Oznámenie Ministerstva financií Slovenskej republiky o vydaní opatrenia, ktorým sa mení a dopĺňa opatrenie Ministerstva financií Slovenskej republiky z 11. decembra 2003 č. 24501/2003-92, ktorým sa ustanovujú podrobnosti o postupoch účtovania a rámcovej účtovej osnove pre rozpočtové organizácie, štátne fondy, príspevkové organizácie, obce a vyššie územné celky a ktorým sa mení a dopĺňa opatrenie Ministerstva financií Slovenskej republiky z 25. februára 2003 č. 1407/2003-92, ktorým sa ustanovujú podrobnosti o usporiadaní, označovaní a obsahovom vymedzení položiek účtovnej závierky, termíny a miesto predkladania účtovnej závierky pre rozpočtové organizácie, štátne fondy, obce, vyššie územné celky, príspevkové organizácie a niektoré iné právnické osoby, ktorých hlavným predmetom činnosti nie je podnikanie v znení opatrenia z 9. marca 2004 č. 1487/2004-74 700/2004 účinný od 01.01.2005 do 31.12.2007

Platnosť od: 22.12.2004
Účinnosť od: 01.01.2005
Účinnosť do: 31.12.2007
Autor: Ministerstvo financií Slovenskej republiky
Oblasť: Podvojné účtovníctvo, Územná samospráva, Štátne fondy, Rozpočtové a príspevkové organizácie

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Oznámenie Ministerstva financií Slovenskej republiky o vydaní opatrenia, ktorým sa mení a dopĺňa opatrenie Ministerstva financií Slovenskej republiky z 11. decembra 2003 č. 24501/2003-92, ktorým sa ustanovujú podrobnosti o postupoch účtovania a rámcovej účtovej osnove pre rozpočtové organizácie, štátne fondy, príspevkové organizácie, obce a vyššie územné celky a ktorým sa mení a dopĺňa opatrenie Ministerstva financií Slovenskej republiky z 25. februára 2003 č. 1407/2003-92, ktorým sa ustanovujú podrobnosti o usporiadaní, označovaní a obsahovom vymedzení položiek účtovnej závierky, termíny a miesto predkladania účtovnej závierky pre rozpočtové organizácie, štátne fondy, obce, vyššie územné celky, príspevkové organizácie a niektoré iné právnické osoby, ktorých hlavným predmetom činnosti nie je podnikanie v znení opatrenia z 9. marca 2004 č. 1487/2004-74 700/2004 účinný od 01.01.2005 do 31.12.2007
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 700/2004 s účinnosťou od 01.01.2005
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Ministerstva financií Slovenskej republiky

Ministerstvo financií Slovenskej republiky vydalo podľa § 4 ods. 2 zákona č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve ...

opatrenie z 24. novembra 2004 č. MF/10717/2004-74, ktorým sa mení a dopĺňa opatrenie Ministerstva ...

Opatrenie nadobúda účinnosť 1. januára 2005.

Opatrenie bude uverejnené vo Finančnom spravodajcovi č. 14/2004 a možno doň nazrieť na Ministerstve ...

80

Opatrenie

Ministerstva financií Slovenskej republiky z 24. novembra 2004,

ktorým sa mení a dopĺňa opatrenie Ministerstva financií Slovenskej republiky z 11. decembra 2003 ...

Referent: Ing. Miriam Majorová, PhD., tel.: 02/59 58 32 02 Číslo: MF/10717/2004-74

Ministerstvo financií Slovenskej republiky podľa § 4 ods. 2 zákona č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve ...

Čl. I

Opatrenie Ministerstva financií Slovenskej republiky z 11. decembra 2003 č. 24501/2003-92, ktorým ...

1.

Poznámka pod čiarou k odkazu 1 znie:

„1) Zákon č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení ...

2.

Poznámka pod čiarou k odkazu 5 znie:

„5) Napríklad zákon č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov v znení neskorších predpisov, zákon ...

3.

