Zákon o sociálnom poistení 461/2003 účinný od 01.11.2010 do 31.12.2010

Platnosť od: 27.11.2003
Účinnosť od: 01.11.2010
Účinnosť do: 31.12.2010
Autor: Národná rada Slovenskej republiky
Oblasť: Právo sociálneho zabezpečenia, Dôchodkové zabezpečenie, Sociálne poistenie

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST141JUD>999967DS132EUPP39ČL53

Zákon o sociálnom poistení 461/2003 účinný od 01.11.2010 do 31.12.2010
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Zákon 461/2003 s účinnosťou od 01.11.2010 na základe 403/2010

Návrh poslancov Národnej rady Slovenskej republiky Simony PETRÍK, Miroslava BEBLAVÉHO a Jozefa MIHÁLA na vydanie zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony

K predpisu 461/2003, dátum vydania: 20.06.2018

Dôvodová správa

A.    Všeobecná časť

    Návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony predkladajú poslanci Národnej rady Slovenskej republiky Simona Petrík, Miroslav Beblavý a Jozef Mihál.

    Cieľom návrhu zákona je podpora matiek a otcov prostredníctvom predĺženia obdobia poskytovania materského z nemocenského poistenia zo všeobecného systému sociálneho poistenia a materského z nemocenského zabezpečenia osobitného systému sociálneho zabezpečenia zo súčasných 34 týždňov na 52 týždňov. Obdobným spôsobom sa navrhuje predĺžiť obdobie poskytovania materského poistencovi, ktorý prevzal dieťa do starostlivosti z 28 týždňov na 46 týždňov.

Predkladatelia zákona sa domnievajú, že je potrebné vytvoriť lepšie finančné podmienky na starostlivosť o malé deti pracujúcich rodičov. V súčasnosti je výška materského dostatočná, pretože v prípade väčšiny rodičov nahrádza ich celý pôvodný čistý príjem, ktorý mali počas zamestnania. Avšak dĺžka materskej, v prípade jej využitia oboma rodičmi, nepostačuje. Vzhľadom na zhoršenie finančnej situácie, ktorú zažívajú rodiny s malými deťmi po skončení materskej a prechode na poberanie rodičovského príspevku, by bolo predĺženie materskej zásadným opatrením, ktoré by finančne podporilo mladé pracujúce rodiny a umožnilo im dlhšie vychovávať dieťa bez zníženia pôvodných príjmov, a to až na dva roky.

Predĺženie poberania materskej by tiež sanovalo akútny stav zániku veľkého počtu potrebných miest v jasliach, ktorý spôsobila vláda Roberta Fica neuváženou reguláciou jaslí. Predĺženie obdobia poskytovania materského by rodičom rozšírilo možnosti, ako sa o dieťa postarať.

Podľa prognózy v publikácii Perspektívy, riziká a výzvy demografického vývoja najväčších miest Slovenska z dielne Katedry humánnej geografie a demografie Prírodovedeckej fakulty Univerzity Komenského (UK) v Bratislave a Výskumného demografického centra pri Infostate zverejnenej v apríli 2018, sa hodnoty počtu detí na ženu budú na Slovensku do roku 2035 pohybovať okolo 1,6 až 1,8 dieťaťa. Nedosiahnu teda hodnotu potrebnú na zachovanie populácie - dve deti na jednu ženu. Efektívna podpora rodičovstva umožní lepšiu udržateľnosť dôchodkového systému v budúcnosti a je v záujme občanov Slovenskej republiky.

Návrh zákona je v súlade s právom Európskej únie, s Ústavou Slovenskej republiky, s ústavnými zákonmi Slovenskej republiky, ako aj s medzinárodnými zmluvami a inými medzinárodnými dokumentmi, ktorými je Slovenská republika viazaná.

