Vyhláška 417/2013, kterou se mění vyhláška č. 432/2011 Sb., o zajištění kryptografické ochrany utajovaných informací účinný od 01.01.2014

Schválené: 11.12.2013
Účinnost od: 01.01.2014
Autor: Národního bezpečnostního úřadu
Oblast: OCHRANA UTAJOVANÝCH SKUTEČNOSTÍ. STÁTNÍ, HOSPODÁŘSKÉ a SLUŽEBNÍ TAJEMSTVÍ., ZPŮSOBILOST PRO POVOLÁNÍ, ZAMĚSTNÁNÍ, POSTAVENÍ, FUNKCE, Prvotní evidence., Ohrožení utajované skutečnosti. Ohrožení státního tajemství.

Informace ke všem historickým zněním předpisu
HISTJUDDZEUPPČL

Vyhláška 417/2013, kterou se mění vyhláška č. 432/2011 Sb., o zajištění kryptografické ochrany utajovaných informací účinný od 01.01.2014
Informace ke konkrétnímu znění předpisu
Vyhláška 417/2013 s účinností od 01.01.2014
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobrazit

417/2013 Sb.
VYHLÁŠKA
ze dne 11. prosince 2013,
kterou se mění vyhláška č. 432/2011 Sb., o zajištění kryptografické ochrany utajovaných informací

Národní bezpečnostní úřad stanoví podle § 44 a § 53 písm. j) zákona č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti, ve znění zákona č. 255/2011 Sb.:

Čl. I

Vyhláška č. 432/2011 Sb., o zajištění kryptografické ochrany utajovaných informací, se mění takto:

1. V § 2 se na konci textu písmene e) doplňují slova „anebo jejich kombinace“.

2. V § 2 se na konci textu písmene i) doplňují slova „nebo další nezbytný prostředek a materiál pro zajištění funkce a bezpečného provozování kryptografického prostředku“.

3. V § 8 odst. 1 se slova „stanoví bezpečnostní standardy [§ 2 písm. j) zákona] a“ zrušují.

4. V § 8 odst. 3 se za slovo „mobilního“ vkládají slova „a rozmístitelného“.

5. V § 8 odst. 5 se číslo „3“ nahrazuje číslem „5“.

6. V § 9 se doplňuje odstavec 3, který zní:

„(3) Další nezbytný prostředek a materiál pro zajištění funkce a bezpečného provozování kryptografického prostředku a požadavky na jeho používání stanoví certifikační zpráva kryptografického prostředku.“.

7. V nadpisu § 12 se slovo „materiálu“ nahrazuje slovy „prostředku a materiálu k zajištění funkce kryptografického prostředku“.

8. V § 12 se odstavec 4 zrušuje.

9. V § 13 odst. 1 se slova „kde kryptografický dokument vznikl, místo“ nahrazují slovy „místo, kde kryptografický dokument vznikl“.

10. V § 15 se slova „kde kryptografický dokument vznikl“ nahrazují slovy „místo, kde kryptografický dokument vznikl a datum vyhotovení“ a za slovo „zaevidován“ se vkládají slova „v administrativních pomůckách podle § 17 odst. 1 písm. a)“.

11. V § 17 odst. 1 písm. c) se za slovo „pomůcek“ vkládají slova „ , provozní dokumentace“.

12. V § 17 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:

„(3) Na administrativní pomůcce podle odstavce 1 písm. a) se před vzetím do užívání uvede název orgánu státu, právnické osoby nebo podnikající fyzické osoby nebo otisk jejich razítka, evidenční číslo, datum zaevidování a podpis odpovědné osoby nebo jí pověřené osoby nebo bezpečnostního ředitele nebo jím pověřené osoby. Osoba, která je pověřena vedením administrativní pomůcky, nemůže být totožná s osobou pověřenou k podpisu.“.

Dosavadní odstavce 3 až 5 se označují jako odstavce 4 až 6.