V § 5 ods. 1 písmeno c) znie:

„c) významné sumy opráv nákladov a výnosov minulých účtovných období sa účtujú na účet ...

4.

§ 6 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:

„(5) Pri účtovaní poskytovania prostriedkov z rozpočtu Európskej únie sa v rozpočtovej organizácii ...

5.

V § 9 odseky 3 a 4 znejú:

„(3) Konečné stavy účtov 211 a 213 účtovej skupiny 21 a účtu 234 účtovej skupiny 23 a účtov ...

6.

V § 16 ods. 2 sa vypúšťa písmeno d).

Doterajšie písmená e) až j) sa označujú ako písmená d) až i).

7.

V § 19 odsek 6 znie:

„(6) Dlhodobý majetok nadobudnutý bezodplatným prevodom pri splynutí, zlúčení, rozdelení alebo ...

8.

V § 21 ods. 11 prvej vete sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „okrem ...

9.

V § 22 ods. 1 prvej vete sa vypúšťajú slová „ak osobitný predpis neustanovuje inak“ vrátane ...

10.

V § 24 sa odsek 2 dopĺňa písmenom f), ktoré znie:

„ f) dlhodobom majetku prenajatom formou finančného prenájmu.“.

11.

V § 25 ods. 3 sa vypúšťajú slová „nehmotný majetok a dlhodobý hmotný“ a na konci sa bodka ...

12.

V § 27 ods. 2 písm. a) sa za slovo „úverov“ vkladá čiarka a slová „ak sa do času uvedenia ...

13.

Poznámka pod čiarou k odkazu 10 znie:

„10) Napríklad zákon č. 70/1998 Z. z. o energetike a o zmene zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom ...

14.

V § 30 ods. 7 sa za slovo „neúčtuje“ vkladá čiarka a slová „s výnimkou podľa odseku 6“. ...

15.

Poznámky pod čiarou k odkazom 16 a 17 znejú:

„16) Zákon č. 618/2003 Z. z. o autorských právach a právach súvisiacich s autorským právom ...

16.

V § 31 ods. 4 písm. a) sa vypúšťa bodkočiarka a slová „technické zhodnotenie sa odpíše v ...

17.

Za § 31 sa vkladá § 31a, ktorý znie:

„§ 31 a Účtovanie finančného prenájmu (1) Na účely účtovania finančného prenájmu sa rozumie a) finančným ...

18.

V § 32 ods. 2 sa v písm. e) slovo „účtuje“ nahrádza slovom „účtujú“.

19.

V § 37 ods. 1 sa slová „rozpočtového hospodárenia“ nahrádzajú slovami „rozpočtových organizácií“. ...

20.

V § 37 ods. 1 sa vypúšťa písmeno a).

Doterajšie písmená b) až e) sa označujú ako písmená a) až d).

21.

V § 37 ods. 2 sa vypúšťa písmeno a).

Doterajšie písmená b) až d) sa označujú ako písmená a) až c).

22.

V § 37 odsek 5 znie:

„(5) V prospech účtu 214 – Zúčtovanie daňových príjmov obcí a vyšších územných celkov ...

23.

V § 37 ods. 7 sa za slovo „účtujú“ vkladajú slová „v účtovnej jednotke, ktorá je rozpočtovou ...

24.

V § 37 ods. 9 sa slová „prijaté na základný bežný účet“ nahrádzajú slovami „uhradené ...

25.

V § 39 sa vypúšťa odsek 3. Doterajšie odseky 4 až 7 sa označujú ako odseky 3 až 6.

26.

V § 39 ods. 3 sa vypúšťajú slová „okrem výdavkov podľa odseku 3“.

27.

V § 40 odsek 6 znie:

„(6) Na účte 248 sa účtuje v účtovnej jednotke, ktorá je rozpočtovou organizáciou stav a ...

28.

V § 46 ods. 7 sa na konci pripájajú tieto slová: „v účtovnej jednotke, ktorou je rozpočtová ...

29.

§ 46 sa dopĺňa odsekom 8, ktorý znie:

„(8) Na účte 318 – Pohľadávky za daňové príjmy obcí a vyšších územných celkov sa účtujú ...

