Oznámenie Ministerstva financií Slovenskej republiky o vydaní opatrenia, ktorým sa mení a dopĺňa opatrenie Ministerstva financií Slovenskej republiky z 10. decembra 2002 č. 22502/2002-92, ktorým sa ustanovujú podrobnosti o postupoch účtovania a účtovej osnove pre účtovné jednotky, ktoré nie sú založené alebo zriadené na účel podnikania v znení opatrenia z 11. novembra 2003 č. 20896/2003-92 a ktorým sa mení a dopĺňa opatrenie z 25. februára 2003 č. 3227/2003-92, ktorým sa ustanovujú účtovné výkazy a rozsah údajov určených z účtovnej závierky na zverejnenie pre účtovné jednotky, ktoré nie sú založené alebo zriadené na účel podnikania v znení opatrenia z 11. novembra 2003 č. 20896/2003-92 715/2004 účinný od 01.01.2005 do 31.12.2007
Platnosť od: | 23.12.2004 |
Účinnosť od: | 01.01.2005 |
Účinnosť do: | 31.12.2007 |
Autor: | Ministerstvo financií Slovenskej republiky |
Oblasť: | Podvojné účtovníctvo |
Zobraziť iba vybrané paragrafy: | Zobraziť |
UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE!
Ministerstva financií Slovenskej republiky
Ministerstvo financií Slovenskej republiky vydalo podľa § 4 ods. 2 zákona č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve ...
opatrenie z 8. decembra 2004 č. MF/10648/2004-74, ktorým sa mení a dopĺňa opatrenie Ministerstva ...
Opatrenie nadobúda účinnosť 1. januára 2005.
Opatrenie bude uverejnené vo Finančnom spravodajcovi č. 15/2004 a možno doň nazrieť na Ministerstve ...
Opatrenie Ministerstva financií Slovenskej republiky z 8. decembra 2004, ktorým sa mení a dopĺňa ...
Ministerstvo financií Slovenskej republiky podľa § 4 ods. 2 zákona č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve ...
Čl. I
Opatrenie Ministerstva financií Slovenskej republiky z 10. decembra 2002 č. 22502/ 2002-92, ktorým ...
V poznámke pod čiarou k odkazu 8 sa na konci pripája čiarka a tieto slová: „zákon č. 16/2004 ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 9 znie:
„9) Zákon č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení ...
V § 2 ods. 3 sa slová „faktúry alebo obdobného dokladu“ nahrádzajú slovami „účtovného ...
V § 4 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
„(3) Na účtoch fondov tvorených podľa osobitného predpisu11a)sa účtujú kurzové rozdiely vznikajúce ...
Doterajšie odseky 3 až 5 sa označujú ako odseky 4 až 6.
Poznámka pod čiarou k odkazu 11a) znie:
„11a)
Napríklad zákon č. 34/2002 Z. z., zákon č. 147/1997 Z. z.“.
V § 8 ods. 1 sa za slovo „rezervy“ vkladajú slová „za podnikateľskú činnosť“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 13 znie:
„13)
§ 20 zákona č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov v znení neskorších predpisov.“.
V § 9 ods. 1 sa za slovo „položky“ vkladajú slová „za podnikateľskú činnosť“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 14 znie:
„14) Napríklad zákon č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov v znení neskorších predpisov, zákon ...
V § 11 sa odsek 3 dopĺňa písmenom f), ktoré znie:
„f)
dlhodobý hmotný majetok obstaraný finančným prenájmom.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 16 znie:
„16)
Zákon č. 595/2003 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
V § 13 odsek 3 znie:
„(3) Ocenenie dlhodobého hmotného majetku alebo dlhodobého nehmotného majetku sa zvýši o náklady ...
V § 13 odsek 6 znie:
„6) Dlhodobý majetok nadobudnutý bezodplatným prevodom pri splynutí, zlúčení, rozdelení alebo ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 17a znie:
„17a) Zákon č. 13/2002 Z. z. o podmienkach premeny niektorých rozpočtových organizácií a príspevkových ...
§ 14 sa dopĺňa odsekom 8, ktorý znie:
„(8) Súčasťou obstarávacej ceny zásob sú skontá, rabaty, bonusy, dobropisy a ostatné zľavy ...
V § 15 ods. 11 štvrtá veta znie: „Podielové cenné papiere a vklady v obchodných spoločnostiach ...
