Zákon o spotrebnej dani z alkoholických nápojov 530/2011 účinný od 15.12.2016 do 31.12.2018

Platnosť od: 30.12.2011
Účinnosť od: 15.12.2016
Účinnosť do: 31.12.2018
Autor: Národná rada Slovenskej republiky
Oblasť: Štátna správa, Lekárne, liečivá, Spotrebné dane

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST28JUD6DS24EUPP5ČL0

Zákon o spotrebnej dani z alkoholických nápojov 530/2011 účinný od 15.12.2016 do 31.12.2018
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Zákon 530/2011 s účinnosťou od 15.12.2016 na základe 296/2016

Legislatívny proces k zákonu 296/2016



§ 73
Prechodné ustanovenia k úpravám týkajúcim sa alkoholického nápoja, ktorým je lieh

(1)
Povolenie na tlač kontrolných známok vydané podľa § 10 ods. 9 zákona č. 105/2004 Z. z. účinného do 31. decembra 2014 zaniká k 1. januáru 2015. Od 1. januára 2015 je oprávnená tlačiť kontrolné známky iba tlačiareň podľa § 53 ods. 1 v znení účinnom od 1. októbra 2014.
(2)
Tlačiareň podľa odseku 1 je povinná
a)
do 31. januára 2015 vykonať za účasti colného úradu inventarizáciu zásob kontrolných známok podľa osobitného predpisu,21) ak ide o tlačiareň uvedenú v § 10 ods. 9 písm. a) predpisu účinného do 31. decembra 2014 alebo ak ide o tlačiareň uvedenú v § 10 ods. 9 písm. b) predpisu účinného do 31. decembra 2014, je povinná vykonať za účasti správcu dane iného členského štátu, ak to právne predpisy príslušného členského štátu umožňujú, inventarizáciu zásob kontrolných známok podľa obdobného právneho predpisu príslušného členského štátu,
b)
do 15. februára 2015 odovzdať colnému úradu kontrolné známky, ktoré má v zásobe, spolu s inventúrnym súpisom,21) ak ide o tlačiareň uvedenú v § 10 ods. 9 písm. a) predpisu účinného do 31. decembra 2014 alebo ak ide o tlačiareň uvedenú v § 10 ods. 9 písm. b) predpisu účinného do 31. decembra 2014, je povinný odovzdať Colnému úradu Bratislava kontrolné známky, ktoré má v zásobe spolu s obdobným zápisom z inventarizácie zásob kontrolných známok vyhotovených podľa právnych predpisov príslušného členského štátu.
(3)
Colný úrad alebo Colný úrad Bratislava kontrolné známky odovzdané podľa odseku 2 písm. b) zničí na náklady tlačiarne podľa odseku 1 a o ich zničení vyhotoví úradný záznam27) v dvoch vyhotoveniach. Jedno vyhotovenie úradného záznamu27) si ponechá colný úrad alebo Colný úrad Bratislava a druhé vyhotovenie odovzdá tlačiarni podľa odseku 1.
(4)
Registračné odberné číslo pridelené právnickej osobe alebo fyzickej osobe podľa § 10 zákona č. 105/2004 Z. z. účinného do 31. decembra 2014 zaniká k 31. augustu 2015.
(5)
Označovať spotrebiteľské balenie kontrolnou známkou vyhotovenou podľa § 10 ods. 11 zákona č. 105/2004 Z. z. účinného do 31. decembra 2014 je možné najneskôr do 31. marca 2015.
(6)
Spotrebiteľské balenie označené kontrolnou známkou vyhotovenou podľa § 10 ods. 11 zákona č. 105/2004 Z. z. účinného do 31. decembra 2014 je možné uvádzať do daňového voľného obehu najneskôr do 30. júna 2015.
(7)
Odberateľ kontrolných známok, ktorý odobral kontrolné známky vyhotovené podľa § 10 ods. 11 zákona č. 105/2004 Z. z. účinného do 31. decembra 2014, vykoná s colným úradom zúčtovanie odberu a použitia týchto kontrolných známok do 31. júla 2015. Nepoužité kontrolné známky odberateľ kontrolných známok odovzdá colnému úradu, ktorý ich zničí na náklady odberateľa kontrolných známok. Zúčtovanie kontrolných známok sa vykoná podľa zákona č. 105/2004 Z. z. účinného do 31. decembra 2014. Colný úrad o zničení kontrolných známok vyhotoví zápisnicu.
(8)
Spotrebiteľské balenie označené kontrolnou známkou vyhotovenou podľa § 10 ods. 11 zákona č. 105/2004 Z. z. účinného do 31. decembra 2014 možno predávať najneskôr do 31. decembra 2017. Po tomto dátume bude takto označené spotrebiteľské balenie považované za neoznačené.
(9)
Potvrdenie o zaradení do evidencie dovozcov spotrebiteľského balenia podľa § 10 ods. 13 zákona č. 105/2004 Z. z. účinného do 31. decembra 2014 zaniká k 31. marcu 2015.
(10)