B.     Osobitná časť
K Čl. I

K bodom 1 až 6

Predlžuje sa doba trvania nároku na materské zo základných 34 týždňov od vzniku nároku na materské na 52 týždňov od vzniku nároku na materské. V tejto súvislosti je potrebné upraviť rôzne dĺžky trvania nároku na materské, ktoré sa líšia v závislosti od postavenia poistenca. Ide o úpravu dĺžky trvania nároku na materské pri poistenkyniach, ktoré porodili zároveň dve alebo viac detí a aspoň o dve z nich sa starajú alebo sú osamelé. Navrhuje sa pomerná úprava zákonného nároku, a to pri osamelých poistenkyniach z 37 týždňov na 57 týždňov, a ak ide o poistenkyne, ktoré porodili zároveň dve alebo viac detí a aspoň o dve z nich sa starajú, doba nároku na materské sa predlžuje zo 43 týždňov na 66 týždňov. Totožný princíp sa navrhuje pri poistenkyniach, ktorým sa vyplácalo materské pred očakávaným dňom pôrodu menej ako šesť týždňov v zmysle § 48 ods. 6  zákona č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení v znení neskorších predpisov. Navrhuje sa úprava nárokov na obdobie do konca 46. týždňa od pôrodu, najdlhšie do konca 52. týždňa od vzniku nároku na materské. Pri osamelých poistenkyniach do konca 48. týždňa od pôrodu, najdlhšie do konca 57. týždňa od vzniku nároku na materské a pri poistenkyniach, ktoré porodili zároveň dve alebo viac detí a aspoň o dve z nich sa starajú, do konca 57. týždňa odo dňa pôrodu, najdlhšie do konca 66. týždňa od vzniku nároku na materské. Dĺžka nárokov sa predlžuje aj  pri inom poistencovi, ktorý prevzal dieťa do starostlivosti a ktorý sa o toto dieťa stará, osamelom inom poistencovi, ktorý sa stará o dieťa prevzaté do svojej starostlivosti a inom poistencovi, ktorý prevzal do starostlivosti dve alebo viac detí a aspoň o dve z nich sa stará.

K bodu 7

Prechodné ustanovenie v nadväznosti na zákaz retroaktivity právnych predpisov.

K Čl. II

K bodom 1 až 3

V nadväznosti na predchádzajúci novelizačný článok sa novelizuje aj Zákonník práce, a to základná dĺžka materskej dovolenky, materská dovolenka pre osamelú ženu, a ďalej ženu, ktorá porodila zároveň dve alebo viac detí.

K bodu 4

Prechodné ustanovenie v nadväznosti na zákaz retroaktivity právnych predpisov.

K Čl. III

K bodom 1 až 3
V zmysle § 152 zákona č. č. 73/1998 Z. z. Zákon o štátnej službe príslušníkov Policajného zboru, Slovenskej informačnej služby, Zboru väzenskej a justičnej stráže Slovenskej republiky a Železničnej polície patrí policajtke v súvislosti s pôrodom a starostlivosťou o narodené dieťa materská dovolenka V súvislosti so starostlivosťou o narodené dieťa patrí aj policajtovi od narodenia dieťaťa rodičovská dovolenka v rovnakom rozsahu, ak sa stará o narodené dieťa. Nárok na materskú dovolenku a rodičovskú dovolenku sa týka aj policajtky alebo policajta, ktorý prevzal na základe právoplatného rozhodnutia príslušného orgánu dieťa do starostlivosti nahrádzajúcej starostlivosť rodičov, ktoré mu bolo zverené rozhodnutím príslušných orgánov na neskoršie osvojenie alebo do pestúnskej starostlivosti, alebo dieťa, ktorého matka zomrela. Základná materská dovolenka sa navrhuje predĺžiť z 34 týždňov na 52 týždňov, pri osamelej policajtke z 37 týždňov na 57 týždňov a pri policajtke, ktorá porodila zároveň dve alebo viac detí, zo 43 týždňov na 66 týždňov. Materská dovolenka alebo rodičovská dovolenka sa pomerne predlžuje aj policajtke a policajtovi, ktorý prevzal na základe právoplatného rozhodnutia príslušného orgánu dieťa do starostlivosti nahrádzajúcej starostlivosť rodičov, ktoré mu bolo zverené rozhodnutím príslušných orgánov na neskoršie osvojenie alebo do pestúnskej starostlivosti, alebo dieťa, ktorého matka zomrela.

K bodu 4

Prechodné ustanovenie v nadväznosti na zákaz retroaktivity právnych predpisov.

K Čl. IV

K bodom 1 až 3

Ide v zásade o rovnakú úpravu ako v predošlom novelizačnom článku, ale vzťahujúcu sa na colníčky a colníkov.

K bodu 4

Prechodné ustanovenie v nadväznosti na zákaz retroaktivity právnych predpisov.

K Čl. V

K bodu 1

V zmysle § 56 ods. 1 zákona č. 385/2000 Z. z. o sudcoch a prísediacich patrí sudkyni v súvislosti s pôrodom a starostlivosťou o narodené dieťa rodičovská dovolenka. Rodičovská dovolenka patrí aj sudcovi, ktorý sa stará o dieťa. Základná rodičovská dovolenka sa navrhuje predĺžiť na 52 týždňov, osamelej sudkyni na 57 týždňov a sudkyni, ktorá porodila zároveň dve alebo viac detí, na 66 týždňov.

