Mírová smlouva s Rumunskem. 209/1947 účinný od 14.10.1947

Platnosť od: 22.12.1947
Účinnosť od: 14.10.1947
Autor: President Republiky Československé
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Obrana, územie a bezpečnostné vzťahy v medzinárodnom práve

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Zmluva 209/1947 s účinnosťou od 14.10.1947
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

209.

Mírová smlouva s Rumunskem.

JMÉNEM REPUBLIKY ČESKOSLOVENSKÉ!

DR. EDVARD BENEŠ,

PRESIDENT REPUBLIKY ČESKOSLOVENSKÉ,

VŠEM,

KTEŘÍ TENT LIST ČÍSTI NEBO ČTOUCE SLYŠETI BUDOU,

POZDRAVENÍ.

JMÉNEM SPOJENÝCH A PŘIDRUŽENÝCH MOCNOSTÍ

A

RUMUNSKA

BYLA SJEDNÁNA V PAŘÍŽI

TATO MÍROVÁ SMLOUVA:

(Překlad.)

Mírová smlouva s Rumunskem.

Svaz sovětských socialistických republik, Spojené království Velké Britannie a Severního Irska, ...

a Rumunsko se strany druhé,

hledíce k tomu, že Rumunsko, které se stalo spojencem hitlerovského Německa a zúčastnilo se po ...

že však Rumunsko 24. srpna 1944 úplně zanechalo vojenských operací proti Svazu sovětských socialistických ...

a že mocnosti spojené a sdružené a Rumunsko si přejí uzavříti mírovou smlouvu, která podle ...

rozhodly se proto prohlásiti zakončení válečného stavu a uzavříti k tomu cíli tuto mírovou ...

ČÁST I.

Hranice.

Článek 1.

Hranice Rumunska, vyznačené na mapě připojené k této smlouvě (příloha I) zůstanou takové, ...

Sovětsko-rumunské hranice se tudíž stanoví podle sovětsko-rumunské dohody z 28. června 1940 ...

Článek 2.

Rozhodnutí vídeňské arbitráže z 30. srpna 1940 se prohlašují za nicotná. Hranice mezi Rumunskem ...

ČÁST II.

Politické klausule.

Oddíl I.

Článek 3.

1.

Rumunsko učiní všechna nutná opatření, aby všem osobám podléhajícím jeho pravomoci bylo bez ...

2.

Rumunsko se dále zavazuje, že zákony platné v Rumunsku nebudou ani svým obsahem ani způsobem svého ...

Článek 4.

Rumunsko, které podle dohody o příměří učinilo opatření, aby byly propuštěny na svobodu bez ...

Článek 5.

Rumunsko, které podle dohody o příměří učinilo opatření k rozpuštění všech politických, ...

Článek 6.

1.

Rumunsko učiní všechna potřebná opatření, jimiž se zajistí, že budou zatčeny a vydány soudu: ...

a)

osoby obviněné, že spáchaly válečné zločiny a zločiny proti míru nebo lidskosti, nebo je nařídily ...

b)

příslušníci kterékoliv spojené nebo sdružené mocnosti, kteří jsou obviněni, že porušili ...

2.

Na žádost vlády člena Spojených národů, která na tom bude míti zájem, Rumunsko rovněž zajistí, ...

3.

Každá neshoda týkající se použití ustanovení odstavců 1 a 2 tohoto článku bude předložena ...

Oddíl II.

Článek 7.

Rumunsko se zavazuje, že uzná platnost mírových smluv s Italií, Bulharskem, Maďarskem a Finskem, ...

Článek 8.

Válečný stav mezi Rumunskem a Maďarskem se skončí, jakmile nabude účinnosti jak tato mírová ...

Článek 9.

Rumunsko se zavazuje, že přijme jakákoliv ujednání, která byla nebo budou sjednána o likvidaci ...

Článek 10.

1.

Každá mocnost spojená nebo sdružená bude notifikovati Rumunsku ve lhůtě šesti měsíců ode ...

2.

Všechny takové smlouvy takto notifikované budou zapsány v sekretariátu Spojených národů podle ...

3.

Všechny takové smlouvy, které nebudou takto notifikovány, budou se považovati za zrušené.

ČÁST III.

Vojenské, válečné námořní a letecké klausule.

Oddíl I.

Článek 11.

