Zákon ktorým sa mení a dopĺňa Zákonník práce. 153/1969 účinný od 01.01.1970 do 31.03.2002
Platnosť od: | 23.12.1969 |
Účinnosť od: | 01.01.1970 |
Účinnosť do: | 31.03.2002 |
Autor: | Federálne zhromaždenie Československej socialistickej republiky |
Oblasť: | Pracovno-právne vzťahy |
Zobraziť iba vybrané paragrafy: | Zobraziť |
UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE!
ktorým sa mení a dopĺňa Zákonník práce
Federálne zhromaždenie Československej socialistickej republiky sa uznieslo na tomto zákone:
Čl. I
Zákonník práce č. 65/1965 Zb. v znení zákona č. 88/1968 Zb. sa mení a dopĺňa takto:
Paragraf 3 ods. 1 znie:
„(1) Pracovné vzťahy členov výrobných družstiev sa spravujú Zákonníkom práce v rozsahu ustanovenom ...
V paragrafe 4 sa za slová „na príslušníkov Zboru národnej bezpečnosti“ vkladajú slová „na ...
Paragraf 11 ods. 1 znie:
„(1) Spôsobilosť občana mať v pracovnoprávnych vzťahoch práva a povinnosti a spôsobilosť ...
V § 13 sa slová „pred rozhodcovským orgánom“ nahrádzajú slovami „pred komisiou pre pracovné ...
Paragraf 20 ods. 3 znie:
„(3) Kolektívne zmluvy, ich zmeny a doplnky sa dojednávajú písomne. Pred podpisom ich musí schváliť ...
V § 20 ods. 5 sa pripája táto veta:
„V kolektívnych zmluvách možno dohodnúť, aké dôsledky sa budú vyvodzovať z neplnenia záväzkov ...
V § 20 sa pripája nový odsek 6, ktorý znie:
„(6) Ministerstvá práce a sociálnych vecí Československej socialistickej republiky a Slovenskej ...
Paragraf 21 znie:
„§ 21 Ústredné orgány vytvárajú po dohode s príslušnými odborovými orgánmi podmienky pre ...
Paragraf 23 znie:
„§ 23 (1) Ústredné orgány, ktoré vydávajú na základe tohto zákona alebo iných zákonov pracovnoprávne ...
Paragraf 25 ods. 2 písm. d) znie:
„d) ak platnosť rozviazania doterajšieho pracovného pomeru pracovníka je predmetom súdneho sporu; ...
V § 26 ods. 1 sa pripája ďalšia veta:
„Vláda Českej socialistickej republiky po prerokovaní s Českou radou odborových zväzov a vláda ...
Paragraf 32 znie:
„§ 32 (1) Organizácia je povinná uzavrieť pracovnú zmluvu písomne. Ak však o dojednanie pracovného ...
Paragraf 37 ods. 1 písm. e) znie:
„e) ak bola daná pracovníkovi výpoveď preto, že nespĺňa predpoklady určené pre výkon dojedanej ...
Paragraf 41 ods. 3 druhá veta znie:
„Vláda Československej socialistickej republiky môže však po dohode s Ústrednou radou Československého ...
Paragraf 46 ods. 1 písm. e) a f) znie:
„e) ak pracovník nespĺňa predpoklady určené pre výkon dojednanej práce alebo ak je nespôsobilý ...
V § 46 sa pripája nový odsek 4, ktorý znie:
„(4) Ak je konanie pracovníka, v ktorom možno vidieť porušenie pracovnej disciplíny, predmetom ...
V § 50 sa za slová „na plný starobný dôchodok" vkladajú slová „alebo účastníkovi odboja".1) ...
V § 53 ods. 1 sa pripája nové ustanovenie písmena c), ktoré znie:
„c) ak pracovník narušil svojou činnosťou socialistický spoločenský poriadok tak závažným ...
Paragraf 53 ods. 2 znie:
„(2) Organizácia môže okamžite zrušiť pracovný pomer iba do 15 dní odo dňa, keď zistila ...
Paragraf 59 ods. 1 tretia veta znie:
„Vláda Československej socialistickej republiky môže na návrh Ústrednej rady Československého ...
Paragraf 60 znie:
„§ 60 Potvrdenie o zamestnaní a pracovné posudky (1) Pri skončení pracovného pomeru je organizácia ...
V § 64 sa vypúšťajú slová „a nároky z toho vyplývajúce".
