Zákon o veterinárnej starostlivosti a o zmene niektorých zákonov 488/2002 účinný od 01.01.2003 do 30.07.2003
Platnosť od: | 22.08.2002 |
Účinnosť od: | 01.01.2003 |
Účinnosť do: | 30.07.2003 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Oblasť: | Právo EÚ, Veterinárna starostlivosť |
Zákon o veterinárnej starostlivosti a o zmene niektorých zákonov 488/2002 účinný od 01.01.2003 do 30.07.2003
- Čl. I
- PRVÁ ČASŤ - ZÁKLADNÉ USTANOVENIA
- DRUHÁ ČASŤ - VÝKON ŠTÁTNEJ SPRÁVY VO VETERINÁRNEJ OBLASTI A VÝKON ODBORNÝCH VETERINÁRNYCH ČINNOSTÍ
- TRETIA ČASŤ - VETERINÁRNE POŽIADAVKY NA ŽIVÉ ZVIERATÁ, ZÁRODOČNÉ PRODUKTY A PRODUKTY ŽIVOČÍŠNEHO PÔVODU
- § 16 - Kontrola niektorých chorôb
- § 17 - Hlásenie chorôb zvierat
- § 18 - Identifikácia a registrácia zvierat
- § 19 - Zdravotné požiadavky pri premiestňovaní živých zvierat a zárodočných produktov
- § 20 - Dovoz živých zvierat a zárodočných produktov na územie Slovenskej republiky z tretích krajín
- § 21 - Ochrana zvierat
- § 22 - Uvádzanie produktov živočíšneho pôvodu na trh
- § 23 - Ochrana zdravia zvierat pri uvádzaní produktov živočíšneho pôvodu na trh - Na trh možno uvádzať a obchodovať len s produktmi živočíšneho pôvodu, ktoré podliehajú veterinárnym kontrolám a ktoré sú v súlade s požiadavkami ustanovenými týmto zákonom a nariadením vlády Slovenskej republiky vydaným podľa osobitného predpisu17) získané zo zvierat, na ktoré sa
- § 24 - Dovoz produktov živočíšneho pôvodu na územie Slovenskej republiky z tretích krajín
- § 25 - Zákaz používania určitých látok pri chove hospodárskych zvierat
- Monitorovanie niektorých látok a ich rezíduí v živých zvieratách a v produktoch živočíšneho pôvodu
- § 26
- § 27
- § 28 - Nakladanie s odpadmi živočíšneho pôvodu a prevencia patogénov v krmivách živočíšneho pôvodu
- § 29 - Príprava, uvádzanie na trh a používanie medikovaných krmív
- § 30 - Veterinárne kontroly a inšpekcie pri výmenách živých zvierat, zárodočných produktov, odpadov živočíšneho pôvodu a prevencie patogénov s členskými štátmi
- § 31 - Veterinárne kontroly a inšpekcie pri výmenách produktov živočíšneho pôvodu s členskými štátmi
- § 32 - Mimoriadne núdzové opatrenia pri výmenách
- § 33 - Veterinárne kontroly pri dovoze a prevoze živých zvierat, zárodočných produktov a produktov živočíšneho pôvodu, vybraných produktov rastlinného pôvodu pochádzajúcich z tretích krajín
- § 34 - Certifikácia živých zvierat a živočíšnych produktov
- ŠTVRTÁ ČASŤ - POVINNOSTI PRÁVNICKÝCH OSÔB A FYZICKÝCH OSÔB VO VETERINÁRNEJ OBLASTI
- § 35 - Povinnosti vlastníkov, držiteľov, sprostredkovateľov, dovozcov, príjemcov, prepravcov, predávajúcich alebo iných fyzických osôb alebo právnických osôb, ktoré sú oprávnené disponovať živými zvieratami alebo živočíšnymi produktmi
- § 36
- § 37 - Schvaľovanie prevádzkarní a zariadení, povoľovanie činností a ohlasovanie činností
- § 38 - Pozastavenie platnosti a zrušenie schválenia a povolenia
- § 39 - Záväzný posudok
- PIATA ČASŤ - ÚHRADA ŠKÔD A NÁKLADOV PRI VÝSKYTE CHORÔB ZVIERAT A POPLATKY ZA VYKONÁVANIE VETERINÁRNYCH INŠPEKCIÍ A VETERINÁRNYCH KONTROL
- ŠIESTA ČASŤ - PRIESTUPKY A INÉ SPRÁVNE DELIKTY
- § 43 - Priestupky
