Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 466/2009 Z. z. o medzinárodnej pomoci pri vymáhaní niektorých finančných pohľadávok a o zmene a doplnení niektorých zákonov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 76/2007 Z. z. o medzinárodnej pomoci a spolupráci pri správe daní a o zmene a doplnení niektorých zákonov 531/2011 účinný od 01.01.2012 do 31.12.2012
Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 466/2009 Z. z. o medzinárodnej pomoci pri vymáhaní niektorých finančných pohľadávok a o zmene a doplnení niektorých zákonov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 76/2007 Z. z. o medzinárodnej pomoci a spolupráci pri správe daní a o zmene a doplnení niektorých zákonov 531/2011 účinný od 01.01.2012 do 31.12.2012
Prejsť na §
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Zákon 531/2011 s účinnosťou od 01.01.2012
-
Vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 466/2009 Z. z. o medzinárodnej pomoci pri vymáhaní niektorých finančných pohľadávok a o zmene a doplnení niektorých zákonov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 76/2007 Z. z. o medzinárodnej pomoci a spolupráci pri správe daní a o zmene a doplnení niektorých zákonov
K predpisu 531/2011, dátum vydania: 30.12.2011Dôvodová správaVšeobecná časťV súvislosti s implementáciou smernice Rady 2010/24/EÚ o vzájomnej pomoci pri vymáhaní pohľadávok vyplývajúcich z daní, poplatkov a ďalších opatrení je potrebné novelizovať vybrané ustanovenia zákona č. 466/2009 Z. z. o medzinárodnej pomoci pri vymáhaní niektorých finančných pohľadávok a o zmene a doplnení niektorých zákonov, aby reflektovali na novú úpravu obsiahnutú v predmetnej smernici. Zmeny sa týkajú najmä rozšírenia vecného rozsahu zákona č. 466/2009 Z. z. na všetky dane, poplatky a clo vyberané na území členského štátu s vylúčením určitých skupín pohľadávok tak, ako to predpokladá samotná smernica. Rovnako sa navrhuje ustanoviť jednotný exekučný titul, ktorý je podľa čl. 12 smernice č. 2010/24/EÚ vytvorený na základe exekučného titulu vydaného členským štátom ako exekučný titul, na základe ktorého sa bude vykonávať exekúcia aj príslušnými orgánmi v Slovenskej republike.Predkladaným návrhom sa v čl. II navrhuje zmena a doplnenie zákona č. 76/2007 Z. z. o medzinárodnej pomoci a spolupráci pri správe daní a o zmene a doplnení niektorých zákonov z dôvodu transpozície smernice Rady č. 83/182/EHS zo dňa 28. marca 1983 o oslobodení od daní, ktoré platia v rámci spoločenstva pre dočasný dovoz určitých dopravných prostriedkov. Podľa uvedenej smernice môže príslušný členský štát na účely oslobodenia od platenia dane pre dočasný dovoz určitých dopravných prostriedkov požiadať členské štáty o potvrdenie bydliska osoby dovážajúcej vozidlo do tohto štátu.Predkladaný návrh zákona nemá vplyv na rozpočet verejnej správy, podnikateľské prostredie, sociálne vplyvy, vplyvy na životné prostredie a informatizáciu spoločnosti.Predkladaný návrh zákona je v súlade s Ústavou Slovenskej republiky, s medzinárodnými zmluvami a inými medzinárodnými dokumentmi, ktorými je Slovenská republika viazaná, so zákonmi Slovenskej republiky, ako aj s právom Európskej únie.Doložka vybraných vplyvovA.1. Názov materiálu: návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 466/2009 Z. z. o medzinárodnej pomoci pri vymáhaní niektorých finančných pohľadávok a o zmene a doplnení niektorých zákonov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 76/2007 Z. z. o medzinárodnej pomoci a spolupráci pri správe daní a o zmene a doplnení niektorých zákonov s právom Európskej únieTermín začatia a ukončenia PPK: bezpredmetnéA.2. Vplyvy:PozitívneŽiadneNegatívne1. Vplyvy na rozpočet verejnej správyx2. Vplyvy na podnikateľské prostredie – dochádza k zvýšeniu regulačného zaťaženia?x3. Sociálne vplyvyx– vplyvy na hospodárenie obyvateľstva,x– sociálnu exklúziu,x– rovnosť príležitostí a rodovú rovnosť a vplyvy na zamestnanosťx4. Vplyvy na životné prostrediex5. Vplyvy na