K bodu 2

Prechodné ustanovenie v nadväznosti na zákaz retroaktivity právnych predpisov.

K Čl. VI

K bodom 1 a 2

Ide v zásade o rovnakú úpravu ako v predošlom novelizačnom článku, ale vzťahujúcu sa na prokurátorky a prokurátorov.

K bodu 3

Prechodné ustanovenie v nadväznosti na zákaz retroaktivity právnych predpisov.

K Čl. VII

K bodom 1 až 3

V zmysle § 102ad ods. 1 zákona č. 315/2001 Z. z. o Hasičskom a záchrannom zbore patrí jeho príslušníčke v súvislosti s pôrodom a starostlivosťou o narodené dieťa materská dovolenka po dobu 34 týždňov, osamelej príslušníčke rodičovská dovolenka po dobu 37 týždňov a príslušníčke, ktorá porodila zároveň dve alebo viac detí, rodičovská dovolenka po dobu 43 týždňov. V súvislosti so starostlivosťou o narodené dieťa patrí aj príslušníkovi od narodenia dieťaťa rodičovská dovolenka v rovnakom rozsahu, ak sa stará o narodené dieťa. Základná materská dovolenka sa navrhuje predĺžiť na 52 týždňov, osamelej príslušníčke na 57 týždňov a príslušníčke, ktorá porodila zároveň dve alebo viac detí, na 66 týždňov. Zároveň sa navrhuje pomerne predĺžiť materskú dovolenku, resp. rodičovskú dovolenku aj príslušníčke alebo príslušníkovi, ktorý prevzal na základe právoplatného rozhodnutia príslušného orgánu dieťa do starostlivosti nahrádzajúcej starostlivosť rodičov, ktoré mu bolo zverené rozhodnutím príslušných orgánov na neskoršie osvojenie alebo do pestúnskej starostlivosti, alebo dieťa, ktorého matka zomrela.

K bodu 4

Prechodné ustanovenie v nadväznosti na zákaz retroaktivity právnych predpisov.

K Čl. VIII

K bodom 1 až 7

Navrhuje sa predĺženie doby trvania nároku na materské zo základných 34 týždňov na 52. týždňov od vzniku nároku na materské, pričom sa zohľadňujú prípady policajtiek a profesionálnych vojačiek, ktoré sú osamelé alebo porodili zároveň dve alebo viac detí a aspoň o dve z nich sa starajú. Pri osamelých policajtkách a vojačkách sa doba nároku predlžuje na 57 týždňov, a ak ide o policajtky a profesionálne vojačky, ktoré porodili zároveň dve alebo viac detí a aspoň o dve z nich sa starajú, doba nároku sa predlžuje na 66 týždňov. Taktiež dochádza k úprave materského pri policajtkách, policajtoch, profesionálnych vojačkách a profesionálnych vojakoch, ktorí prevzali dieťa do osobnej starostlivosti odo dňa rozhodnutia príslušného orgánu o zverení dieťaťa do osobnej starostlivosti v období 46 týždňov od vzniku nároku na materské do dovŕšenia troch rokov veku dieťaťa (pri splnení ďalších zákonných podmienok).

K bodu 8

Prechodné ustanovenie v nadväznosti na zákaz retroaktivity právnych predpisov.

K Čl. IX

Navrhuje sa termín účinnosti s ohľadom na predpokladaný priebeh legislatívneho procesu.
 

zobraziť dôvodovú správu

Vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 575/2001 Z. z. o organizácii činnosti vlády a organizácii ústrednej štátnej správy v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony

K predpisu 403/2010, dátum vydania: 28.10.2010

1

Dôvodová správa

A. Všeobecná časť

Návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č . 575/2001 Z. z. o organizácii činnosti vlády a organizácii ústrednej štátnej správy v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony predkladá na rokovanie vlá dy Slovenskej republiky predsedníčka vlády Slovenskej republiky ako iniciatívny návrh.

Cieľ om predkladanej novely zákona č. 575/2001 Z. z. o organizácii činnosti vlády a organizácii ústrednej štátnej správy v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony s ú zmeny v organizácii a pôsobnosti viacerých ústredných orgánov štátnej správy.

Návrh zákona zohľadňuje zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 575/2001 Z. z. o organizácii č innosti vlády a organizácii ústrednej štátnej správy v znení neskorších predpisov, ktorý Národná rada Slovenskej republiky schválila dňa 11. augusta 2010. Týmto zákonom sa opätovne zriadilo Ministerstvo životného prostredia SR.