30.

V § 50 odsek 3 znie:

„(3) Na ťarchu účtu 343 – Daň z pridanej hodnoty sa účtuje nárok na odpočítanie dane z ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 19a znie:

„19a)
§ 7 zákona č. 222/2004 Z. z. v znení zákona č. 350/2004 Z. z.“.

31.

V § 50 sa za odsek 3 vkladajú nové odseky 4 a 5, ktoré znejú:

„(4) Pri prijatí služby, pri ktorej nevzniká nárok na odpočítanie dane z pridanej hodnoty podľa ...

Doterajšie odseky 4 až 7 sa označujú ako odseky 6 až 9.

Poznámky pod čiarou k odkazom 19b a 19c znejú:

„19b) § 49 ods. 1 zákona č. 222/2004 Z. z. 19c) § 8 zákona č. 222/2004 Z. z.“. ...

32.

V § 50 ods. 6 písm. a), c) a d) sa slová „daňovému úradu“ nahrádzajú slovami „colnému ...

33.

V § 54 ods. 10 prvej vete sa na konci pripájajú tieto slová: „napríklad nevyfakturované dodávky“. ...

34.

Poznámka pod čiarou k odkazu 20 znie:

„20) Napríklad zákon Slovenskej národnej rady č. 317/1992 Zb. o dani z nehnuteľností v znení ...

35.

V § 55 ods. 2 sa za slovo „účtujú“ vkladá slovo „najmä“.

36.

V § 55 ods. 3 prvej vete sa nad slovo „združenia“ umiestňuje odkaz 21a.

Poznámka pod čiarou k odkazu 21a znie:

„21a) Napríklad zákon Slovenskej národnej rady č. 369/1990 Zb. o obecnom zriadení v znení neskorších ...

37.

V § 64 prvej vete sa na konci pripájajú tieto slová: „napríklad náhrada príjmu pri dočasnej ...

38.

V § 70 sa vypúšťa odsek 1.

Doterajšie odseky 2 až 5 sa označujú ako odseky 1 až 4.

39.

V § 74 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:

„(3) Na účte 952 – Záväzky zo sociálneho fondu sa účtuje tvorba a použitie sociálneho fondu ...

Doterajšie odseky 3 až 7 sa označujú ako odseky 4 až 8.

Poznámka pod čiarou k odkazu 24a znie:

„24a) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 152/1994 Z. z. o sociálnom fonde a o zmene a ...

40.

§ 77 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:

„(4) Zostatok účtu 912 – Fond sociálny sa preúčtuje na účet 952 – Záväzky zo sociálneho ...

41.

V prílohe sa slová „214 – Limity rozpočtových výdavkov“ nahrádzajú slovami „214 – Zúčtovanie ...

Čl. II

Opatrenie Ministerstva financií Slovenskej republiky z 25. februára 2003 č. 1407/2003-92, ktorým ...

1.

Poznámky pod čiarou k odkazom 4 a 5 znejú:

„4) § 21 zákona č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení ...

2.

Za § 4a sa vkladá § 4b, ktorý znie:

„§ 4b (1) Podľa tohto opatrenia sa postupuje po prvýkrát pri zostavovaní účtovnej závierky ...

3.

Príloha č. 1 sa nahrádza prílohou k tomuto opatreniu.

4.

Príloha č. 2 sa dopĺňa časťou C, ktorá znie:

„Časť C* Tržby a výrobné náklady príspevkových organizácií Číslo účtu Tržby a výrobné ...

5.

V prílohe č. 4 sa za riadok 20 vkladá nový riadok 21, ktorý znie:

„21.
krátkodobé cenné papiere a krátkodobý finančný majetok“.

Doterajšie riadky 21 až 47 sa označujú ako riadky 22 až 48.

Čl. III

Toto opatrenie nadobúda účinnosť 1. januára 2005.

Ivan Mikloš, v. r.

podpredseda vlády a minister financií

Načítavam znenie...
MENU
Hore