informatizáciu spoločnostixA.3. PoznámkybezpredmetnéA.4. Alternatívne riešeniabezpredmetnéA.5. Stanovisko gestorovBezpredmetnéDOLOŽKA ZLUČITEĽNOSTInávrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 466/2009 Z. z. o medzinárodnej pomoci pri vymáhaní niektorých finančných pohľadávok a o zmene a doplnení niektorých zákonov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 76/2007 Z. z. o medzinárodnej pomoci a spolupráci pri správe daní a o zmene a doplnení niektorých zákonov s právom Európskej únie1.Predkladateľ zákona:Vláda Slovenskej republiky.2.Názov návrhu zákona:Návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 466/2009 Z. z. o medzinárodnej pomoci pri vymáhaní niektorých finančných pohľadávok a o zmene a doplnení niektorých zákonov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 76/2007 Z. z. o medzinárodnej pomoci a spolupráci pri správe daní a o zmene doplnení niektorých zákonov.3.Problematika návrhu zákona:a)je upravená v práve Európskej únie:Primárne právo:-čl. 110 a 113 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (Ú.v. EÚ C 83, 30.3. 2010),Sekundárne právo (prijaté po nadobudnutí platnosti Lisabonskej zmluvy, ktorou sa mení a dopĺňa Zmluva o Európskom spoločenstve a Zmluva o Európskej únii - po 30. novembri 2009):1.legislatívne akty:-smernica Rady 2010/24/EÚ zo 16. marca 2010 o vzájomnej pomoci pri vymáhaníSekundárne právo (prijaté pred nadobudnutím platnosti Lisabonskej zmluvy, ktorou sa mení a dopĺňa Zmluva o Európskom spoločenstve a Zmluva o Európskej únii - do 30. novembra 2009):-smernica Rady 77/799/EHS z 19. decembra 1977 o vzájomnej pomoci príslušných-smernica Rady 83/182/EHS z 28. marca 1983 o oslobodení od daní, ktoré platia v-nariadenie Rady (ES) č. 1798/2003 zo 7. októbra 2003 o administratívnej spolupráci-nariadenie Komisie (ES) č. 1179/2008 z 28. novembra 2008, ktorým sa ustanovujúo vzájomnej pomoci pri vymáhaní pohľadávok týkajúcich sa určitých poplatkov, odvodov, daní a ďalších opatrení (Ú. v. EÚ L 319, 29.11.2008).b)je obsiahnutá v judikatúre Súdneho dvora Európskej únie:-v rozhodnutí Súdneho dvora vo veci C - 533/03, Commission of the European Communities v. Council of the European Union, rok 2006,-v rozhodnutí Súdneho dvora vo veci C - 349/03, Commission of the European Communities v. United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, rok 2005,-v rozhodnutí Súdneho dvora vo veci C - 184/05 Twoh International BV v. Staatssecretaris van Financiën, rok 2007,-v rozhodnutí Súdneho dvora v spojených veciach C - 155/08 a C - 157/08 X , E. H. A. Passenheim-van Schoot v. Staatssecretaris van Financiën, rok 2009.4.Záväzky Slovenskej republiky vo vzťahu k Európskej únii:a)Lehota na prebratie smernice 2010/24/EÚ je stanovená do 31.12. 2011. Lehota na prebratie smernice 83/182/EHS bola stanovená do 1.5. 2004.b)Lehota na predloženie návrhu právneho predpisu na rokovanie vlády podľa určenia gestorských ústredných orgánov štátnej správy zodpovedných za transpozíciu smerníc a vypracovanie tabuliek zhody k návrhom všeobecne záväzných právnych predpisov je pre smernicu 2010/24/EÚ určená do 31.12. 2011.c)Proti SR nebolo začaté konanie o porušení Zmluvy o fungovaní Európskej únie podľa čl. 258 až 260 Zmluvy o fungovaní Európskej únie.d)Smernica Rady 77/799/EHS bola prebratá do zákona č. 76/2007 Z.z. o medzinárodnej pomoci a spolupráci pri správe daní a o zmene a doplnení niektorých zákonov a do zákona č. 563/2009 Z.z. o správe daní (daňový poriadok) a o zmene a doplnení niektorých zákonov.Smernica 2010/24/EÚ bola čiastočne prebratá do návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 563/2009 Z.z. o správe daní (daňový poriadok) a o zmene a doplnení niektorých zákonov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony.Smernica 83/182/EHS bola prebratá do zákona č. 76/2007 Z.z. o medzinárodnej pomoci a spolupráci pri správe daní a o zmene a doplnení niektorých zákonov.5. Stupeň zlučiteľnosti návrhu zákona s právom Európskej