V predkladanom návrhu zákona sa podpredsedovi vlády, ktorý neriadi ministerstvo, zveruje právomoc usmerňovať a koordinovať plnenie úloh v oblasti ľudských práv, práv národnostných menšín, rovnakého zaobchádzania a rodovej rovnosti. Bude sa spolupodieľať na plnení ú loh týkajúcich sa výchovy a vzdelávania vrátane výchovy a vzdelávania národnostných menšín. Podpredseda vlá dy, ktorý neriadi ministerstvo, bude plniť aj úlohy v oblasti podpory kultúry národnostných menšín a úlohy spočívajúce v prerozdeľovaní finančných prostriedkov určených na presadzovanie a dodržiavanie ľ udských práv, na kultúru národnostných menšín a rodovú rovnosť. Tieto úlohy podpredseda vlády, ktorý neriadi ministerstvo, zabezpečuje prostrední ctvom príslušného aparátu Úradu vlády SR. Rozsah úloh podpredsedu vlády, ktorý neriadi ministerstvo, ustanoví štatút schválený vládou SR.

Navrhuje sa, aby Ministerstvo hospodárstva SR v rámci svojej pôsobnosti v oblasti zahraničného obchodu zastreš ovalo aj obchodovanie s vojenským materiálom. Ide o vrátenie kompetencie na Ministerstvo hospodárstva SR z dôvodu, že táto kompetencia patrí medzi obchodné činnosti a realizáciu produkcie slovenských výrobcov. Ïalej sa navrhuje, aby Ministerstvo hospodárstva SR bolo ústredným orgánom štátnej správy aj pre tvorbu zahraničnej obchodnej politiky.

Navrhuje sa, aby pôsobnosť v oblasti cestovného ruchu a koordinácie využívania finančných prostriedkov z fondov Európskej únie bola presunutá na Ministerstvo dopravy, regionálneho rozvoja a cestovného ruchu Slovenskej republiky. Tento krok je zdôvodnený naliehavou potrebou zvýšenia efektívnosti čerpania finančný ch prostriedkov z fondov Európskej únie. Súčasne sa navrhuje, aby Ministerstvo dopravy, regionálneho rozvoja a cestovného ruchu SR koordinovalo prípravu politík regionálneho rozvoja, s tým že kompetencia v oblasti regionálneho rozvoja zostáva na Ministerstve pôdohospodárstva a rozvoja vidieka SR. Z dôvodu racionalizácie štátnej správy prechádza i pôsobnosť v oblasti stavebnej výroby a stavebných vý robkov, tvorby a uskutočňovania bytovej politiky a poskytovania štátnej prémie k stavebnému sporeniu ako aj v oblasti verejných prác, stavebného poriadku a územného plánovania okrem ekologický ch aspektov na Ministerstvo dopravy, regionálneho rozvoja a cestovného ruchu SR.

Navrhuje sa, aby Ministerstvo zahraničných vecí SR ako ústredný orgán štátnej správy v rámci riadenia zastupiteľských úradov SR riadilo aj obchodno-ekonomické oddelenia. S účinnosťou zákona bude Ministerstvo zahraničných vecí SR zabezpečovať koordináciu realizácie politík EÚ. Tieto zmeny sú vedené snahou o dosiahnutie maximálnej efektivity pri výkone činnosti v oblasti zahranič nej politiky.

Z dôvodu vyššie uvedených zmien dochádza k nevyhnutnej zmene názvov troch ministerstiev. Ide o Ministerstvo hospodárstva a výstavby SR, ktorého názov sa mení na Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky, Ministerstvo dopravy, pôšt a telekomunikácii Slovenskej republiky, ktorého názov sa mení na Ministerstvo dopravy, regionálneho rozvoja a cestovného ruchu SR a Ministerstvo kultúry a cestovného ruchu SR, ktorého názov sa mení na Ministerstvo kultúry SR.

Predmetom návrhu zá kona je aj zrušenie Rady vlády Slovenskej republiky pre vedu a techniku a Rady vlády Slovenskej republiky pre prevenciu kriminality ako stálych poradných orgánov. Tieto poradné orgány tak zostanú ako poradné orgány vl ády Slovenskej republiky podľa § 2 ods. 2 zákona č. 575/2001 Z. z. Súčasne sa zriaďuje Rada vlády Slovenskej republiky pre ľudské práva, národnostné menšiny a rodovú rovnosť ako stály poradný org án vlády SR.