V § 70 sa doterajšie odseky 2 a 3 nahrádzajú týmto novým odsekom 2:
„(2) Organizácia môže uzavrieť s pracovníkom, ktorý je už v pracovnom pomere v inej organizácii, ...
V § 75 ods. 1 sa pripája táto veta:
„Organizácia je povinná prerokovať s pracovníkom hodnotenie jeho pracovných výsledkov a na požiadanie ...
V § 77 sa vypúšťa odsek 2.
V § 79 ods. 1 sa pripája táto veta:
„Ak je konanie pracovníka, v ktorom možno vidieť porušenie pracovnej disciplíny, predmetom vyšetrovania ...
Paragraf 81 znie:
„§ 81 (1) Proti rozhodnutiu, ktorým bolo uložené pokarhanie, môže pracovník podať do 15 dní ...
Paragraf 83 ods. 3 znie:
„(3) Rozsah skrátenia pracovného času bez zníženia mzdy a zásady pre jeho uskutočňovanie ustanoví ...
V § 83 sa pripája nový odsek 4, ktorý znie:
„(4) Zavedenie skráteného pracovného času bez zníženia mzdy zo zdravotných dôvodov pod rozsah ...
Paragraf 84 znie:
„§ 84 (1) O rozvrhnutí týždenného pracovného času rozhoduje podľa zásad ustanovených vládou ...
Paragraf 85 znie:
„§ 85 (1) Ak nedovoľuje povaha práce alebo podmienky prevádzky, aby sa pracovný čas rozvrhol ...
V § 87 sa vypúšťa odsek 4 a odsek 3 znie:
„(3) Pracovný čas tej istej smeny môže vedúci organizácie po predchádzajúcom súhlase závodného ...
Paragraf 88 znie:
„§ 88 (1) Pracovník je povinný byť na začiatku pracovného času už na svojom pracovisku a odchádzať ...
Paragraf 90 ods. 3 znie:
„(3) Ústredné orgány vykonávajúce štátnu správu v odboroch dopravy, energetiky, pôšt a telekomunikácií ...
Paragraf 91 ods. 2 znie:
„(2) Prácu v dňoch pracovného pokoja možno nariadiť len výnimočne, a to po predchádzajúcom ...
Paragraf 92 ods. 3 znie:
„(3) Vláda Českej socialistickej republiky po prerokovaní s Českou radou odborových zväzov a ...
Paragraf 96 ods. 1 prvá veta znie:
„Prácou nadčas je práca vykonávaná pracovníkom na príkaz organizácie alebo s jej súhlasom ...
V § 96 sa pripája nový odsek 3, ktorý znie:
„(3) Ústredné orgány vykonávajúce štátnu správu v odboroch dopravy, energetiky, pôšt a telekomunikácií ...
Paragraf 97 ods. 2 prvá veta znie:
„Práca nadčas nesmie u pracovníka byť dlhšia ako osem hodín v jednotlivých týždňoch.“.
Za § 99 sa vkladá nový paragraf 99a, ktorý znie:
„§ 99a Vláda Československej socialistickej republiky môže po dohode s Ústrednou radou Československého ...
Paragraf 100 ods. 4 znie:
„(4) Organizácia môže pracovníkovi, ktorý bol prijatý na jej podnet, výnimočne poskytnúť ...
V § 101 sa pripája nový odsek 5, ktorý znie:
„(5) Ak čerpá pracovník s pracovným časom nerovnomerne rozvrhnutým na jednotlivé týždne dovolenku ...
Paragraf 103 znie:
„§ 103 (1) Do doby trvania pracovného pomeru sa započítava, pokiaľ spadá do doby po 18. roku ...
Paragraf 104 vrátane nadpisu znie:
„§ 104 Zápočet dôb pred 1. januárom 1966 Do doby trvania pracovného pomeru sa započítavajú ...
V § 106 ods. 5 sa pripája táto veta:
„Ak pracovníčka požiada organizáciu o poskytnutie dovolenky tak, aby nadväzovala bezprostredne ...
V § 108 sa pripája nový odsek 4, ktorý znie:
„(4) Ak zmení zamestnanie pracovník, ktorý v organizácii splnil podmienku čakacej doby, môže ...
V § 110 sa pripájajú nové odseky 2 a 3, ktoré znejú:
„(2) Federálne Ministerstvo práce a sociálnych vecí môže po dohode so zúčastnenými ústrednými ...