Pozemní, námořní a letecká výzbroj a opevnění budou přísně omezeny na míru nezbytně nutnou ...

a)

pro pozemní armádu, čítajíc v to pohraniční stráž, celkový stav 120.000 mužů;

b)

pro protiletadlové dělostřelectvo stav 5.000 mužů;

c)

pro válečné námořnictvo stav 5.000 mužů a celkovou tonáž 15.000 tun;

d)

pro letectvo, čítajíc v to jakékoliv námořní vojenské letectvo, 150 letounů i se záložními ...

V každém případě tyto stavy budou zahrnovati bojové jednotky, služby a velící personál.

Článek 12.

Personál rumunského vojska, válečného námořnictva a letectva, převyšující stavy povolené ...

Článek 13.

Osobám, které nejsou členy rumunské armády, válečného námořnictva nebo letectva, se nedostane ...

Článek 14.

Rumunsko nesmí míti, vyráběti nebo zkoušeti žádnou atomovou zbraň, žádné samohybné střely ...

Článek 15.

Rumunsko si nesmí ponechati, vyráběti nebo jiným způsobem nabývati válečný materiál převyšující ...

Článek 16.

1.

Nadbytečný válečný materiál původu spojeneckého musí býti dán k disposici příslušné mocnosti ...

2.

Válečný materiál německého původu nebo konstrukce, převyšující to, co jest nutné pro ozbrojené ...

3.

Nadbytečný válečný materiál, uvedený v odstavcích 1 a 2 tohoto článku, musí býti vydán ...

4.

Vymezení pojmu a seznam válečného materiálu pro účely této smlouvy jsou obsaženy v příloze ...

Článek 17.

Rumunsko se zavazuje, že bude plně spolupracovati s mocnostmi spojenými a sdruženými za tím účelem, ...

Článek 18.

Rumunsko se zavazuje, že nezíská ani nevyrobí žádné civilní letouny německé nebo japonské ...

Článek 19.

Každá z vojenských, válečných námořních a leteckých klausulí této smlouvy zůstane v účinnosti, ...

Oddíl II.

Článek 20.

1.

Rumunští váleční zajatci budou repatriováni co nejdříve podle ujednání mezi jednotlivými ...

2.

Rumunská vláda ponese všechny výlohy, čítajíc v to výlohy vydržování, způsobené dopravou ...

ČÁST IV.

Stažení spojeneckých sil.

Článek 21.

1.

Všechny spojenecké ozbrojené síly budou staženy z Rumunska ve lhůtě 90 dnů ode dne, kdy tato ...

2.

Všechno nepoužité rumunské oběživo a všechny rumunské zásoby, které jsou v držení spojeneckých ...

3.

Rumunsko se však zavazuje poskytnouti všechny potřeby a zařízení, které mohou býti zvláště ...

ČÁST V.

Reparace a restituce.

Článek 22.

1.

Rumunsko odškodní Sovětský svaz za ztráty, které Sovětský svaz utrpěl vojenskými operacemi ...

2.

Základem výpočtu pro vyúčtování podle tohoto článku bude americký dolar ve své zlaté paritě ...

Článek 23.

1.

Rumunsko přijímá zásady prohlášení Spojených národů z 5. ledna 1943 a vrátí majetek odvlečený ...

2.

Povinnost vrátiti majetek se vztahuje na všechen zjistitelný majetek, který jest nyní v Rumunsku ...

3.

Vláda mající nárok na vrácení a rumunská vláda mohou uzavříti dohody, které nahradí ustanovení ...

4.

Rumunská vláda vrátí majetek uvedený v tomto článku v dobrém stavu a ponese všechny s tím ...

5.

Rumunská vláda bude spolupracovati se Spojenými národy při vyhledávání a vrácení majetku podléhajícího ...

6.

Rumunská vláda učiní nutná opatření, aby byl vrácen majetek uvedený v tomto článku, který ...

7.

Žádosti za vrácení majetku budou odevzdány rumunské vládě vládou země, z jejíhož území ...

8.

Průvodní břemeno identifikovati majetek a dokázati vlastnictví k němu jde k tíži vlády, uplatňující ...

ČÁST VI.

Hospodářské klausule.

Článek 24.

1.

Rumunsko, pokud tak již neučinilo, obnoví v Rumunsku všechna zákonná práva a zájmy Spojených ...

Bude-li zapotřebí, odvolá rumunská vláda všechny zákony vydané po 1. září 1939, pokud obsahují ...

2.

Rumunská vláda se zavazuje, že vrátí všechen majetek, práva a zájmy spadající pod tento článek, ...

