Zákon o uznávaní odborných kvalifikácií 293/2007 účinný od 01.12.2013 do 31.12.2015

Platnosť od: 29.06.2007
Účinnosť od: 01.12.2013
Účinnosť do: 31.12.2015
Autor: Národná rada Slovenskej republiky
Oblasť: Stredné školstvo, Vysoké a vyššie školstvo

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST4JUD6DS5EU76PPČL0

Zákon o uznávaní odborných kvalifikácií 293/2007 účinný od 01.12.2013 do 31.12.2015
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Zákon 293/2007 s účinnosťou od 01.12.2013 na základe 375/2013


§ 2
Vymedzenie základných pojmov

Na účely tohto zákona sa rozumie
a)
uznaním dokladu o vzdelaní uznanie vysokoškolského diplomu, absolventského diplomu, vysvedčenia o maturitnej skúške, vysvedčenia o záverečnej skúške, osvedčenia o odbornej kvalifikácii alebo iného dokladu o vzdelaní, ktorý vydala uznaná vzdelávacia inštitúcia podľa právnych predpisov príslušného štátu, za rovnocenný s dokladom o vzdelaní vydanom uznanou vzdelávacou inštitúciou v Slovenskej republike,
b)
regulovaným povolaním povolanie, odborná činnosť alebo skupina odborných činností, ktorých výkon je podmienený splnením kvalifikačných predpokladov podľa osobitných predpisov;5) regulované povolanie možno vykonávať najmä na základe regulovaného vzdelávania, ktoré môže byť spojené s používaním profesijného titulu alebo označenia povolania, ako aj na základe členstva v komore alebo v inej profesijnej organizácii, ktoré sú uvedené v prílohe č. 2,
c)
regulovaným vzdelávaním vzdelávanie zamerané na odbornú prípravu na výkon príslušného regulovaného povolania; úroveň a štruktúra tohto vzdelávania sú ustanovené právnymi predpismi príslušného štátu alebo ich sleduje a schvaľuje orgán členského štátu zriadený na tento účel a súčasťou tohto vzdelávania môže byť aj odborná prax a študijný pobyt,
d)
príslušným orgánom orgán, ktorý vydáva rozhodnutie o uznaní dokladu o vzdelaní alebo rozhodnutie o uznaní odbornej kvalifikácie na účely výkonu príslušného regulovaného povolania v Slovenskej republike; príslušný orgán ustanovuje tento zákon alebo osobitný predpis,6)
e)
uznanou vzdelávacou inštitúciou
1.
vysoká škola alebo iná vzdelávacia inštitúcia zriadená podľa právnych predpisov členského štátu alebo tretieho štátu, ktoré sú členským štátom alebo tretím štátom uznané za vzdelávacie inštitúcie oprávnené poskytovať vysokoškolské vzdelanie (ďalej len „uznaná vysoká škola“),
2.
gymnázium, konzervatórium, stredná odborná škola alebo iná vzdelávacia inštitúcia zriadená podľa právnych predpisov členského štátu alebo tretieho štátu, ktoré sú členským štátom alebo tretím štátom uznané za vzdelávacie inštitúcie oprávnené poskytovať stredné vzdelanie (ďalej len „uznaná stredná škola“),
f)
odbornou kvalifikáciou spôsobilosť na výkon regulovaného povolania potvrdená dokladom o odbornej kvalifikácii alebo dokladom o vykonávaní odbornej praxe,
g)
dokladom o odbornej kvalifikácii doklad o vzdelaní alebo osvedčenie o odbornej kvalifikácii vydané v súlade s právnymi predpismi príslušného štátu,
h)
vysokoškolským diplomom doklad o vzdelaní vydaný uznanou vysokou školou, ktorý potvrdzuje, že jeho držiteľ získal
1.
vysokoškolské vzdelanie prvého stupňa absolvovaním študijného programu prvého stupňa, ktorého dĺžka štúdia je najmenej tri roky,
2.
vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa absolvovaním
2a.
študijného programu druhého stupňa, ktorého dĺžka štúdia spolu s prechádzajúcim absolvovaním študijného programu prvého stupňa je najmenej štyri roky, alebo