V § 16 ods. 1 prvej vete sa na konci pripájajú tieto slová: „bez ohľadu na spôsob jeho nadobudnutia“. ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 19 znie:
„19)
§ 29 zákona č. 595/2003 Z. z.“.
V § 21 ods. 2 písm. a) sa za slovo „úverov“ vkladá čiarka a slová „ak podľa rozhodnutia ...
Za § 21 sa vkladá § 21a, ktorý znie:
„§ 21a Účtovanie finančného prenájmu (1) Na účely účtovania finančného prenájmu sa rozumie a) finančným ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 19a znie:
„19a)
§ 19 ods. 5 písm. b) zákona č. 595/2003 Z. z.“.
V § 23 ods. 3 sa za slovo „licencie“ vkladá čiarka a slová „užívacie práva, vydavateľské ...
V § 24 ods. 1 sa za písmeno d) vkladá nové písmeno e), ktoré znie:
„e)
026 – Základné stádo a ťažné zvieratá,“.
Doterajšie písmená e) až h) sa označujú ako písmená f) až i).
V § 24 ods. 6 sa v úvodnej vete za slovo „výnimkou“ vkladajú slová „odseku 5 a“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 24 znie:
„24) Zákon č. 618/2003 Z. z. o autorskom práve a právach súvisiacich s autorským právom (autorský ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 26 znie:
„26)
§ 24 ods. 2 zákona č. 595/2003 Z. z.“.
V § 30 ods. 5 sa na konci pripája táto veta: „Na tomto účte sa účtujú aj pohľadávky, ktoré ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 27b znie:
„27b)
Napríklad § 23 zákona č. 147/1997 Z. z., § 33 zákona č. 34/2002 Z. z.“.
V § 32 odsek 1 znie:
„(1) Na účte 321 – Dodávatelia sa účtuje záväzok voči účtovnej jednotke, ktorá je dodávateľom ...
V § 32 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
„(3) Na účte 323 – Krátkodobé zákonné rezervy sa účtujú zákonné rezervy27c) za podnikateľskú ...
Doterajšie odseky 3 a 4 sa označujú ako odseky 4 a 5.
Poznámka pod čiarou k odkazu 27c znie:
„27c)
§ 20 zákona č. 595/2003 Z. z.“.
V § 32 ods. 5 sa na konci pripája táto veta: „Na tomto účte sa účtujú aj záväzky, ktoré ...
§ 32 sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:
„(6) Na účte 326 – Nevyfakturované dodávky sa účtujú položky neúčtované ako obvyklé ...
V § 34 odsek 3 znie:
„3) V prospech účtu 343 – Daň z pridanej hodnoty sa účtuje daňová povinnosť účtovnej jednotky ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 27d znie:
„27d) § 7 zákona č. 222/2004 Z. z. v znení zákona č. 651/2004 Z. z.“.
V § 34 sa za odsek 3 vkladajú nové odseky 4 a 5, ktoré znejú:
„(4) Pri prijatí služby, pri ktorej nevzniká nárok na odpočítanie dane z pridanej hodnoty, podľa ...
Doterajšie odseky 4 až 6 sa označujú ako odseky 6 až 8.
Poznámky pod čiarou k odkazom 27e a 27f znejú:
„27e) § 49 zákona č. 222/2004 Z. z. v znení zákona č. 651/2004 Z. z. 27f) § 8 zákona č. ...
V § 34 ods. 6 písm. a), c) a d) sa slová „daňovému úradu“ nahrádzajú slovami „colnému ...
V § 34 ods. 7 piata veta znie: „Ku dňu, ku ktorému sa zostavuje účtovná závierka sa účtuje ...
V § 34 ods. 8 piata veta znie: „Ku dňu, ku ktorému sa zostavuje účtovná závierka sa účtuje ...
V § 38 ods. 6 prvej vete sa za slovo „napríklad“ vkladajú slová „prijaté členské príspevky ...
V § 38 ods. 6 sa na konci pripája táto veta: „Ak sa dotácia čerpá počas viacerých účtovných ...
V § 43 ods. 5 sa slovo „neposkytované“ nahrádza slovami „napríklad poskytované“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 32 a 33 znejú:
„32) Napríklad zákon č. 98/2004 Z. z. o spotrebnej dani z minerálneho oleja, zákon č. 104/2004 ...