Návrh zákona je v súlade s Ústavou SR, ústavnými zákonmi a medzinárodnými zmluvami, ktorými je Slovenská republika viazaná, ako aj s ostatnými všeobecne záväznými právnymi predpismi. Súlad návrhu zákona s pr ávom EÚ je uvedený v doložke zlučiteľnosti.

Predpokladaný dopad návrhu zákona na rozpočet verejnej správy, na životné prostredie, na zamestnanosť, na podnikateľské prostredie a na informatizáciu spoločnosti je uvedený v doložke vybraných vplyvov.

DOLOŽKA ZLUÈITE¼NOSTI

právneho predpisu s právom Európskej únie

1. Predkladateľ právneho predpisu: vláda Slovenskej republiky

2. Názov návrhu právneho predpisu:

Návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 575/2001 Z. z. o organizácii činnosti vlády a organizácii ústrednej štátnej správy v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony.

3. Problematika návrhu právneho predpisu:

a)nie je upravená v práve Európskej únie.

b)nie je obsiahnutá v judikatúre Súdneho dvora Európskej únie.

Vzhľadom na to, že problematika návrhu zákona nie je upravená v prá ve Európskej únie, je bezpredmetné vyjadrovať sa k bodom 4., 5. a 6.

DOLOŽKA VYBRANÝCH VPLYVOV

A.1. Názov materiálu:

Návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č . 575/2001 Z. z. o organizácii činnosti vlády a organizácii ústrednej štátnej správy v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony

A.2. Vplyvy:

Pozitívne* Žiadne*Negatívne*1. Vplyvy na rozpočet verejnej správy

X 2. Vplyvy na podnikateľské prostredie – dochádza k zvýšeniu regulačného zaťaženia?

X 3. Sociálne vplyvy

– vplyvy na hospodárenie obyvateľstva,

-sociálnu exklúziu,

- rovnosť príležitostí a rodovú rovnosť a vplyvy na zamestnanosť

X 4. Vplyvy na životné prostredie X 5. Vplyvy na informatizáciu spoločnosti

X * Predkladateľ označí znakom x zodpovedajúci vplyv (pozitívny, negatívny, žiadny), ktorý návrh prináša v kaž dej oblasti posudzovania vplyvov. Návrh môže mať v jednej oblasti zároveň pozitívny aj negatívny vplyv, v tom prípade predkladateľ označí obe možnosti. Bližšie vysvetlenie označený ch vplyvov bude obsahovať analýza vplyvov. Isté vysvetlenie, či bilanciu vplyvov (sumárne zhodnotenie, ktorý vplyv v danej oblasti prevažuje) môže predkladateľ uviesť v poznámke.

A.3. Poznámky

A.4. Alternatívne riešenia

A.5. Stanovisko gestorov

B. Osobitná časť

K Èl. I

K bodu 1

Navrhuje sa, aby podpredseda vlády, ktorý neriadi ministerstvo, usmerňoval a koordinoval plnenie úloh v oblasti ľudských práv, práv národnostných menší n, rovnakého zaobchádzania a rodovej rovnosti. Bude tiež dbať o presadzovanie dodržiavanie ľudských práv vrátane práv národnostných menšín, rovnakého zaobchádzania a rodovej rovnosti. V rámci spolupodieľania sa na plnení úloh týkajúcich sa výchovy a vzdelávania so zreteľom na výchovu a vzdelávanie ná rodnostných menšín sa bude tento podpredseda vlády podieľať napr. na príprave koncepčných materiálov týkajú cich sa výchovy a vzdelávania národnostných menšín, prípadne formou kontrasignácie aj na riešení úloh Ministerstva školstva, vedy, výskumu a športu SR na tomto úseku. Taktiež bude zabezpečovať prerozdeľovanie finančn ých prostriedkov určených na presadzovanie a dodržiavanie ľudských práv, na kultúru národnostných menšín a rodovú rovnosť.

K bodu 2

Navrhuje sa, aby sa Rada vlády Slovenskej republiky pre vedu a techniku a Rada vlády Slovenskej republiky pre prevenciu kriminality zrušili ako stále poradné orgány vlá dy SR. Tieto poradné orgány tak zostanú ako poradné orgány vlády SR podľa § 2 ods. 2 zákona č. 575/2001 Z. z. Zriaďuje sa Rada vlády Slovenskej republiky pre ľudské práva, národnostné menšiny a rodov ú rovnosť ako stály poradný orgán vlády SR.