2b.
študijného programu, ktorý predstavuje spojenie študijného programu prvého stupňa a študijného programu druhého stupňa, a ktorého dĺžka štúdia ako jedného celku je najmenej štyri roky,
i)
absolventským diplomom doklad o vzdelaní vydaný uznanou strednou školou, ktorý potvrdzuje, že jeho držiteľ získal vyššie odborné vzdelanie absolvovaním
1.
vzdelávacieho programu odboru vzdelávania, ktorého dĺžka štúdia je najmenej jeden rok; podmienkou prijatia na toto štúdium bolo ukončené úplné stredné všeobecné vzdelanie alebo úplné stredné odborné vzdelanie, alebo
2.
vzdelávacieho programu odboru vzdelávania v konzervatóriu, ktorého dĺžka štúdia je najmenej šesť rokov,
j)
vysvedčením o maturitnej skúške doklad o vzdelaní vydaný uznanou strednou školou, ktorý potvrdzuje, že jeho držiteľ získal
1.
úplné stredné všeobecné vzdelanie absolvovaním vzdelávacieho programu odboru vzdelávania, ktorého dĺžka štúdia je najmenej štyri roky, alebo
2.
úplné stredné odborné vzdelanie absolvovaním
2a.
vzdelávacieho programu odboru vzdelávania, ktorého dĺžka štúdia je najmenej štyri roky, alebo
2b.
časti vzdelávacieho programu odboru vzdelávania v konzervatóriu, ktorého dĺžka štúdia je najmenej štyri roky,
k)
vysvedčením o záverečnej skúške doklad o vzdelaní vydaný uznanou strednou školou, ktorý potvrdzuje, že jeho držiteľ získal
1.
nižšie stredné odborné vzdelanie absolvovaním vzdelávacieho programu odboru vzdelávania, ktorého dĺžka štúdia je najmenej dva roky, alebo
2.
stredné odborné vzdelanie absolvovaním vzdelávacieho programu odboru vzdelávania, ktorého dĺžka štúdia je najmenej tri roky,
l)
osvedčením o odbornej kvalifikácii doklad vydaný v súlade s právnymi predpismi príslušného štátu, ktorý osvedčuje, že jeho držiteľ získal odbornú kvalifikáciu, ktorá
1.
nie je potvrdená dokladom o vzdelaní podľa písmen h) až k) alebo
2.
je potvrdená dokladom o vykonávaní príslušného regulovaného povolania v pracovnom pomere počas troch po sebe nasledujúcich rokov,
m)
odbornou praxou skutočné vykonávanie príslušného povolania v príslušnom štáte podľa právnych predpisov tohto štátu,
n)
adaptačným obdobím výkon regulovaného povolania v Slovenskej republike v pracovnom pomere pod dohľadom fyzickej osoby, ktorá je odborne spôsobilá na výkon pracovných činností v príslušnom regulovanom povolaní,
o)
rozdielovou skúškou skúška zameraná na posúdenie odborných vedomostí a schopností žiadateľa vo vzťahu k príslušnému regulovanému povolaniu,
p)
koordináciou vzdelania harmonizácia minimálnych požiadaviek na vzdelanie a odbornú prípravu pre výkon príslušného regulovaného povolania definovaná na úrovni Európskej únie, ktorá umožňuje automatické uznávanie odbornej kvalifikácie,
q)
manažérom fyzická osoba, ktorá organizuje, vykonáva, kontroluje a zodpovedá za riadiacu, personálnu, finančnú a inú činnosť v oblasti príslušného povolania ako
1.
manažér organizácie alebo manažér pobočky organizácie,
2.
zástupca majiteľa alebo zástupca manažéra organizácie, ak je s týmto postavením spojená zodpovednosť rovnocenná zodpovednosti zastupovaného majiteľa alebo manažéra, alebo
3.
zamestnanec v riadiacom postavení s povinnosťami obchodnej alebo technickej povahy a so zodpovednosťou za jedno oddelenie alebo viac oddelení organizácie,
r)
žiadateľom s medzinárodnou ochranou žiadateľ o posúdenie a overenie dosiahnutého vzdelania, ktorému bol udelený azyl alebo poskytnutá doplnková ochrana podľa osobitného predpisu.6a)
zobraziť paragraf
§ 23
Postup pri uznávaní odbornej kvalifikácie