únie:Úplný.6. Gestor a spolupracujúce rezorty:Ministerstvo financií Slovenskej republiky.Osobitná časťK čl. IK bodom 1, 19, 32 a 39Vzhľadom na v súčasnosti prebiehajúci legislatívny proces na úrovni Európskej únie, ktorého výsledkom bude schválenie nariadenia Komisie, ktoré zruší súčasné nariadenie (ES) č. 1179/2008, bol všeobecný odkaz na nariadenie (ES) č. 1179/2008 nahradený odkazom na pripravované nariadenie. V jednotlivých bodoch návrhu zákona sú uvedené príslušné články a prílohy, ktoré boli vo finálnej verzii odsúhlasené členskými štátmi EÚ.K bodu 2 (bod 1.), 3, 4, 7, 8, 11, 38 a 48Ide o legislatívno-technické úpravy, ktoré nadväzujú na predkladaný návrh zákona o orgánoch finančnej správy a o pôsobnosti Ministerstva financií SR v oblasti finančnej správy, ktorým sa navrhuje zlúčenie Daňového riaditeľstva SR s Colným riaditeľstvom SR a vytvorenie Finančného riaditeľstva SR.K bodu 2 (bod 2.)Úprava sa navrhuje v súvislosti s prijatím zákona č. 372/2010 Z. z., ktorým sa zmenil názov Ministerstva pôdohospodárstva SR.K bodu 5Navrhovanou úpravou sa definuje exekučný titul ako vykonateľné rozhodnutie členského štátu a jednotný exekučný titul ako štandardný formulár v elektronickej forme kreovaný v súlade s európskym právom, na základe ktorého sa vymáhajú konkrétne finančné pohľadávky s ohľadom na znenie smernice 2010/24/EÚ a na príslušné vykonávacie nariadenie.K bodu 6V ustanovení sa navrhuje rozšírenie vecného rozsahu vymáhaných pohľadávok na všetky dane a poplatky vyberané na území jednotlivých členských štátov v súlade so zámerom zvýšiť mieru spolupráce medzi členskými štátmi deklarovaným smernicou č. 2010/24/EÚ.K bodom 9, 16, 27 a 42Ide o legislatívno-technické úpravy nadväzujúce na účinnosť zákona č. 563/2009 Z. z. o správe daní (daňový poriadok) a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ďalej len „zákon č. 563/2009 Z. z.“), ktorým sa ruší zákon SNR č. 511/1992 Zb. o správe daní a poplatkov a o zmenách v sústave územných finančných orgánov v znení neskorších predpisov a s prijatím nového nariadenia Komisie, ktoré zruší v súčasnosti platné nariadenie (ES) č. 1179/2008.
K bodom 10, 12, 13, 26V uvedených paragrafoch sú úpravy nadväzujúce na zmenu v § 3 navrhovanej novely zákona.K bodu 14Navrhuje sa, aby príslušný orgán SR žiadosť, ktorá mu bola doručená a na ktorej vybavenie nie je vecne príslušný, postúpil vecne príslušnému orgánu a upovedomil o tom orgán, ktorý žiadosť zaslal.K bodu 15Vzhľadom na vypustenie ods. 4 v § 4, v ktorom boli zavedené legislatívne skratky, sa navrhuje nové znenie ustanovenia, v ktorom sa tieto skratky zavedú.K bodu 17V ustanoveniach sa navrhuje spresniť obsah prílohy k žiadosti o doručenie písomnosti, ktorá sa zasiela spolu so žiadosťou o doručenie písomnosti podľa smernice č. 2010/24/EÚ.K bodu 18Ustanovenie sa navrhuje doplniť o podmienky, za ktorých môže príslušný orgán SR požiadať o doručenie písomností príslušný orgán členského štátu.K bodu 20Navrhovanou úpravou sa ustanovuje príloha k žiadosti o vymáhanie, ktorou je jednotný exekučný titul, ktorý bude zasielaný elektronicky vo forme štandardného formulára. V ustanovení sú tiež zadefinované náležitosti jednotného exekučného titulu.K bodu 21Do ustanovenia sa navrhuje doplniť, za akých podmienok môže príslušný orgán SR požiadať príslušný orgán členského štátu o vymáhanie pohľadávky.K bodu 22V ustanovení sa navrhuje výpočet úroku z omeškania v prípade požadovania medzinárodnej pomoci pri vymáhaní pohľadávky tak, ako to ustanovuje vykonávacie nariadenie k smernici 2010/24/EÚ, pričom pri výpočte sa navrhuje postup podľa zákona č. 563/2009 Z. z. primerane.K bodu 23Vzhľadom na rozsah novelizácie § 9 je navrhnuté nové znenie, pričom sa navrhujú nasledujúce zmeny nadväzne na znenie smernice č. 2010/24/EÚ:- Ustanovením ods. 2 sa spresňuje a navrhuje postup v prípade, ak príslušný orgán členského štátu požiada o vymáhanie pohľadávky na daniach a poplatkoch, ktoré sa na území Slovenskej republiky nevyberajú.