3.

Rumunská vláda zruší převody týkající se majetku, práv a zájmů jakéhokoliv druhu, náležejících ...

4.

a) Rumunská vláda jest zodpovědna, že majetek vrácený příslušníkům Spojených národů podle ...

b)

Příslušníci Spojených národů, kteří mají přímé nebo nepřímé vlastnické zájmy v právnických ...

c)

Náhrada bude vyplacena prosta všech dávek, daní nebo jiných poplatků. Bude jí možno v Rumunsku ...

d)

Rumunská vláda bude nakládati s příslušníky Spojených národů stejně jako s rumunskými příslušníky, ...

e)

Rumunská vláda poskytne příslušníkům Spojených národů odškodnění v lei v témž poměru, ...

5.

Ustanovení odstavce 4 tohoto článku se nebudou týkati Rumunska, pokud k jednání, z něhož může ...

6.

Všechny přiměřené výlohy, které vzniknou v Rumunsku zjišťováním nároků, čítajíc v to ...

7.

Příslušníci Spojených národů a jejich majetek budou osvobozeni od všech výjimečných daní, ...

8.

Vlastník majetku, o nějž jde, a rumunská vláda mohou sjednati dohody, které nahradí ustanovení ...

9.

Pro účely tohoto článku:

a)

Výraz „příslušníci Spojených národů" značí fysické osoby, které jsou příslušníky některého ...

b)

Výraz „vlastník" značí příslušníka Spojených národů, jak jest určen shora v písmeni a), ...

c)

Výraz „majetek" značí všechny statky movité nebo nemovité, hmotné nebo nehmotné, čítajíc ...

Článek 25.

1.

Rumunsko se zavazuje, že ve všech případech, kdy majetek, zákonná práva či zájmy v Rumunsku ...

2.

Všechen majetek, práva a zájmy v Rumunsku osob, organisací nebo sdružení, které jednotlivě nebo ...

Článek 26.

Rumunsko uznává, že Sovětský svaz má právo na veškerý německý majetek v Rumunsku převedený ...

Článek 27.

1.

Každá ze spojených a sdružených mocností bude míti právo zabaviti, podržeti, likvidovati nebo ...

2.

Rumunský majetek bude likvidován a bude s ním naloženo podle právního řádu příslušné mocnosti ...

3.

Rumunská vláda se zavazuje, že odškodní rumunské příslušníky, jejichž majetek bude odňat ...

4.

Tímto článkem se neukládá žádné spojené nebo sdružené mocnosti závazek vrátiti živnostenské ...

5.

O majetku, o němž se mluví v odstavci 1 tohoto článku, bude se míti za to, že zahrnuje rumunský ...

a)

majetek rumunské vlády, jehož se užívá ke konsulárním nebo diplomatickým účelům;

b)

majetek náležející náboženským organisacím nebo soukromým lidumilným institucím a užívaný ...

c)

majetek fysických osob rumunské příslušnosti majících povolení sídliti na území státu, v ...

d)

majetková práva vzniklá po obnovení obchodních a finančních styků mezi Rumunskem a mocnostmi ...

e)

práva z vlastnictví literárního a uměleckého.

Článek 28.

1.

Ode dne, kdy tato smlouva nabude účinnosti, nebude se již s majetkem Rumunska a rumunských příslušníků ...

2.

Zjistitelný majetek Rumunska a rumunských příslušníků odvlečený německým vojskem nebo úřady ...

3.

Uvedení do předešlého stavu rumunského majetku v Německu a jeho vrácení se provede podle směrnic, ...

4.

Bez újmy těchto a jiných ustanovení přijatých ve prospěch Rumunska a rumunských příslušníků ...

Článek 29.

1.

Válečný stav sám o sobě nebude považován za okolnost, která by měla vliv na povinnost uhraditi ...

2.

Pokud v této smlouvě není výslovně stanoveno jinak, žádné její ustanovení se nesmí vykládati ...

Článek 30.

1.

Rumunsko se zříká jménem vlády rumunské a rumunských příslušníků všech nároků jakékoliv ...

Toto zřeknutí zahrnuje:

a)

nároky na náhradu za ztráty nebo škody utrpěné následkem činů ozbrojených sil nebo úřadů ...

b)

nároky vyplývající z přítomnosti, operací nebo činnosti ozbrojených sil nebo úřadů mocností ...

c)

nároky z nálezů nebo nařízení kořistních soudů mocností spojených nebo sdružených, při ...

d)

nároky vyplývající z výkonu práv válčící strany nebo zopatření učiněných za účelem ...