(1)
Konanie o uznaní dokladu o vzdelaní a konanie o uznanie odbornej kvalifikácie sa začína odo dňa doručenia písomnej žiadosti. Písomná žiadosť obsahuje
a)
meno a priezvisko žiadateľa,
b)
adresu trvalého pobytu alebo obdobného pobytu,
c)
názov regulovaného povolania, na účely ktorého žiadateľ žiada o uznanie odbornej kvalifikácie,
d)
informáciu o tom, či bude žiadateľ žiadať o uznanie dokladu o špecializácii16) a
e)
podpis žiadateľa.
(2)
Prílohou k žiadosti sú najmä
a)
kópia dokladu totožnosti,
b)
osvedčené kópie dokladov o vzdelaní,16a)
c)
výpis o absolvovaných predmetoch a vykonaných skúškach, ak sa vyžadujú,
d)
osvedčenie o charaktere a dĺžke praxe vydané príslušným orgánom štátu pôvodu, ak sa vyžaduje,
e)
pri dokladoch o vzdelaní získaných v tretích štátoch overenie pravosti podpisov a odtlačku pečiatky školy na origináloch dokladov o vzdelaní orgánom štátu pôvodu príslušným na jeho overenie, ak medzinárodná zmluva neustanovuje inak,
f)
doklad o zaplatení správneho poplatku podľa osobitného predpisu,16b)
g)
iné doklady podľa § 17.
(3)
Žiadateľ je povinný predložiť osvedčený preklad dokladov do štátneho jazyka Slovenskej republiky17) (ďalej len „štátny jazyk“).
(4)
Príslušný orgán posúdi žiadosť do 30 dní. Ak žiadosť nemá predpísané náležitosti, príslušný orgán konanie preruší a vyzve žiadateľa na doplnenie chýbajúcich dokladov alebo odstránenie nedostatkov žiadosti v lehote do 30 dní od doručenia výzvy.
(5)
Pri rozhodovaní o uznaní odbornej kvalifikácie sa príslušný orgán Slovenskej republiky riadi verejným záujmom a záujmami fyzických osôb a právnických osôb, ktoré by mohli byť porušené výkonom regulovaného povolania osobami s nedostatočnou odbornou kvalifikáciou a ktoré sú chránené osobitnými predpismi upravujúcimi podmienky výkonu regulovaného povolania. Týmito chránenými záujmami sú najmä ochrana bezpečnosti štátu, verejného poriadku a verejného zdravia.
zobraziť paragraf
Nový paragraf
§ 24a
Posúdenie a overenie dosiahnutého vzdelania žiadateľa s medzinárodnou ochranou