- Ustanovením ods. 3 sa navrhuje zjednotiť postup pri uznávaní exekučných titulov.- Ustanovením ods. 4 sa precizuje odloženie vymáhania pohľadávky, a to v nadväznosti na rozsah, v akom bola pohľadávka napadnutá, zároveň sa navrhuje pokračovať vo vymáhaní na základe odôvodnenej žiadosti.- Ustanovením ods. 10 sa navrhuje postup v prípade, keď dlžník napadne opravným prostriedkom exekučný titul vydaný v inom členskom štáte, na základe ktorého vymáha pohľadávku príslušný orgán SR. V uvedenom prípade príslušný orgán SR vo veci opravného prostriedku nekoná, ale informuje dlžníka, na ktorý príslušný orgán členského štátu má opravný prostriedok podať.- Ustanovením ods. 13 sa navrhuje postup v prípade, ak príslušné orgány členských štátov iniciujú dohodu, ktorej výsledok môže ovplyvniť výšku pohľadávky, ktorá je predmetom vymáhania. Napr. podľa medzinárodnej zmluvy o zamedzení dvojitého zdanenia v prípade, keď môže byť sporné, v ktorom štáte mal byť príslušný príjem zdanený.- Zároveň sa navrhuje úprava poznámok pod čiarou v nadväznosti na účinnosť zákona č. 563/2009 Z. z., ktorým sa ruší zákon SNR č. 511/1992 Zb. o správe daní a poplatkov a o zmenách v sústave územných finančných orgánov v znení neskorších predpisov.K bodu 24Navrhuje sa nové ustanovenie, ktoré upravuje postup v prípade zmeny v žiadosti o vymáhanie, ktorá má za následok zmenu exekučného titulu alebo jednotného exekučného titulu.K bodu 25Ide o legislatívno –technickú úpravu v súvislosti so zmenami v § 9.K bodu 28Navrhovanou úpravou sa spresňujú dôvody, na základe ktorých príslušný orgán Slovenskej republiky zamietne žiadosť príslušného orgánu členského štátu o poskytnutie medzinárodnej pomoci, pričom v zmysle smernice Rady 2010/24/EÚ tak, že výška pohľadávky (1500 eur) sa bude posudzovať len vo vzťahu k žiadosti o vymáhanie pohľadávky.K bodu 29Navrhovanou úpravou sa ustanovuje povinnosť príslušného orgánu Slovenskej republiky informovať príslušný orgán členského štátu o dôvodoch zamietnutia žiadosti členského štátu o vymáhanie.K bodu 30Novonavrhnutým ods. 2 v § 12 sa navrhuje ustanoviť povinnosť príslušnému orgánu SR informovať o úkonoch, ktoré majú vplyv na plynutie lehoty (prerušenie, predĺženie lehoty) na vymáhanie pohľadávky.K bodu 31Ide o zmenu vyvolanú novou úpravou v smernici č. 2010/24/EÚ, ktorá upravuje, v akom jazyku je možné doručovať písomnosti v súvislosti s medzinárodnou pomocou pri vymáhaní pohľadávky.