Paragraf 112 ods. 2 znie:
„(2) Organizácia nesmie poskytovať pracovníkom v súvislosti s pracovným pomerom popri mzde iné ...
V § 115 ods. 5 sa slová „šesť mesiacov" nahrádzajú slovami „jedného roka odo dňa prevedenia". ...
V § 122 ods. 1 sa pripája nové ustanovenie písmena i), ktoré znie:
„i) sumy materského príspevku, ktoré je pracovníčka povinná vrátiť na základe vykonateľného ...
V § 123 sa v prvej vete slová „pokiaľ Ústredná rada odborov neupraví" nahrádzajú slovami „pokiaľ ...
V § 124 sa vypúšťa odsek 4.
Paragraf 131 ods. 2 znie:
„(2) Predpisy na vykonanie predchádzajúceho odseku vydávajú ministerstvá práce a sociálnych ...
Paragraf 136 znie:
„§ 136 Spoločenská kontrola Československého revolučného odborového hnutia (1) Orgány Československého ...
Nadpis v § 137 znie:
„Bezpečnosť a ochrana zdravia pri práci v družstvách“.
V § 137 ods. 1 sa za slová „v jednotných roľníckych družstvách" vkladajú slová „v bytových ...
Paragraf 137 ods. 4 znie:
„(4) Organizáciu a výkon spoločenskej kontroly nad bezpečnosťou a ochranou zdravia pri práci ...
Paragraf 143 znie:
„§ 143 (1) Organizácia môže s pracovníkom uzavrieť dohodu, ktorou sa organizácia zaväzuje ...
Paragraf 147 znie:
„§ 147 (1) Ak sa vráti do práce pracovník po skončení výkonu verejnej funkcie alebo inej činnosti ...
V § 157 ods. 2 v prvej vete sa slová „jedného roka" nahrádzajú slovami „dvoch rokov"; v § ...
Paragraf 162 ods. 2 znie:
„(2) Ustanovenia tejto hlavy platia s výnimkou § 152 a 154 obdobne pre vojačky z povolania, príslušníčky ...
V § 166 ods. 1 sa pripája táto veta:
„Výnimočne môžu mladiství starší ako 16 rokov vykonávať nočnú prácu nepresahujúcu jednu ...
V § 168 ods.1 písm. b) sa slová „Ministerstvo zdravotníctvapo dohode s Ústrednou radou odborov" ...
V § 171 sa slovo „má" nahrádza slovami „je povinný".
V § 175 prvá veta znie:
„Od pracovníka, ktorý vedome ani neupozornil vedúceho pracovníka na hroziacu škodu ani nezakročil ...
Paragraf 183 ods. 1 znie:
„(1) Ak bola škoda spôsobená z nedbanlivosti, môže organizácia alebo súd určiť výšku náhrady ...
V § 187 sa vypúšťa odsek 3.
Paragraf 189 ods. 1 znie:
„(1) Organizácia je povinná nahradiť pracovníkovi skutočnú škodu, a to v peniazoch, pokiaľ ...
V § 194 sa slová „pred pracovným úrazom alebo pred zistením choroby z povolania" nahrádzajú ...
Paragraf 195 znie:
„§ 195 (1) Náhrada za stratu na zárobku po skončení práceneschopnosti alebo pri uznaní plnej ...
Paragraf 199 ods. 2 prvá veta znie:
„Pri výpočte tejto náhrady sa vychádza z priemerného zárobku zomretého; náhrada nákladov ...
V § 201 ods. 2 sa vypúšťajú slová „v pracovnom pomere".
V § 203 ods. 2 sa slová „Ministerstvo zdravotníctva, Štátny úrad sociálneho zabezpečenia a ...
Paragraf 206 znie:
„§ 206 (1) Ustanovenia tejto hlavy sa vzťahujú aj na občanov vykonávajúcich verejné funkcie ...
Ustanovenia deviatej hlavy znejú:
„DEVIATA HLAVA PRACOVNÉ SPORY § 207 (1) Spory medzi organizáciou a pracovníkom o nároky z pracovného ...
Paragraf 219 ods. 2 znie:
„(2) Podrobnosti o právach a povinnostiach učňov určuje učňovský poriadok, ktorý vydá organizácia ...
Paragraf 227 vrátane nadpisu znie:
„Povinnosti organizácie pri skončení učebného pomeru § 227 (1) Po úspešnom vykonaní záverečnej ...