(1)
Žiadateľ s medzinárodnou ochranou, ktorý z dôvodov, pre ktoré mu bola poskytnutá medzinárodná ochrana, nemôže predložiť doklad o vzdelaní potvrdzujúci, že absolvoval vzdelávanie vyžadované na výkon príslušného povolania v štáte pôvodu, podá ministerstvu školstva písomnú žiadosť o posúdenie a overenie dosiahnutého vzdelania (ďalej len „žiadosť o overenie vzdelania“).
(2)
Žiadosť o overenie vzdelania obsahuje
a)
meno a priezvisko žiadateľa s medzinárodnou ochranou,
b)
osvedčenú kópiu dokladu o pobyte žiadateľa s medzinárodnou ochranou vydaného podľa osobitného predpisu,19a)
c)
informáciu o úrovni, rozsahu a obsahu vzdelávania, ktoré žiadateľ s medzinárodnou ochranou absolvoval v štáte pôvodu, a o ďalších skutočnostiach súvisiacich s jeho vzdelávaním,
d)
podpis žiadateľa s medzinárodnou ochranou.
(3)
Ministerstvo školstva posúdi žiadosť o overenie vzdelania do 30 dní od jej doručenia.
(4)
Ministerstvo školstva žiadosť o overenie vzdelania zamietne, ak zistí, že žiadateľ s medzinárodnou ochranou uviedol v žiadosti o overenie vzdelania nepravdivé alebo zavádzajúce informácie, alebo ak zistí, že žiadateľ s medzinárodnou ochranou v čase konania o udelenie azylu podľa osobitného predpisu6a) doklad o vzdelaní mal.
(5)
Ak ministerstvo školstva nezamietne žiadosť o overenie vzdelania podľa odseku 4, podľa úrovne vzdelávania uvedenej žiadateľom s medzinárodnou ochranou určí uznanú vysokú školu alebo uznanú strednú školu, ktorá overí, na akej úrovni obsah a rozsah uvedeného vzdelávania zodpovedá obsahu a rozsahu porovnateľného vzdelávania v Slovenskej republike.
(6)
O skutočnostiach podľa odseku 4 alebo odseku 5 ministerstvo školstva písomne informuje žiadateľa s medzinárodnou ochranou v lehote podľa odseku 3.
(7)
Príslušnou uznanou vysokou školou podľa odseku 5 je vysoká škola v Slovenskej republike, ktorá poskytuje vysokoškolské vzdelanie v akreditovanom študijnom programe, ktorého sa overenie dosiahnutého vzdelania žiadateľa s medzinárodnou ochranou týka. Príslušnou uznanou strednou školou podľa odseku 5 je stredná škola v Slovenskej republike, ktorá poskytuje stredné vzdelanie vo vzdelávacom programe odboru vzdelávania, ktorého sa overenie vzdelania týka. Ak je na overenie vzdelania príslušných viacero uznaných vysokých škôl alebo viacero uznaných stredných škôl, ministerstvo školstva určí príslušnosť podľa miesta pobytu žiadateľa s medzinárodnou ochranou uvedeného v doklade o pobyte podľa osobitného predpisu.19a)
(8)
Overenie dosiahnutého vzdelania žiadateľa s medzinárodnou ochranou sa uskutočňuje formou skúšky prebiehajúcej v štátnom jazyku pred trojčlennou komisiou, ktorej predsedá štatutárny orgán príslušnej uznanej vysokej školy alebo príslušnej uznanej strednej školy alebo ním poverený zástupca. Ďalší dvaja členovia komisie sú odborne spôsobilí zamestnanci uznanej vysokej školy alebo uznanej strednej školy.
(9)
Skúška má písomnú časť, ústnu časť, a ak to overenie dosiahnutého vzdelania vyžaduje, aj praktickú časť. Žiadateľ s medzinárodnou ochranou touto skúškou preukazuje, že má vedomosti a zručnosti porovnateľné s vedomosťami a zručnosťami získanými absolvovaním porovnateľného vzdelávania v Slovenskej republike.
(10)
O úspešnom absolvovaní skúšky komisia vypracuje protokol o skúške, ktorý obsahuje zhodnotenie preukázanej úrovne vzdelávania žiadateľa s medzinárodnou ochranou a informáciu o možnosti pokračovať vo vzdelávaní na získanie príslušného stupňa vzdelania podľa osobitného predpisu.19b) Protokol o skúške neoprávňuje jeho držiteľa na výkon regulovaného povolania v Slovenskej republike.
(11)