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce od 1. januára 2013 dovážať spotrebiteľské balenie z územia tretieho štátu, je povinná požiadať o zaradenie do evidencie dovozcov spotrebiteľského balenia na colnom úrade najneskôr do 30. septembra 2013. Žiadosť o zaradenie do evidencie musí obsahovať identifikačné údaje žiadateľa, daňové identifikačné číslo žiadateľa a povolenie na dovoz, ak to vyžaduje osobitný predpis.20)
(11)
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce od 1. januára 2013 spotrebiteľské balenie uvedené do daňového voľného obehu v inom členskom štáte prepravovať na daňové územie na podnikateľské účely, je povinná požiadať o zaradenie do evidencie príjemcov (odberateľov) liehu podľa § 26 ods. 1 na colnom úrade najneskôr do 30. septembra 2013. Žiadosť o zaradenie do evidencie musí obsahovať identifikačné údaje žiadateľa.
(12)
Žiadateľ uvedený v odseku 10 alebo odseku 11 musí spĺňať tieto podmienky:
a)
vedie účtovníctvo podľa osobitného predpisu,21)
b)
nemá nedoplatky voči colnému úradu ani daňovému úradu,
c)
nemá voči colnému úradu nedoplatky na dani, ani osoba, ktorá je personálne prepojená alebo majetkovo prepojená so žiadateľom, alebo osoba, ktorá bola personálne prepojená alebo majetkovo prepojená so žiadateľom v priebehu desiatich rokov pred podaním žiadosti a ani osoba, ktorá zanikla a ktorá by sa považovala za osobu personálne prepojenú alebo majetkovo prepojenú so žiadateľom, nemala v priebehu desiatich rokov pred dňom podania žiadosti nedoplatky na dani, ktoré neboli do zániku tejto osoby uhradené; to sa vzťahuje aj na nedoplatky na dani, ktoré boli postúpené na tretiu osobu podľa osobitných predpisov,22)
d)
nemá nedoplatky na povinných odvodoch poistného a na príspevkoch na starobné dôchodkové sporenie podľa osobitných predpisov,23)
e)
nebol právoplatne odsúdený za úmyselný trestný čin hospodársky, trestný čin proti majetku, alebo iný trestný čin, ktorého skutková podstata súvisí s predmetom podnikania; to sa vzťahuje aj na zodpovedného zástupcu a fyzické osoby, ktoré sú členmi riadiacich alebo kontrolných orgánov právnickej osoby alebo fyzickej osoby,
f)
nie je v likvidácii, ani na neho nie je právoplatne vyhlásený konkurz, povolené vyrovnanie, potvrdené nútené vyrovnanie alebo povolená reštrukturalizácia.
(13)
Žiadateľ uvedený v odseku 10 alebo odseku 11 je povinný na požiadanie colného úradu spresniť údaje uvedené v žiadosti.
(14)
Colný úrad pred zaradením žiadateľa do evidencie dovozcov spotrebiteľského balenia alebo do evidencie príjemcov (odberateľov) liehu podľa § 26 ods. 1 preverí skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a splnenie podmienok podľa odseku 12. Ak sú tieto skutočnosti a údaje pravdivé a žiadateľ spĺňa podmienky uvedené v odseku 12, colný úrad zaradí žiadateľa do evidencie dovozcov spotrebiteľského balenia alebo do evidencie príjemcov (odberateľov) liehu podľa § 26 ods. 1.
(15)
Ak bolo právnickej osobe alebo fyzickej osobe vydané povolenie na prevádzkovanie daňového skladu, alebo ak bola právnická osoba alebo fyzická osoba registrovaná, evidovaná alebo jej bolo povolenie na predaj alebo oprávnenie na distribúciu vydané podľa zákona č. 105/2004 Z. z. účinného do 31. decembra 2011, považuje sa toto povolenie, registrácia alebo zaradenie do evidencie alebo povolenie na predaj alebo oprávnenie na distribúciu za vydané podľa predpisu účinného od 1. januára 2012.
(16)
Ak konanie o žiadosti o registráciu, vydanie povolenia, zaradenie do evidencie, vydanie povolenia na predaj alebo vydanie oprávnenia na distribúciu podľa zákona č. 105/2004 Z. z. účinného do 31. decembra 2011 nebolo právoplatne ukončené, colný úrad posúdi túto žiadosť a vydá povolenie, zaregistruje, zaradí do evidencie, vydá povolenie na predaj alebo oprávnenie na distribúciu podľa predpisu účinného od 1. januára 2012.
(17)
Od 1. januára 2012 do 31. marca 2015 sa na označovanie spotrebiteľského balenia použije § 10 zákona č. 105/2004 Z. z. v znení účinnom do 31. decembra 2014.
(18)