Za § 227 sa vkladá nový § 227a, ktorý znie:
„§ 227a (1) Pri uzavieraní pracovnej zmluvy môže organizácia s učňom uzavrieť dohodu, v ktorej ...
V § 228 ods. 4 znie:
„(4) Ministerstvá školstva vydávajú po dohode so zúčastnenými ústrednými orgánmi a Českou ...
V § 230 ods. 2 prvá veta znie:
„Učni dostanú odmenu, ktorá sleduje výchovné ciele a ktorej podmienky a výšku určia ministerstvá ...
V § 230 ods. 3 v druhej vete sa slová „Ministerstvo školstva a kultúry po dohode so zúčastnenými ...
Paragraf 235 ods. 2 znie:
„(2) Organizácia zodpovedá pracovníkovi za škodu, ktorú utrpel pri výkone práce podľa uzavretej ...
Paragraf 236 znie:
„§ 236 Spory vyplývajúce z týchto dohôd sa prejednávajú rovnako ako spory z pracovného pomeru.“. ...
Paragraf 237 ods. 3 prvá veta znie:
„Organizácia môže uzavrieť s pracovníkom, ktorý je v pracovnom pomere v inej organizácii, dohodu ...
Paragraf 239 znie:
„§ 239 Ústredné orgány po dohode s príslušnými odborovými orgánmi môžu určiť zásady ...
V § 243 ods. 3 Zákonníka práce vypustiť celú časť vety za bodkočiarkou.
V § 260 ods. 2 sa slovo „manželku" nahrádza slovom „manžela".
Paragraf 261 znie:
„§ 261 (1) Nárok sa premlčí, ak sa neuplatnil v komisii pre pracovné spory alebo na súde v lehote ...
V § 263 ods. 3 v druhej vete sa slová „však zanikne" nahrádzajú slovami „sa však premlčí". ...
Paragraf 264 ods. 1 a 2 znie:
„(1) Ak patrí nárok na základe právoplatného rozhodnutia alebo schváleného zmieru, musí ten, ...
V § 265 ods. 1 sa slová „na rozhodcovskom orgáne" nahrádzajú slovami „v komisii pre pracovné ...
Za § 266 sa vkladá nový § 266a, ktorý znie:
„§ 266a Doručovanie (1) Písomnosti organizácie týkajúce sa vzniku a zániku pracovného pomeru ...
Za § 267 sa vkladá nový paragraf 267a, ktorý znie:
„§ 267a (1) Pre pracovné vzťahy členov výrobných družstiev platia ustanovenia § 1, § 6 až ...
Za § 270 sa vkladá nový § 270a, ktorý znie:
„§ 270a (1) Okresný národný výbor je oprávnený uložiť organizácii za porušenie povinností ...
Paragraf 272 ods. 2 znie:
„(2) Za predpisy na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci sa považujú aj pravidlá ...
Paragraf 273 znie:
„§ 273
Invalidným dôchodkom, čiastočným invalidným dôchodkom a dôchodkom pozostalých sa rozumejú ...
Čl. II
(1)
Zmeny vyplývajúce z tohto zákona sa nevzťahujú, pokiaľ nie je ďalej ustanovené inak, na nároky ...
(2)
Pre narušenie socialistického spoločenského poriadku možno dať pracovníkovi výpoveď [§ 46 ...
(3)
Po dobu od nadobudnutia účinnosti tohto zákona do konca roku 1971 nie je okamžité zrušenie pracovného ...
(4)
Sumy obmedzujúce podľa skorších predpisov spôsob výpočtu a poskytovanie náhrady za stratu na ...
(5)
Pracovné spory, pokiaľ neboli do 31. decembra 1969 právoplatne ukončené v konaní pred odborovými ...
(6)
Pokiaľ lehoty ustanovené na uplatnenie nárokov začali plynúť pred 1. januárom 1970, posudzujú ...
Čl. III
Predsedníctvo Federálneho zhromaždenia sa sa splnomocňuje, aby v Zbierke zákonov vyhlásilo úplné ...
Čl. IV
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januárom 1970.
Svoboda v. r.
Dr. Hanes v. r.
Ing. Černík v. r.
Poznámky
- 1) Pozri zákon č. 255/1946 Zb. o príslušníkoch československej armády v zahraničí a o niektorých ...