Na postup pri posudzovaní a overení dosiahnutého vzdelania žiadateľa s medzinárodnou ochranou podľa odsekov 1 až 10 sa nevzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní.19)
(12)
Pri plnení úloh podľa odsekov 3 a 4 ministerstvo školstva spolupracuje s Ministerstvom vnútra Slovenskej republiky.
zobraziť paragraf
Poznámka
1)
§ 35 až 37b zákona č. 578/2004 Z. z. o poskytovateľoch zdravotnej starostlivosti, zdravotníckych pracovníkoch, stavovských organizáciách v zdravotníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
1a)
§ 16 zákona Slovenskej národnej rady č. 138/1992 Zb. o autorizovaných architektoch a autorizovaných stavebných inžinieroch v znení neskorších predpisov.§ 6 ods. 1 písm. r) zákona č. 39/2007 Z. z. o veterinárnej starostlivosti v znení zákona č. 342/2011 Z. z.
2)
Napríklad zákon Slovenskej národnej rady č. 138/1992 Zb. v znení neskorších predpisov, zákon č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, zákon č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) v znení neskorších predpisov, zákon č. 586/2003 Z. z. o advokácii a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov, zákon č. 442/2004 Z. z. o súkromných veterinárnych lekároch, o Komore veterinárnych lekárov Slovenskej republiky a o zmene a doplnení zákona č. 488/2002 Z. z. o veterinárnej starostlivosti a o zmene niektorých zákonov v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov, zákon č. 39/2007 Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 540/2007 Z. z. o audítoroch, audite a dohľade nad výkonom auditu a o zmene a doplnení zákona č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov, zákon č. 186/2009 Z. z. o finančnom sprostredkovaní a finančnom poradenstve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
4)
Zákon č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov.
5)
Napríklad zákon č. 578/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 124/2006 Z. z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, Tretia časť zákona č. 317/2009 Z. z. o pedagogických zamestnancoch a odborných zamestnancoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 390/2011 Z. z.
6)
Napríklad zákon č. 455/1991 Zb. v znení neskorších predpisov, zákon Slovenskej národnej rady č. 138/1992 Zb. v znení neskorších predpisov, zákon č. 578/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 56/2012 Z. z. o cestnej doprave v znení zákona č. 317/2012 Z. z.
6a)
Zákon č. 480/2002 Z. z. o azyle a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
7)
Čl. 49 a 50 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva (Ú. v. ES C 325, 24. 12. 2002 ) v platnom znení.
8)
Napríklad zákon č. 250/2007 Z. z. o ochrane spotrebiteľa a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov, zákon č. 124/2006 Z. z., zákon č. 264/1999 Z. z. o technických požiadavkách na výrobky a o posudzovaní zhody a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
9)
Napríklad zákon Slovenskej národnej rady č. 138/1992 Zb. v znení neskorších predpisov, zákon č. 39/2007 Z. z.
10)
Napríklad zákon č. 455/1991 Zb. v znení neskorších predpisov, zákon č. 578/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon Slovenskej národnej rady č. 138/1992 Zb. v znení neskorších predpisov, zákon č. 39/2007 Z. z., zákon č. 312/2001 Z. z. o štátnej službe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, zákon č. 553/2003 Z. z. v znení neskorších predpisov, Zákonník práce.
11)
Napríklad § 18, 19, 21 a § 25 ods. 4 zákona č. 250/2007 Z. z., § 2, 10 a 14 zákona č. 108/2000 Z. z. o ochrane spotrebiteľa pri podomovom predaji a zásielkovom predaji v znení neskorších predpisov, § 4 a 10 zákona č. 266/2005 Z. z. o ochrane spotrebiteľa pri finančných službách na diaľku a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
