Vyhláška o obchodnej dohode medzi Československou republikou a Libanonskou republikou. 64/1953 účinný od 13.08.1953 do 05.12.2000

Platnosť od: 29.07.1953
Účinnosť od: 13.08.1953
Účinnosť do: 05.12.2000
Autor: Minister zahraničných vecí
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Ekonomika a obchodné vzťahy v medzinárodnom práve

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Vyhláška o obchodnej dohode medzi Československou republikou a Libanonskou republikou. 64/1953 účinný od 13.08.1953 do 05.12.2000
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Vyhláška 64/1953 s účinnosťou od 13.08.1953
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

o obchodnej dohode medzi Československou republikou a Libanonskou republikou.

Obchodná dohoda medzi Československou republikou a Libanonskou republikou, podpísaná v Bejrute dňa ...

Ratifikačné listiny boly vymenené v Bejrute dňa 25. marca 1953.

Táto dohoda nadobúda podľa svojho článku 6. účinnosť dva dni po výmene ratifikačných listín, ...

Pôvodné znenie dohody a jej preklad sa vyhlasujú v prílohe Sbierky zákonov.*)

David v. r.

OBCHODNÁ DOHODA medzi Československou republikou a Libanonskou republikou.

V MENE ČESKOSLOVENSKEJ REPUBLIKY!

V MENE

ČESKOSLOVENSKEJ REPUBLIKY

A

LIBANONSKEJ REPUBLIKY

BOLA DOJEDNANÁ

TÁTO DOHODA:

(Preklad)

Obchodná dohoda medzi Československou republikou a Libanonskou republikou.

Vláda Československej republiky a vláda Libanonskej republiky, vedené želaním rozvíjať v čo ...

Článok 1.

Vláda Československej republiky a vláda Libanonskej republiky si budú vzájomne v rámci svojich ...

Článok 2.

Výrobky alebo tovar, pôvodom z Československej republiky a pochádzajúce z nej, budú pri dovoze ...

Výrobky alebo tovar, pôvodom z Libanonskej republiky a pochádzajúce z nej, budú pri dovoze na území ...

Článok 3.

Smluvné strany zaručujú si vzájomne zaobchádzanie ako so štátom požívajúcim najvyššie výhody, ...

1.

o clá, poplatky a iné dávky, ukladané pri dovoze, vývoze a prevoze na výrobky alebo tovar, vyvážené ...

2.

o predpisy a colné formality, vzťahujúce sa na dovoz, vývoz, prevoz, uskladnenie a prekladanie tovaru ...

Článok 4.

Výrobky alebo tovar z Československej republiky, dovážané na územie Libanonskej republiky prevozom ...

Toto ustanovenie platí ako o tovare v priamom prevoze, tak o tovare, ktorý za prevozu bol podrobený ...

Článok 5.

Zaobchádzanie ako so štátom požívajúcim najvyššie výhody, určené predchádzajúcimi článkami, ...

1.

výsady, poskytnuté niektorou zo smluvných strán na uľahčenie pohraničného styku so susednými ...

2.

clá a výsady, vyplývajúce z colnej únie;

3.

clá, výsady a prednostné výhody, ktoré Libanonská republika poskytla alebo poskytne niektorej ...

Článok 6.

Táto Dohoda bude ratifikovaná v súhlase so zákonodarstvom každej z obidvoch smluvných strán a ...

Bude uvedená do účinnosti dva dni po výmene ratifikačných listín a zostane v platnosti po neurčitú ...

Na dôkaz toho príslušní splnomocnenci, náležite na to oprávnení, túto Dohodu podpísali a pritlačili ...

Dané vo dvoch vyhotoveniach v jazyku francúzskom.

V Bejrute dňa dvanásteho júla roku tisícdeväťsto päťdesiateho druhého.

ING. OTAKAR VIKTORA L. S.

za vládu Československej republiky

AMMOUN L. S.

za vládu Libanonskej republiky.

PRESKÚMAVŠI TÚTO DOHODU A VEDIAC, ŽE NÁRODNÉ ZHROMAŽDENIE ČESKOSLOVENSKEJ REPUBLIKY S ŇOU SÚHLASÍ, ...

NA DÔKAZ TOHTO SME TENTO LIST PODPÍSALI A K NEMU PEČIATKU ČESKOSLOVENSKEJ REPUBLIKY PRITLAČIŤ ...

NA PRAŽSKOM HRADE DŇA 31. DECEMBRA ROKU TISÍC DEVÄŤSTO PÄŤDESIATEHO DRUHÉHO.

PREZIDENT ČESKOSLOVENSKEJ REPUBLIKY

GOTTWALD v. r.

NÁMESTNÍK PREDSEDU VLÁDY A MINISTER ZAHRANIČNÝCH VECÍ

ŠIROKÝ v. r.

Súčasťou prílohy je aj text Dohody vo francúzskom jazyku.

Prevziať prílohu - Francúzske znenie textu

Poznámky

  • *)  Na strane 5.
Načítavam znenie...
MENU
Hore