V § 45 ods. 9 sa za slovo „poistné“ vkladá čiarka.
V § 46 ods. 4 sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo v prospech účtu 323 – Krátkodobé ...
V § 47 ods. 1 sa za slová „účtujú poskytnuté príspevky“ vkladajú slová „alebo nárok ...
V § 47 ods. 2 sa za slová „iné príspevky“ vkladajú slová „alebo nárok na príspevky“ ...
V § 47 ods. 3 sa za slová „účtujú poskytnuté príspevky“ vkladajú slová „alebo nárok ...
V § 53 sa za odsek 4 vkladá nový odsek 5, ktorý znie:
„(5) V prospech účtu 646 – Prijaté dary sa účtujú najmä nepeňažné dary prijaté účtovnou ...
Doterajšie odseky 5 a 6 sa označujú ako odseky 6 a 7.
V § 53 sa za odsek 6 vkladá nový odsek 7, ktorý znie:
„(7) V prospech účtu 648 – Zákonné poplatky sa účtujú poplatky podľa osobitného predpisu37a) ...
Doterajší odsek 7 sa označuje ako odsek 8.
Poznámka pod čiarou k odkazu 37a znie:
„37a) Napríklad zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 212/1995 Z. z. o koncesionárskych ...
V § 54 ods. 6 sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo na ťarchu účtu 323 – Krátkodobé ...
V § 55 ods. 1 sa za slová „účtujú prijaté príspevky“ vkladajú slová „alebo nárok na ...
V § 55 ods. 2 sa za slová „účtujú prijaté príspevky“ vkladajú slová „alebo nárok na ...
V § 55 ods. 3 sa za slová „účtujú prijaté členské príspevky“ vkladajú slová „alebo ...
V § 55 ods. 4 sa na konci pripája táto veta: „Ku dňu, ku ktorému sa zostavuje účtovná závierka ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 38 znie:
„38)
§ 50 zákona č. 595/2003 Z. z.“.
V § 57 sa slová „na dotáciu na prevádzkovú činnosť účtovnej jednotky“ nahrádzajú slovami ...
V § 58 ods. 1 písmeno e) znie:
„e) bezodplatne prevzatý dlhodobý majetok, okrem dlhodobého majetku, ktorý bol určený darcom ...
V § 58 ods. 1 písm. i) sa na konci pripája čiarka a tieto slová: „ktorý bude účtovná jednotka ...
V poznámke pod čiarou k odkazu 39 sa na konci pripájajú tieto slová: „§ 7 zákona Národnej ...
V § 59 ods. 3 písm. a) sa vypúšťajú slová „alebo zásoby, ktoré nebudú v tom istom účtovnom ...
V § 61 ods. 4 štvrtej vete sa slová „zmluvy o kúpe prenajatej veci“ nahrádzajú slovami „finančného ...
Za § 64a sa vkladá § 64b, ktorý znie:
„§ 64b Ku dňu účinnosti tohto opatrenia sa z účtu 389 – Odhadné účty pasívne a z účtu ...
Slová „dotácie na prevádzku“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte opatrenia nahrádzajú slovom ...
Slová „Národný úrad práce“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte opatrenia vypúšťajú.
Slová „sociálne zabezpečenie“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte opatrenia nahrádzajú slovami ...
V prílohe účtovej triede 3 sa za slová „322 - Zmenky na úhradu“ vkladajú slová „323 – ...
V prílohe účtovej triede 6 sa za slová „645 – Kurzové zisky“ vkladajú slová „646 – ...
Opatrenie Ministerstva financií Slovenskej republiky z 25. februára 2003 č. 3227/ 2003-92, ktorým ...
V § 2 sa na konci pripájajú tieto slová: „a do rozpočtovej organizácie DataCentrum, Cintorínska ...
Za § 3 sa vkladá § 3a, ktorý znie:
„§ 3 a Podľa tohto opatrenia sa postupuje po prvýkrát pri zostavovaní účtovnej závierky za ...
Príloha č. 1 sa nahrádza prílohou č. 1 k tomuto opatreniu.
Príloha č. 2 sa nahrádza prílohou č. 2 k tomuto opatreniu.
Toto opatrenie nadobúda účinnosť 1. januára 2005.
Ivan Mikloš, v. r.
podpredseda vlády a minister financií
Prevziať prílohu - Vzor - 01
Prevziať prílohu - Vzor - 02