12)
§ 33 zákona č. 578/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov, § 109a zákona č. 131/2002 Z. z. o vysokých školách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
14)
Napríklad zákon č. 124/2006 Z. z.
15)
Napríklad § 5 zákona č. 95/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.
16)
§ 36 a 37 zákona č. 578/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
16a)
§ 57 zákona Slovenskej národnej rady č. 323/1992 Zb. o notároch a notárskej činnosti (Notársky poriadok) v znení zákona č. 397/2000 Z. z.
16b)
Príloha zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch v znení neskorších predpisov Sadzobník správnych poplatkov, I. časť, Všeobecná správa, Položka 2, písm. e) a h).
17)
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 270/1995 Z. z. o štátnom jazyku Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov.
17a)
Napríklad zákon Slovenskej národnej rady č. 138/1992 Zb. v znení neskorších predpisov, zákon č. 578/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 442/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 39/2007 Z. z. v znení neskorších predpisov.
18)
Napríklad zákon Slovenskej národnej rady č. 138/1992 Zb. v znení neskorších predpisov, zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 216/1995 Z. z. o Komore geodetov a kartografov v znení neskorších predpisov, zákon č. 586/2003 Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 540/2007 Z. z. v znení neskorších predpisov.
19)
Zákon č. 71/1967 Zb. o správnom konaní (správny poriadok) v znení neskorších predpisov.
19a)
§ 73 zákona č. 404/2011 Z. z. o pobyte cudzincov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 75/2013 Z. z.
19b)
§ 52 až 54 zákona č. 131/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.§ 30 ods. 5, § 42 ods. 6 a § 70 zákona č. 245/2008 Z. z. o výchove a vzdelávaní (školský zákon) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
20)
§ 75 zákona č. 131/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.
1)
Írski štátni príslušníci sú taktiež členovia nasledujúcich orgánov Spojeného kráľovstva: Institute of Chartered Accountants in England and Wales (Inštitút prísažných účtovných znalcov v Anglicku a vo Walese), Institute of Chartered Accountants of Scotland (Inštitút prísažných účtovných znalcov v Škótsku), Institute of Actuaries (Inštitút poistných technikov), Faculty of Actuaries (Fakulta poistných technikov), Chartered Institute of Management Accountants (Výsadný inštitút prevádzkových účtovníkov), Institute of Chartered Secretaries and Administrators (Inštitút prísažných tajomníkov a administrátorov), Royal Town Planning Institute (Kráľovský inštitút plánovania miest), Royal Institution of Chartered Surveyors (Kráľovská inštitúcia prísažných topografov), Chartered Institute of Building (Výsadný inštitút stavebníctva).
2)
Len na účely audítorskej činnosti.
1)
S účinnosťou od 1. júna 1994 je názov odboru „Krankengymnast(in)“ nahradený termínom „Physiotherapeut(in)“. Avšak odborníci, ktorí diplom získali pred uvedeným dátumom, môžu i naďalej používať predchádzajúci názov „Krankengymnast(in)“, ak si tak želajú.
1)
Minimálna dĺžka sa môže skrátiť z troch rokov na dva roky, ak má dotyčná osoba kvalifikáciu potrebnú na prijatie na univerzitu („Abitur“), t. j. trinásť rokov predchádzajúceho štúdia a odbornej prípravy, alebo kvalifikáciu potrebnú na prijatie na „Fachhochschule“ („Fachhochschulreife“), t. j. dvanásť rokov predchádzajúceho vzdelávania a odbornej prípravy.
zobraziť paragraf
Príloha
Tabuľková časť prílohy č. 4 k zákonu č. 293/2007 Z. z.