13. V § 17 odst. 4 se slova „bezpečnostního ředitele nebo osoby pověřené k podpisu odpovědnou osobou“ nahrazují slovy „odpovědné osoby nebo jí pověřené osoby nebo bezpečnostního ředitele nebo jím pověřené osoby“ a na konci odstavce se doplňuje věta „Osoba, která je pověřena vedením administrativní pomůcky, nemůže být totožná s osobou pověřenou k podpisu.“.

14. V § 17 odst. 6 se slova „slovem „KRYPTO““ nahrazují slovy „slovy „KRYPTOGRAFICKÁ OCHRANA““.

15. V § 20 odst. 1 se za slovo „dokument“ vkládají slova „v listinné podobě“ a na konci odstavce se doplňuje věta „Pro potřeby další manipulace s kryptografickým dokumentem jej lze přeevidovat do administrativních pomůcek kryptografické ochrany určených k jeho evidenci.“.

16. V § 20 odst. 2 se za slovo „dokument“ vkládají slova „v nelistinné podobě“ a na konci textu věty první se doplňují slova „určených k jeho evidenci“.

17. V § 20 odst. 4 se v úvodní části ustanovení za slovo „dokumentu“ vkládají slova „v listinné podobě“.

18. V § 22 se čísla „4“ a „5“ nahrazují čísly„5“ a „6“.

19. V § 24 odst. 3 písm. b) se slova „nebo k tomu určené manipulační karty“ nahrazují slovy „ , evidenční karty nebo k tomu určené administrativní pomůcky podle § 17 odst. 2 věty druhé“.

20. V § 25 odst. 1 se slova „označení slovem „KRYPTO““ nahrazují slovy „nápis „OTEVŘE POUZE POVĚŘENÝ PRACOVNÍK KRYPTOGRAFICKÉ OCHRANY““.

21. V § 26 písm. b) se slova „ochrany a“ nahrazují slovy „ochrany nebo“.

22. V § 26 se na konci písmene d) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno e), které zní:

„e) elektronický přenos kryptografického dokumentu se uskuteční v informačním systému, který je certifikován Úřadem a je pro takový přenos určen.“.

23. V § 28 se doplňují odstavce 8 a 9, které znějí:

„(8) Pokud odesilatel přepravuje kryptografickou zásilku k adresátovi prostřednictvím správce kryptografického materiálu, který nemá oprávnění seznamovat se s obsahem kryptografické zásilky (dále jen „prostředník“), odesílatel

a) vypraví kryptografickou zásilku pro adresáta a vyhotoví průvodní list podle odstavce 4, který vloží do obálky s údaji odesílatele a adresáta,

b) vyhotoví průvodní list pro prostředníka, který obsahuje pouze identifikační označení kryptografické zásilky pro prostředníka,

c) obálku s adresou adresáta a průvodní list pro prostředníka vloží společně s kryptografickou zásilkou do přenosné schránky pro prostředníka a předá ji k přepravě.

(9) Při příjmu kryptografické zásilky prostředník

a) otevře přenosnou schránku pro prostředníka a provede kontrolu, zda není kryptografická zásilka porušena,

b) vyhotoví průvodní list pro adresáta, který obsahuje pouze identifikační označení kryptografické zásilky pro adresáta, který vloží do obálky s údaji prostředníka a adresáta,

c) obálku s adresou adresáta a průvodní list pro adresáta vloží společně s kryptografickou zásilkou do přenosné schránky a předá ji k přepravě.“.

24. V § 29 odst. 1 větě první se slova „vyznačeno označení slovem „KRYPTO““ nahrazují slovy „nápis „OTEVŘE POUZE POVĚŘENÝ PRACOVNÍK KRYPTOGRAFICKÉ OCHRANY““ a ve větě druhé se slova „označení slovem „KRYPTO““ nahrazují slovem „nápis“.

Čl. II - Přechodné ustanovení

Administrativní pomůcky označené podle § 17 odst. 5 vyhlášky č. 432/2011 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky, se nejpozději do 6 měsíců ode dne nabytí účinnosti této vyhlášky označí podle § 17 odst. 6 vyhlášky č. 432/2011 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti této vyhlášky.

Čl. III - Účinnost

Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2014.

Ing. Navrátil v. r.
Ředitel

Načítávám znění...
MENU
Hore