- § 44 - Správne delikty - Právnická osoba alebo fyzická osoba oprávnená na podnikanie25) sa dopustí správneho deliktu, ak - aa) nepredloží na požiadanie orgánu veterinárnej správy potrebné certifikáty alebo doklady, ktoré sa týkajú odpadov živočíšneho pôvodu a patogénov, - ab) nedodrží opatrenia na obmedzenie obchodovania a výmen s produktmi posúdenými ako nepožívateľné pre ľudí alebo nevhodné na kŕmenie zvierat alebo nariadenie zničenia produktov živočíšneho pôvodu, ktoré môžu predstavovať vážne ohrozenie zdravia zvierat alebo ľudí, - ac) podáva zvieratám medikované krmivá, ktoré nezodpovedajú požiadavkám ustanoveným týmto zákonom a osobitným predpisom,2) - ad) uvádza na trh medikované krmivá, ktoré neboli pripravené v súlade s požiadavkami podľa § 29 a podľa osobitného predpisu,2) - ae) nestrpí umiestnenie zvierat, zakázaných látok alebo liekov, krmív alebo produktov živočíšneho pôvodu pod kontrolu orgánu veterinárnej správy až do prijatia vhodných opatrení, ak sa zistí držanie zakázaných látok alebo liekov alebo podozrenie z držania pri príprave a používaní medikovaných krmív, - af) uvádza na trh zvieratá, ktoré nie sú riadne identifikované a pri ktorých nariadil orgán veterinárnej správy obmedzenie premiestňovania z dôvodov podozrenia, výskytu alebo prítomnosti choroby uvedenej v prílohe č. 3 alebo z dôvodov nariadenia mimoriadnych núdzových opatrení, - ag) umiestni v chove alebo na trh so zvieratami živé zvieratá bez záruky splnenia požiadavky na základe klasifikácie chovu vyžadovanej kupujúcim, - ah) prijme z priamej dodávky alebo prostredníctvom sprostredkovateľa zvieratá, ktoré nie sú riadne identifikované a ktorých producent nie je schopný zaručiť, že tieto zvieratá nepodliehajú žiadnemu obmedzeniu premiestňovania z dôvodov podozrenia, výskytu alebo prítomnosti choroby uvedenej v prílohe č. 3 alebo z dôvodov nariadenia mimoriadnych núdzových opatrení, - ai) prijme do chovu, strediska alebo organizácie, alebo na trh so zvieratami, ktorý je klasifikovaný ako chov, stredisko alebo organizácia, alebo trh bez niektorej z chorôb uvedenej v prílohe č. 4 alebo č. 5, zvieratá, ktoré neposkytujú zdravotné záruky v súlade s touto klasifikáciou, - aj) nezabezpečí na základe certifikátu alebo sprievodného dokladu, aby na obchodovanie alebo na zabitie boli určené zvieratá, ktoré zodpovedajú požiadavkám predchádzajúcich písmen, - ak) neskontroluje pred uvedením na trh predpísané identifikačné značky zvierat, certifikáty alebo doklady a neoznámi orgánu veterinárnej správy všetky nezrovnalosti alebo odchýlky, a ak ide o zmeny zdravotného stavu zvierat, neizoluje podozrivé zvieratá, kým o nich nerozhodne orgán veterinárnej správy, - al) neoznámi vopred na požiadanie orgánu veterinárnej správy predpokladaný dátum príchodu zvierat alebo zárodočných produktov, alebo odpadov živočíšneho pôvodu z členského štátu a ich druh, - am) neuchováva po čas určený orgánom veterinárnej správy všetky certifikáty alebo predpísané dokumenty a nepredloží ich príslušnému orgánu veterinárnej správy, ak o to požiada, - an) nezabezpečí, aby boli produkty živočíšneho pôvodu určené na obchodovanie získané, skontrolované, osobitne označené a označené etiketami podľa tohto zákona a aby k nim boli až po konečného príjemcu priložené certifikáty alebo iné predpísané doklady, - ao) nezabezpečí nepretržitými vlastnými kontrolami, aby produkty živočíšneho pôvodu určené na obchodovanie zodpovedali ustanoveniam tohto zákona, - ap) nezabezpečí, aby produkty živočíšneho pôvodu určené na obchodovanie vyhovovali veterinárnym požiadavkám podľa tohto zákona na všetkých stupňoch produkcie, skladovania, uvádzania na trh a prepravy produktov živočíšneho pôvodu, - ar) nezabezpečí, aby sa produkty získané podľa tohto zákona kontrolovali z veterinárneho hľadiska rovnakým spôsobom, či už sú určené pre členský štát, alebo pre domáci trh, - as) nestrpí umiestnenie zvierat alebo produktov živočíšneho pôvodu pod kontrolu orgánu veterinárnej správy, kým sa neprijmú príslušné opatrenia, ak sa zistí držanie zvierat alebo produktov živočíšneho pôvodu, ktoré nespĺňajú požiadavky tohto zákona, - at) nepredloží