UZNÁVANIE ODBORNEJ KVALIFIKÁCIE NADOBUDNUTEJ NA ÚČELY VÝKONU VYBRANÝCH ZDRAVOTNÍCKYCH POVOLANÍ

Štát Názov kvalifikácie Udeľujúci orgán Doplňujúce osvedčenie ku kvalifikácii Názov profesie Belgicko België Belgique Belgien Diploma van tandarts/Diplôme licencié en science dentaire – De universiteiten/Les universités– De bevoegde Examen – commissie Van de Vlaamse Gemeenschap/Le Jury compétent d´enseignement de la Communauté française Licentiaat in de tandheelkunde/Licencié en science dentaire BulharskoБългария Диплома за висше образование на образователно-квалификационна степен ‚Магистър’ по ‚Дентална медицина’ с професионална квалификация ‚Магистър-лекар по дентална медицина’ Факултет по дентална медицина към Медицински университет Лекар по дентална медицина Česká republika Diplom o ukončení studia ve studijním programu zubní lékaøství (doktor) Lékařská fakulta univerzity v České republice Vysvědčení o státní rigorózní zkoušce Zubní lékař DánskoDanmark Bevis for tandlægeeksamen (odontologisk kandidateksamen) Tandlægehøjskolerne, Sundhedsvidenskabeligt universitetsfakultet Autorisation som tandlæge, udstedt af Sundhedsstyrelsen Tandlæge NemeckoDeutschland Zeugnis über die Zahnärztliche Prüfung Zuständige Behörden Zahnarzt EstónskoEesti Diplom hambaarstiteaduse õppekava läbimise kohta Tartu Ülikool Hambaarst GréckoΕλλάς Πτυχίo Οδovτιατρικής Παvεπιστήμιo Οδοντίατρος ή χειρούργος οδοντίατρος ŠpanielskoEspaña Título de Licenciado en Odontología El rector de una universidad Licenciado en odontología FrancúzskoFrance Diplôme d’Etat de docteur en chirurgie dentaire Universités Chirurgien-dentiste Chorvátsko Hrvatska Diploma „doktor dentalne medicine/doktorica dentalne medicine“ Fakulteti sveučilišta u Republici Hrvatskoj doktor dentalne medicine/doktorica dentalne medicine Írsko Ireland – Bachelor in Dental Science (B. Dent. Sc.)– Bachelor of Dental Surgery (BDS)– Licentiate in Dental Surgery (LDS) – Universities– Royal College of Surgeons in Ireland – Dentist– Dental practitioner– Dental surgeon TalianskoItalia Diploma di laurea in Odontoiatria e Protesi Dentaria Università Diploma di abilitazione all’esercizio della professione di odontoiatra Odontoiatra Cyprus Κύπρος Πιστοποιητικό ΕγγραφήςΟδοντιάτρου Οδοντιατρικό Συμβούλιο Οδοντίατρος LotyšskoLatvija Zobārsta diploms Universitātes tipa augstskola Rezidenta diploms par zobārsta pēcdiploma izglītības programmas pabeigšanu, ko izsniedz universitātes tipa augstskola un „Sertifikāts“ – kompetentas iestādes izsniegts dokuments, kas apliecina, ka persona ir nokārtojusi sertifikācijas eksāmenu zobārstniecībā Zobārsts LitvaLietuva Aukštojo mokslo diplomas, nurodantis suteiktą gydytojo odontologo kvalifikaciją Universitetas Internatűros paţymëjimas, Nurodantis suteiktą gydytojo odontologo profesinę kvalifikaciją Gydytojas odontologas Luxembursko Luxembourg Diplôme d’Etat de docteur en médecine dentaire Jury d’examen d’Etat Médecin-dentiste MaďarskoMagyarország Fogorvos oklevél (doctor medicinae dentariae, röv.: dr. med. dent.) Egyetem Fogorvos MaltaMalta Lawrja fil-Kirurg. ija Dentali Universita´ tá Malta Kirurg. u Dentali HolandskoNederland Universitair getuigschrift van een met goed gevolg afgelegd tandartsexamen Faculteit Tandheelkunde Tandarts Rakúsko Österreich Bescheid über die Verleihung des akademischen Grades „Doktor der Zahnheilkunde“ Medizinische Fakultät der Universität Zahnarzt Poľsko Polska Dyplom ukończenia studiów wyższych z tytułem „lekarz dentysta“ 1. Akademia Medyczna,2. Uniwersytet Medyczny,3. Collegium Medicum Uniwersytetu Jagielloñskiego Lekarsko – Dentystyczny Egzamin Państwowy Lekarz dentysta PortugalskoPortugal Carta de curso de licenciatura em medicina dentária – Faculdades– Institutos Superiores Médico dentista Rumunsko România Diplomã de licenþã de medic dentist Universitãþi Medic dentist SlovinskoSlovenija Diploma, s katero se podeljuje strokovni naslov „doktor dentalne medicine/doktorica dentalne medicine“ – Univerza Potrdilo o opravljenem strokovnem izpitu za poklic zobozdravnik/ zobozdravnica Doktor dentalne medicine/Doktorica dentalne medicine Fínsko Suomi/Finland Hammaslääketieteen lisensiaatin tutkinto/Odontologie licentiatexamen – Helsingin yliopisto/ Helsingfors universitet– Oulun yliopisto– Turun yliopisto Terveydenhuollon oikeusturvakeskuksen päätös käytännön palvelun hyväksymisestä/Beslut av Rättskyddscentralen för hälsovården om godkännande av praktisk tjänstgöring Hammaslääkäri/Tandläkare ŠŠvédskoSverige Tandläkarexamen – Universitetet i Umeå– Universitetet i Göteborg– Karolinska Institutet– Malmö Högskola Endast för examensbevissom erhållits före den 1 juli 1995, ett utbildningsbevissom utfärdats av Socialstyrelsen Tandläkare Veľká Británia a Severné ÍrskoUnitedKingdom – Bachelor of Dental Surgery (BDS or B. Ch. D.)– Licentiate in Dental Surgery – Universities– Royal Colleges – Dentist– Dental practitioner– Dental surgeon IslandÍsland Próf frá tannlæknadeild Háskóla Íslands Tannlæknadeild Háskóla Íslands LichtenštajnskoLiechtenstein The diplomas, certificates and other titles awarded in another State to which thisDirective applies and listed in the present Annex, accompanied by a certificate on the completed practical training issued by the competent authorities NórskoNorge Vitnemål for fullført grad candidata/candidatus odontologiae, short form: cand. odont. Odontologisk universitetsfakultet’ ŠvajčiarskoSuisse/Schweiz Titulaire du diplôme fédéral de médecindentiste, eidgenössisch diplomierter Zahnarzt, titolare di diploma federale di medico-dentista Département fédéral de l’intérieur’
A.