2.

Ustanovení tohoto článku vyloučí úplně a s konečnou platností všechny nároky takové povahy, ...

3.

Rumunsko se rovněž zříká jménem rumunské vlády a rumunských příslušníků všech nároků ...

4.

Rumunská vláda převezme plnou odpovědnost za všechno spojenecké vojenské oběživo vydané v ...

5.

Zřeknutí se nároků uvedených v odstavci 1 tohoto článku se strany Rumunska zahrnuje veškeré ...

Článek 31.

1.

Dokud nebudou sjednány obchodní smlouvy nebo dohody mezi jednotlivými Spojenými národy a Rumunskem, ...

a)

pokud jde o cla a dovozní nebo vývozní poplatky, vnitrostátní zdanění dovezeného zboží a všechny ...

b)

ve všech ostatních směrech nebude Rumunsko libovolně nepříznivěji nakládati se zbožím pocházejícím ...

c)

příslušníkům Spojených národů, a to i právnickým osobám, se poskytne režim jako příslušníkům ...

d)

Rumunsko neposkytne žádnému státu výlučné nebo přednostní právo, pokud jde o provoz obchodních ...

2.

Výše uvedené závazky, které Rumunsko na sebe vzalo, se rozumějí s výhradou výjimek obvykle ...

Článek 32.

1.

Všechny spory, které by mohly vzniknouti, pokud jde o články 23 a 24 a přílohy IV, V a VI část ...

2.

Rozhodnutí většiny členů komise bude rozhodnutím komise a strany je přijmou jako konečné a ...

Článek 33.

Všechny spory, které by mohly vzniknouti, pokud jde o ceny, jež rumunská vláda platila za zboží ...

Článek 34.

Články 23, 24, 31 a příloha VI této smlouvy budou se vztahovati na mocnosti spojené a sdružené ...

Článek 35.

Ustanovení příloh IV, V a VI, jakož i ustanovení ostatních příloh, budou míti platnost a účinnost ...

ČÁST VII.

Klausule o Dunaji.

Článek 36.

Plavba na Dunaji bude svobodná a volná pro příslušníky, obchodní plavidla a zboží všech států ...

ČÁST VIII.

Závěrečné klausule.

Článek 37.

1.

Po dobu nepřevyšující osmnáct měsíců ode dne, kdy tato smlouva nabude účinnosti, budou přednostové ...

2.

Tito tři přednostové misí dají rumunské vládě takové směrnice, odborné rady a objasnění, ...

3.

Rumunská vláda poskytne řečeným třem přednostům misí všechny nutné informace a všechnu pomoc, ...

Článek 38.

1.

S výjimkou případů, kde jiné řízení jest zvláště předepsáno některým článkem této ...

2.

Rozhodnutí většiny členů komise bude rozhodnutím komise a strany je přijmou jako konečné a ...

Článek 39.

1.

Každý člen Spojených národů, který není signatářem této smlouvy a který jest ve válce s ...

2.

Listiny o přístupu se uloží u vlády Svazu sovětských socialistických republik a stanou se účinnými, ...

Článek 40.

Tato smlouva jejíž ruský a anglický text jsou autentické, bude ratifikována mocnostmi spojenými ...

Pro každou mocnost spojenou nebo sdruženou, jejíž ratifikační listina bude uložena později, ...

Sesnam příloh.

I. Mapa rumunských hranic.

II. Vymezení pojmu vojenského, vojenského leteckého a válečného námořního výcviku.

III. Vymezení pojmu a sesnam válečného materiálu.

IV. Zvláštní ustanovení o určitých druzích majetku:

A. živnostenské, literární a umělecké vlastnictví.

B. Pojištění.

V. Smlouvy, promlčení a obchodní skriptury.

VI. Kořistní soudy a rozsudky.

PRESIDENT REPUBLIKY ČESKOSLOVENSKÉ:

Dr. Edvard Beneš v.r.

STÁTNI TAJEMNÍK V MINISTERSTVU ZAHRANIČNÝCH VĚCÍ:

Dr. V. Clementis v.r.

Dr. Clementis v.r.

státní tajemník v ministerstvu zahraničních věcí.

Prevziať prílohu - Ruské znenie textu

Prevziať prílohu - Anglické znenie textu

Načítavam znenie...
MENU
Hore