú slovami „v súlade s vykonávacím ...
V § 22 odseky 1 až 3 znejú:
„(1) Autorizovaná osoba začne konanie o zrušenie certifikátu, ak a) výrobca neodstránil v určenej ...
V § 26 ods. 2 písm. g) prvom bode sa slová „ak taký predpis bol vydaný,“ nahrádzajú slovami ...
V § 26 ods. 6 sa vypúšťajú slová „Ak existuje predpis podľa odseku 2 písm. g) prvého bodu, ...
V § 26 ods. 10 písm. g) sa za slovo „osvedčenie“ vkladajú slová „a jej podpis“.
V § 26 ods. 11 sa na konci pripájajú tieto vety: „V konaní o predĺženie platnosti technického ...
technická špecifikácia podľa § 3 ods. 1 písm. a), ktorá je po období koexistencie s národnými ...
technická špecifikácia podľa § 3 ods. 1 písm. b).“.
§ 26a vrátane nadpisu znie:
„§ 26a Predbežné technické osvedčenie (1) Osvedčovacie miesto môže v konaní podľa § 26 ...
V § 29 odsek 2 znie:
„(2) Ak zahraničný výrobca má svojho zástupcu so sídlom v členskom štáte splnomocneného ...
V § 29 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
„(3) Ak zahraničný výrobca nemá svojho splnomocneného zástupcu podľa odseku 2, povinnosť výrobcu ...
Doterajší odsek 3 sa označuje ako odsek 4.
Poznámka pod čiarou k odkazu 10 znie:
„10) § 5 zákona č. 199/2004 Z. z. Colný zákon a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení ...
Za § 31a sa vkladajú § 31b a 31c, ktoré znejú:
„§ 31b Požiadavky ustanovené v § 2a ods. 3 a § 19 ods. 2 písm. a) tohto zákona sa neuplatnia ...
Príloha k zákonu znie:
„Príloha k zákonu č. 90/1998 Z. z. ZOZNAM PREBERANÝCH PRÁVNYCH AKTOV EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV ...
Čl. II
Predseda Národnej rady Slovenskej republiky sa splnomocňuje, aby v Zbierke zákonov Slovenskej republiky ...
Čl. III
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. júna 2008.
Ivan Gašparovič v. r.
Pavol Paška v. r.
Robert Fico v. r.