Lekár
B.


Zubný lekár
C.


Farmaceut
D.


Sestra
E.


Pôrodná asistentka
zobraziť paragraf
Príloha
Príloha č. 7 k zákonu č. 293/2007 Z. z.


ZOZNAM PREBERANÝCH PRÁVNE ZÁVÄZNÝCH AKTOV EURÓPSKEJ ÚNIE


1.


Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2005/36/ES zo 7. septembra 2005 o uznávaní odborných kvalifikácií (Ú. v. EÚ L 255, 30. 9. 2005).
2.


Smernica Rady 2006/100/ES z 20. novembra 2006, ktorou sa z dôvodu pristúpenia Bulharska a Rumunska upravujú určité smernice v oblasti voľného pohybu osôb (Ú. v. EÚ L 363, 20. 12. 2006).
3.


Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2011/95/EÚ z 13. decembra 2011 o normách pre oprávnenie štátnych príslušníkov tretej krajiny alebo osôb bez štátneho občianstva mať postavenie medzinárodnej ochrany, o jednotnom postavení utečencov alebo osôb oprávnených na doplnkovú ochranu a o obsahu poskytovanej ochrany (prepracované znenie) (Ú. v. EÚ L 337, 20. 12. 2011).
4.


Smernica Rady 2013/25/EÚ z 13. mája 2013, ktorou sa z dôvodu pristúpenia Chorvátskej republiky upravujú určité smernice v oblasti práva usadiť sa a slobody poskytovať služby (Ú. v. EÚ L 158, 10. 6. 2013).
zobraziť paragraf
Načítavam znenie...
MENU
Hore