K bodu 3

Navrhuje sa zmena názvu Ministerstva hospodárstva a výstavby SR na Ministerstvo hospodárstva SR. Táto zmena názvu je odôvodnená presunom kompetencií v oblasti stavebnej výroby a stavebných výrobkov, tvorby a uskutočňovania bytovej politiky a poskytovania štátnej prémie k stavebnému sporeniu z tohto ministerstva na Ministerstvo dopravy, regionálneho rozvoja a cestovn ého ruchu SR. Z dôvodu presunu kompetencií v oblasti regionálneho rozvoja a cestovného ruchu sa navrhuje zmena názvu Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií SR na Ministerstvo dopravy, regioná lneho rozvoja a cestovného ruchu SR, na ktoré tieto kompetencie prechádzajú. Napokon dochádza i k zmene názvu Ministerstva kultúry a cestovného ruchu SR. Z dôvodu presunu oblasti cestovné ho ruchu na Ministerstvo dopravy, regionálneho rozvoja a cestovného ruchu SR je potrebné zmeniť názov Ministerstva kultúry a cestovného ruchu SR na Ministerstvo kultúry SR.

K bodom 4 a 5

Ide o legislatívnotechnické úpravy z dôvodu zmeny názvu Ministerstva hospodárstva a výstavby SR.

K bodu 6

Z dôvodu, že kompetencia v oblasti stavebných výrobkov prechádza z Ministerstva hospodárstva a výstavby SR na Ministerstvo dopravy, regionálneho rozvoja a cestovn ého ruchu SR, je potrebné z kompetencie ministerstva v oblasti priemyslu vyňať stavebné výrobky.

K bodu 7

Z dôvodu stále sa zvyšujúcich nárokov na energiu a jej efektívne využívanie je potrebné rozšíriť kompetenciu Ministerstva hospodárstva SR aj o oblasť energetickej efektívnosti.

K bodu 8

Ministerstvo hospodárstva SR bude opätovne v rámci zahraničného obchodu zabezpečovať aj pôsobnosť na úseku obchodu s vojenským materiálom. Obchodovanie s vojenským materiálom patrí medzi obchodné činnosti, a preto nie je dôvod, aby túto kompetenciu zabezpečovalo Ministerstvo obrany SR. Ku dňu účinnosti zákona sa navrhuje, aby Ministerstvo hospodárstva SR v rá mci zahraničného obchodu tvorilo i zahraničnú obchodnú politiky.

K bodu 9

Ministerstvo hospodárstva a výstavby SR v skutočnosti riadi úlohy hospodárskej mobilizácie. Koordinácia a metodické usmerňovanie je preto z tohto dô vodu nedostačujúce.

K bodu 10

Ministerstvo hospodárstva SR bude ústredným orgánom štátnej správy pre stratégiu podpory a realizácie inovácií v oblastiach podľa písmen a) až d). Aplikovaný výskum a vývoj a inovácie musia reagovať na najdôležitejšie hospodárske výzvy a prispievať tak k ekonomickému rastu. Inovácie musia bezprostredne vychádzať z priorít hospodárskej politiky a reflektovať požiadavky podnikateľského prostredia. Podpora inovácií štátom je jednou z foriem podpory podnikateľ ského prostredia. Je nevyhnuté, aby Ministerstvo hospodárstva SR zastrešilo túto oblasť.

K bodu 11

Vypúšťajú sa písmená o) až p) z dôvodu presunu pôsobnosti v oblasti stavebnej výroby a stavebných výrobkov, tvorby a uskutočňovania bytovej politiky a poskytovania štátnej prémie k stavebné mu sporeniu z Ministerstva hospodárstva a výstavby SR na Ministerstvo dopravy, regionálneho rozvoja a cestovného ruchu SR. Tento presun sa uskutočňuje za účelom skvalitnenia výkonu činností v týchto oblastiach.

K bodu 12

Navrhuje sa, aby Ministerstvo hospodárstva SR určovalo aj kritéria pre výber zamestnancov obchodno-ekonomických oddelení. Toto ustanovenie nadobudne účinnosť 1. januára 2011.

K bodom 13 a 14

Ide o legislatívnotechnické úpravy z dôvodu zmeny názvu Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií SR na Ministerstvo dopravy, regionálneho rozvoja a cestovn ého ruchu SR.

K bodu 15

Z dôvodu racionalizácie štátnej správy sa navrhuje aby, Ministerstvo dopravy, regionálneho rozvoja a cestovného ruchu SR bolo, okrem doterajších oblastí, ú stredným orgánom štátnej správy aj pre verejné práce, stavebný poriadok a územné plánovanie okrem ekologických aspektov a pre stavebné výrobky a stavebnú výrobu, tvorbu a uskutočň ovanie bytovej politiky a poskytovanie štátnej prémie k stavebnému sporeniu. Rovnako sa jeho pôsobnosť rozširuje o oblasť cestovného ruchu.