pri dovoze živých zvierat, zárodočných produktov a produktov živočíšneho pôvodu alebo vedľajších živočíšnych produktov a vybraných produktov rastlinného pôvodu [§ 33 ods. 6 písm. d)] z tretích krajín na požiadanie orgánom veterinárnej správy potrebné certifikáty alebo doklady, - au) neoznámi hraničnej inšpekčnej stanici, kde sa majú zvieratá pri dovoze z tretích krajín predviesť, jeden pracovný deň vopred počet, druh a približný čas príchodu zvierat, - av) nepredvedie zvieratá dovezené z tretích krajín priamo na inšpekčné stanovište alebo do karantény, ak tak požiada veterinárny inšpektor hraničnej inšpekčnej stanice, - aw) nepredloží vopred pri dovoze zárodočných produktov a produktov živočíšneho pôvodu alebo vedľajších živočíšnych produktov a vybraných produktov rastlinného pôvodu [§ 33 ods. 6 písm. d)] informácie o prepravovaných produktoch a podľa druhu týchto produktov, ako aj podrobný písomný opis alebo opis prepravovaných produktov v počítačovej forme, - ax) nestrpí pri dovoze zvierat a produktov živočíšneho pôvodu z tretích krajín umiestnenie zvierat alebo živočíšnych produktov pod kontrolu orgánu veterinárnej správy, ak sa zistí držanie zvierat alebo produktov živočíšneho pôvodu, ktoré nezodpovedá požiadavkám podľa tohto zákona, - ay) nerešpektuje pozastavenie alebo zrušenie všetkých povolení alebo schválení, ktoré sa týkajú veterinárnych liekov, orgánom, ktorý je príslušný na ich vydanie, - az) nestrpí umiestnenie veterinárnych liekov pod kontrolu orgánu veterinárnej správy, kým sa neprijmú príslušné opatrenia, ak sa zistí držanie veterinárnych liekov, ktoré nezodpovedajú požiadavkám podľa tohto zákona a osobitného predpisu,2) - ba) sťažuje alebo marí výkon veterinárneho dozoru, veterinárnych kontrol a inšpekcií, nevykoná v určenej lehote nariadené opatrenie orgánu veterinárnej správy alebo opatrenie na odstránenie zistených nedostatkov, - bb) falšuje alebo pozmeňuje doklady, certifikáty a iné listiny, ktoré vydávajú orgány veterinárnej správy alebo úradní veterinárni lekári, - bc) falšuje alebo neoprávnene používa úradné pečiatky orgánov veterinárnej správy alebo zdravotné značky, - bd) použije živé zviera ako cenu alebo prémiu v súťaži, v umeleckej produkcii alebo v reklame bez povolenia príslušného orgánu veterinárnej a potravinovej správy alebo propaguje týranie zvierat, - be) štve zviera proti zvieraťu, cvičí alebo skúša zviera na inom živom zvierati okrem poľovníckeho výcviku psa spôsobom vylučujúcim poranenie zvierat, alebo usmrtí zviera bez primeraného dôvodu, - bf) opustí zviera s úmyslom zbaviť sa ho, nezabezpečí opatrenia na zabránenie úniku zvieraťa alebo jeho neplánovaného alebo nežiaduceho rozmnožovania, - bg) dopuje zviera alebo mu podá omamnú látku alebo chemickú látku poškodzujúcu jeho zdravie, alebo mu navodzuje nefyziologický stav, alebo podá zvieraťu potravu obsahujúcu látku alebo predmet, ktorý mu spôsobí bolesť, utrpenie alebo inak ho poškodí, okrem povolených zdravotných dôvodov a schválených pokusných dôvodov, - bh) použije podnet, predmet alebo pomôcku vyvolávajúcu bolesť tak, že spôsobí klinicky zjavné poranenie alebo klinicky preukázateľné negatívne zmeny v činnosti nervovej sústavy alebo iných orgánových sústav zvieraťa, zasahuje do priebehu pôrodu spôsobom, ktorý zväčšuje bolesť alebo poškodzuje zdravie zvieraťa.
- § 45
- SIEDMA ČASŤ - SPOLOČNÉ, PRECHODNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
- Čl. II
- Čl. III
- Prílohy
- Poznámky
Prejsť na §
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Zákon 488/2002 s účinnosťou od 01.01.2003
Neevidujeme žiadne dôvodové správy k tomuto predpisu
Načítavam znenie...