K bodu 33Ustanovenie sa navrhuje doplniť tak, aby v prípade osobnej účasti zamestnanca príslušného orgánu členského štátu na konaniach v inom členskom štáte nemuseli byť písomnosti doručované elektronicky, nakoľko sa doručia osobne.K bodom 34 a 35Navrhovaná znenie § 15 ods. 2 a 3 ustanovuje doručovanie žiadostí v súvislosti s medzinárodnou pomocou ako aj jednotného exekučného titulu elektronickými prostriedkami, prípadne iných dokumentov. V súlade so smernicou č. 2010/24/EÚ sa doručovanie uskutočňuje elektronicky prostredníctvom štandardného formulára, ktorého vzory upravuje vykonávacie nariadenie Komisie (ES) k transponovanej smernici. Taktiež sa ustanovuje, že v prípade, ak nie je možné doručiť písomnosti elektronicky, písomnosti sa doručia poštou.K bodu 36V novonavrhovaných odsekoch sa ustanovuje možnosť postúpiť informácie získané príslušným orgánom SR v súvislosti s vymáhaním pohľadávky príslušného orgánu členského štátu tretiemu členskému štátu v prípade, ak to príslušný orgán členského štátu nenamieta.K bodu 37Navrhovanou úpravou sa transponuje príslušný čl. 7 smernice č. 2010/24/EÚ, podľa ktorého môžu byť prítomní zamestnanci príslušného úradu zmluvného štátu u príslušného orgánu Slovenskej republiky na účely medzinárodnej pomoci súvisiacej s vymáhaním pohľadávky a zároveň zamestnanec príslušného orgánu Slovenskej republiky prítomný na úkonoch príslušného orgánu členského štátu za účelom väčšej miery spolupráce.K bodu 40Navrhuje sa nadväzne na smernicu Rady spresniť ustanovenie o kontaktných orgánoch v súvislosti s uplatňovaním tohto zákona a údajoch o osobe, ktorá je oprávnená uzatvárať dohodu o úhrade nákladov podľa § 14 ods. 3.K bodu 41Podľa navrhnutého ustanovenia sa navrhuje možnosť uzavrieť dvojstrannú alebo viacstrannú dohodu medzi príslušným orgánom SR a príslušnými orgánmi členských štátov za účelom väčšej miery spolupráce pri medzinárodnom vymáhaní.K bodu 43Ide o presun ustanovenia o uznávaní exekučného titulu z § 9.K bodu 44V ustanovení sa navrhujú prechodné ustanovenia tak, aby právne úkony a ich účinky, ktoré nastali do dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona, zostali zachované.
K bodu 45 a 46Ide o zmenu vyvolanú Zmluvou o fungovaní Európskej únie.K bodu 47V zozname preberaných právnych aktov EÚ sa pôvodná Smernica Rady 2008/55/ES z 26. mája 2008 o vzájomnej pomoci pri vymáhaní pohľadávok týkajúcich sa určitých poplatkov, odvodov, daní a ďalších opatrení nahrádza novou smernicou č. 2010/24/EÚ.K čl. IIK bodom 1, 8 a 9Ide o zmenu vyvolanú Zmluvou o fungovaní Európskej únie.K bodom 2, 4 a 5Navrhované zmeny sú legislatívno-technické úpravy zákona, ktoré nadväzujú na navrhovaný zákon o orgánoch štátnej správy v oblasti daní, poplatkov a colníctva, ktorý je predložený v NR SR. Týmto zákonom sa navrhuje zlúčenie Daňového riaditeľstva SR s Colným riaditeľstvom SR a vytvorenie Finančného riaditeľstva SR.K bodu 3Navrhovaným doplnením § 3 sa implementuje Smernica Rady 83/182/EHS z 28. marca 1983 o oslobodení od daní, ktoré platia v rámci spoločenstva pre dočasný dovoz určitých dopravných prostriedkov, podľa ktorej môže príslušný členský štát na účely oslobodenia od platenia tejto dane požiadať členské štáty o potvrdenie bydliska osoby dovážajúcej vozidlo do tohto štátu.K bodu 6Nakoľko ustanovenie o zdaňovaní príjmov z úspor v podobe úrokov podľa Smernice Rady 2003/48/ES z 3. júna 2003 sa navrhuje upraviť v zákone č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov, ktorého novela je predložená do NR SR je potrebné upraviť znenie poznámky pod čiarou.K bodu 7Ide o legislatívno-technickú úpravu znenia poznámky, nakoľko bola vypustená poznámka pod čiarou k odkazu č. 5.K bodu 10Zoznam prebraných právne záväzných aktov EÚ sa dopĺňa o novú smernicu EÚ, ktorá bola transponovaná do návrhu zákona.K čl. III
Predseda Národnej rady Slovenskej republiky sa splnomocňuje na vyhlásenie úplného znenia zákona č. 466/2009 Z. z. o medzinárodnej pomoci pri vymáhaní niektorých finančných pohľadávok a o zmene a doplnení niektorých zákonov v Zbierke zákonov Slovenskej republiky.K čl. IVÚčinnosť zákona sa navrhuje od 1. januára 2012.Schválené na rokovaní vlády Slovenskej republiky dňa 7. septembra 2011.Iveta Radičová, v. r.predsedníčka vlády Slovenskej republikyIvan Mikloš, v. r.podpredseda vlády a minister financií Slovenskej republiky
Načítavam znenie...