K bodu 16

Navrhuje sa, aby koordinácia využívania finančných prostriedkov z fondov EÚ prešla z Úradu vlády SR na Ministerstvo dopravy, regionálneho rozvoja a cestovné ho ruchu SR. Agenda dopravy, regionálneho rozvoja ako aj cestovného ruchu je jednou z najrozsiahlejších oblastí čerpania finančných prostriedkov z fondov EÚ. Cieľom presunu koordinácie využívania finančný ch prostriedkov z fondov EÚ je zlepšenie čerpania týchto finančných prostriedkov. Koordinácia využívania finančných prostriedkov z fondov EÚ znamená, že Ministerstvo dopravy, regionálneho rozvoja a cestovn ého ruchu SR ako centrálny koordinačný orgán (CKO) bude koordinovať všetky operačné programy pre programové obdobie 2007 – 2013 na národnej úrovni. Úlohou CKO je metodicky usmerňovať a koordinovať procesy - programovanie, implementáciu, monitorovanie, hodnotenie a informovanie o štrukturálnych fondoch a Kohéznom fonde. Cieľom usmernení je zjednotenie jednotlivých procesov pre riadiace orgány v rámci implementácie štrukturálnych fondov a Kohézneho fondu. Ustanovenie § 8 ods. 3 zákona nadobudne účinnosť 1. januára 2011. Rovnako sa navrhuje , aby Ministerstvo dopravy, regionálneho rozvoja a cestovného ruchu SR koordinovalo prípravu politík regionálneho rozvoja.

K bodu 17

Pôsobnosť Ministerstva vnútra SR v oblasti verejných prác, stavebného poriadku a územného plánovania okrem ekologických aspektov prechádza z dô vodu racionalizácie štátnej správy na Ministerstvo dopravy, regionálneho rozvoja a cestovného ruchu SR. Z tohto dôvodu je potrebné vypustiť písmená e) a f) v § 11.

K bodu 18

Obchodovanie s vojenským materiálom je obchodnou činnosťou, a preto z vecného hľadiska prináleží táto kompetencia Ministerstvu hospodárstva SR.

K bodu 19

Navrhuje sa, aby Ministerstvo zahraničných vecí SR v rámci kompetencie riadenia zastupiteľských úradov SR riadilo aj obchodno-ekonomické oddelenia. Toto ustanovenie nadobudne účinnosť 1. janu ára 2011.

K bodu 20

Ide o precizovanie ustanovenia o vypovedaní medzinárodných zmlúv.

K bodu 21

S účinnosťou tohto zákona sa navrhuje, aby Ministerstvo zahraničných vecí SR zabezpečovalo koordináciu realizácie politík EÚ. Cieľom tejto ú pravy je zvýšenie efektívnosti výkonu zahraničnej politiky, ktorá pri náraste konkurencie v globalizovanom svete získava mimoriadny význam. Tieto zmeny sú vedené snahou o dosiahnutie maximálnej efektivity pri vý kone činnosti v rámci ústrednej štátnej správy v zahraničí.

K bodu 22

Pôsobnosť Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny SR v oblasti koordinácie realizácie stratégie zamestnanosti sa navrhuje vypustiť z dôvodu, ž e najviac pracovných príležitostí existuje a vzniká v súkromnom sektore, v štátnych organizáciách a inštitúciách územnej samosprávy verejného sektora, čo znamená, že Ministerstvo práce, sociá lnych vecí a rodiny SR priamo nevytvára a ani nemôže realizovať tvorbu pracovných miest v týchto sektoroch.

K bodu 23

Ide o zosúladenie platnej terminológie. Zákon č. 195/1998 Z. z. o sociálnej pomoci v znení neskorších predpisov bol zrušený zákonom č. 448/2008 Z. z. o sociálnych službách a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní v znení neskorších predpisov. Tento zákon v § 110 uvádza, že ak sa v iných právnych predpisoch použí va pojem 'sociálna pomoc', rozumejú sa tým aj sociálne služby podľa tohto zákona. Podpora sociálneho začlenenia fyzickej osoby s ťažkým zdravotným postihnutím do spoločnosti je upravená zákonom č. 447/2008 Z. z. o peňažných príspevkoch na kompenzáciu ťažkého zdravotného poistenia. Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny SR, okrem iného, vypracúva koncepciu podpory sociálneho zač lenenia fyzických osôb s ťažkým zdravotným postihnutím do spoločnosti.

