Vyhláška ministra zahraničných vecí o Obchodnej dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Thajského kráľovstva 86/1979 účinný od 28.08.1979 do 30.04.2004
Platnosť od: | 13.08.1979 |
Účinnosť od: | 28.08.1979 |
Účinnosť do: | 30.04.2004 |
Autor: | Minister zahraničných vecí |
Oblasť: | Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Ekonomika a obchodné vzťahy v medzinárodnom práve |
Zobraziť iba vybrané paragrafy: | Zobraziť |
UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE!
ministra zahraničných vecí
o Obchodnej dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Thajského kráľovstva ...
Dňa 20. septembra 1978 bola v Prahe podpísaná Obchodná dohoda medzi vládou Československej socialistickej ...
Prvý námestník:
Ing. Knížka v. r.
OBCHODNÁ DOHODA
medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Thajského kráľovstva
Vláda Československej socialistickej republiky a vláda Thajského kráľovstva,
vedené prianím rozšíriť priamy obchod a rozvíjať hospodárske vzťahy medzi oboma krajinami na ...
Čl. 1
Zmluvné strany sa budú usilovať rozvíjať obchodné a hospodárske styky v rámci zákonov a predpisov ...
Čl. 2
Zmluvné strany si navzájom poskytnú zaobchádzanie podľa zásady najvyšších výhod vo veciach ...
Čl. 3
Ustanovenie článku 2 sa nebude vzťahovať:
na výhody, ktoré jedna zo zmluvných strán poskytla alebo poskytne susedným krajinám na uľahčenie ...
na výhody vyplývajúce z colnej únie alebo oblasti voľného obchodu, ktorých je alebo sa stane ...
na výhody, ktoré ktorákoľvek strana poskytla alebo poskytne v rámci oblastnej hospodárskej integrácie ...
Čl. 4
Obchodné operácie v rámci tejto dohody budú uzavierať fyzické a/alebo právnické osoby, ktoré ...
Čl. 5
Zmluvné strany budú napomáhať výmenu tovaru medzi oboma krajinami uvedeného ako príklad v pripojenej ...
Tieto prílohy sa môžu upraviť a doplniť vzájomnou dohodou zmluvných strán.
Čl. 6
Všetky platby medzi zmluvnými stranami, ktoré vyplynú z výmeny tovaru a služieb, rovnako ako ktorékoľvek ...
Čl. 7
Zmluvné strany budú v súlade s podmienkami dohodnutými príslušnými miestami oboch krajín uľahčovať ...
Čl. 8
Zmluvné strany sa môžu navzájom radiť vo veciach vyplývajúcich z plnenia tejto dohody.
Čl. 9
Ustanovenia tejto dohody sa budú používať aj po skončení platnosti tejto dohody v súvislosti ...
Čl. 10
Táto dohoda nadobudne platnosť dňom podpisu a zostane v platnosti jeden rok. Pokiaľ jedna z vlád ...
Na žiadosť jednej z vlád môže byť táto dohoda vzájomnou dohodou zmenená.
Na dôkaz toho podpísaní, ktorí boli na to riadne splnomocnení svojimi vládami, túto dohodu podpísali ...
Spísaná vo dvoch vyhotoveniach v anglickom jazyku, pričom obe vyhotovenia majú rovnakú platnosť, ...
Za vládu
Československej socialistickej republiky:
Ing. Barčák v. r.
Za vládu
Thajského kráľovstva:
Upadit Pachariyangkum v. r.
Poznámky
- *) Tu sa uverejňuje slovenský preklad.