Ak bol v období od 1. januára 2012 do 31. decembra 2014 dovozca spotrebiteľského balenia zaradený colným úradom do evidencie dovozcov spotrebiteľského balenia podľa § 10 ods. 13 zákona č. 105/2004 Z. z. účinného do 31. decembra 2014, splnenie povinnosti podľa § 54 ods. 9 a splnenie podmienok podľa § 54 ods. 11 sa nevyžaduje. Colný úrad vydá osobe podľa prvej vety oprávnenie na distribúciu a pridelí jej číslo oprávnenia na distribúciu podľa § 54 ods. 13 ku dňu zaradenia do evidencie dovozcov spotrebiteľského balenia podľa § 10 ods. 13 zákona č. 105/2004 Z. z. účinného do 31. decembra 2014. Dovozca spotrebiteľského balenia, ktorému colný úrad vydal oprávnenie na distribúciu podľa druhej vety a ktorý nespĺňa podmienky podľa § 54 ods. 11, môže na základe takto vydaného oprávnenia na distribúciu predávať len spotrebiteľské balenie, ktoré v tejto súvislosti doviezol z územia tretieho štátu.
(19)
Do 31. decembra 2014 sa na tlačiareň podľa § 53 ods. 1 v znení účinnom od 1. októbra 2014 nevzťahuje povinnosť mať dostatočnú zásobu vytlačených tlačových listov kontrolných známok podľa § 53 ods. 5 v znení účinnom od 1. októbra 2014.
(20)
Držiteľ povolenia na predaj, ktorý má v držbe spotrebiteľské balenie označené kontrolnou známkou vyhotovenou podľa § 10 ods. 11 zákona č. 105/2004 Z. z. účinného do 31. decembra 2014, je povinný k 30. júnu 2015 vykonať inventarizáciu zásob liehu v súlade s osobitným predpisom21) a najneskôr do 15. júla 2015 oznámiť colnému úradu zistený stav zásob liehu v členení podľa obchodného názvu, čiarového kódu EAN spotrebiteľského balenia, objemu a objemovej koncentrácie liehu v spotrebiteľskom balení.
(21)
Držiteľ povolenia na predaj a osoba oprávnená na distribúciu môže predávať spotrebiteľské balenie označené kontrolnou známkou podľa § 51 v znení účinnom od 1. októbra 2014 až po vypredaní rovnakého sortimentu spotrebiteľského balenia označeného kontrolnou známkou vyhotovenou podľa § 10 ods. 11 zákona č. 105/2004 Z. z. účinného do 31. decembra 2014.
(22)
Konanie o uložení pokuty podľa § 47 a 47a zákona č. 105/2004 Z. z. účinného do 31. decembra 2014 právoplatne neukončené k 31. decembru 2014 colný úrad ukončí a uloží pokutu podľa § 70 a 71 predpisu účinného od 1. októbra 2014, ak je to pre právnickú osobu alebo fyzickú osobu priaznivejšie.
(23)
Ak odberateľ kontrolných známok nepreukáže použitie a zúčtovanie kontrolných známok podľa odseku 7, colný úrad pri uložení pokuty postupuje podľa § 47 zákona č. 105/2004 Z. z. účinného do 31. decembra 2014.
(24)
Odberateľ kontrolných známok môže o vydanie kontrolných známok podľa § 53 ods. 6 v znení účinnom od 1. októbra 2014 požiadať najskôr od 1. novembra 2014.
(25)
Spotrebiteľské balenie označené kontrolnou známkou vyhotovenou podľa § 51 v znení účinnom od 1. októbra 2014 možno predávať alebo inak vydávať od 1. januára 2015.
(26)
Ak odberateľ kontrolných známok oznámil podľa všeobecne záväzného právneho predpisu68) vydaného podľa § 53 ods. 12 nesprávny údaj o identifikačnom čísle kontrolnej známky, ktorou je označené spotrebiteľské balenie, alebo nesprávny údaj o čiarovom kóde EAN tohto spotrebiteľského balenia do 31. októbra 2015 a konanie o uložení pokuty za oznámenie nesprávnych údajov nebolo právoplatne ukončené k 31. októbru 2015, v konaní sa nepokračuje. Ak bolo konanie o uložení pokuty za oznámenie nesprávnych údajov podľa prvej vety ukončené právoplatným rozhodnutím, povinnosť zaplatiť pokutu zaniká; ak bola pokuta zaplatená, správca dane pokutu na žiadosť vráti ako daňový preplatok podľa osobitného predpisu.83a) Ak sa konanie o uložení pokuty za oznámenie nesprávnych údajov podľa prvej vety nezačalo do 31. októbra 2015, toto konanie sa nezačne.
(27)
Ak konanie o uložení pokuty podľa § 70 ods. 1 písm. x) v znení účinnom do 31. októbra 2015 nebolo právoplatne ukončené k 31. októbru 2015, ukončí sa podľa predpisu účinného od 1. novembra 2015 a na pokutu sa vzťahuje § 70 v znení účinnom od 1. novembra 2015, ak je to pre právnickú osobu alebo fyzickú osobu – podnikateľa priaznivejšie.
zobraziť paragraf
Načítavam znenie...
MENU
Hore