K bodu 24

Ide o zosúladenie so zákonom č. 305/2005 Z. z. o sociálnoprávnej ochrane detí a o sociálnej kuratele a o zmene a doplnení niektorých zákonov.

K bodu 25

Ide o zosúladenie s platným právnym stavom, a to konkrétne s § 79 ods. 1 písm. d) zákona č. 448/2008 Z. z. o sociálnych službách a o zmene a doplnení z ákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov, podľa ktorého Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny SR ako ústredný orgán štátnej spr ávy SR vykonáva dohľad nad poskytovaním sociálnych služieb.

K bodu 26

Ministerstvo školstva, vedy a výskumu SR na základe § 28 ods. 19 zákona č.245/2008 Z. z. o výchove a vzdelávaní (školský zákon) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len 'školský zákon') ustanovuje ďalšie spô soby organizácie a zabezpečovania výchovno-vzdelávacej činnosti v materskej škole. Podľa § 52 ods. 6 školského zákona Ministerstvo školstva, vedy a výskumu SR ustanoví všeobecne záväzným prá vnym predpisom spôsob organizácie výchovno-vzdelávacieho procesu, organizácie štúdia, prijímania žiakov na štúdium, priebehu a ukončovania štúdia, hodnotenia a klasifikácie, komisionálnych skúšok a s úťaží. Ministerstvo školstva, vedy a výskumu SR na základe § 53 ods. 11 školského zákona ustanoví všeobecne záväzným právnym predpisom spôsob prijímania do jazykových škôl, spô sob organizácie výchovy a vzdelávania v jazykových školách, obsah vzdelávania, spôsob hodnotenia študijných výsledkov a stupne náročnosti štátnych jazykových skúšok, organizáciu a postup zí skania oprávnenia vykonávať štátne jazykové skúšky. Na základe týchto skutočností sa navrhuje precizovať ustanovenie § 17 písm. a) zákona č. 575/2001 Z. z..

K bodom 27 a 28

Ide o legislatívnotechnické úpravy z dôvodu zmeny názvu Ministerstva kultúry a cestovného ruchu SR na Ministerstvo kultúry SR.

K bodu 29

Navrhuje sa, aby oblasť podpory kultúry národnostných menšín bola v pôsobnosti podpredsedu vlády, ktorý neriadi ministerstvo. Ide o nové nastavenie vzť ahov smerom k národnostným menšinám, ktoré spočíva v úzkej spolupráci podpredsedu vlády, ktorý neriadi ministerstvo, a Úradu vlády SR. Cieľom takéhoto usporiadania vzťahov je, okrem iného, efektí vne riešenie problémov v oblasti podpory kultúry národnostných menšín. Oblasť cestovného ruchu prechádza na Ministerstvo dopravy, regionálneho rozvoja a cestovného ruchu SR, ktoré má odborné predpoklady zastre šiť túto oblasť v požadovanej kvalite.

K bodu 30

Ide o legislatívnotechnickú úpravu, pretože kompetencia Úradu vlády SR v oblasti kontroly plnenia úloh z uznesenia vlády SR je už vyjadrená v § 24 ods. 2 z ákona č. 575/2001 Z. z. Z tohto dôvodu sa táto kompetencia v § 24 ods. 1 vypúšťa.

K bodu 31

Navrhuje sa, aby Úrad vlády SR plnil aj organizačné a technické úlohy v oblasti ľudských práv, práv národnostných menšín, rovnakého zaobchá dzania a rodovej rovnosti. Cieľom tejto úpravy je, v spolupráci s podpredsedom vlády, ktorý neriadi ministerstvo, zefektívniť prácu v týchto oblastiach. Pretože koordinácia realizácie politík EÚ prechádza z Úradu vlády SR na Ministerstvo zahraničných vecí SR, navrhuje sa pôvodné znenie odseku 4 vypustiť.

K bodu 32

Odseky 5 a 6 sa vypúšťajú, pretože koordinácia využívania finančných prostriedkov z fondov EÚ prechádza na Ministerstvo dopravy, regioná lneho rozvoja a cestovného ruchu SR. Koordinácia prípravy zásadných opatrení na zabezpečenie hospodárskej a sociálnej politiky SR sa vypúšťa z dôvodu nadbytočnosti takéhoto ustanovenia v zákone, pretož e ide o úlohu vlády SR ustanovenú v čl. 119 písm. d) Ústavy SR.

K bodu 33

Ide o zosúladenie s platným právnym stavom. Podľa § 2 ods. 5 písm. i) zákona č. 400/2009 Z. z. o štátnej službe a o zmene a doplnení niektorých zákonov sa tento zákon nevzťahuje na riaditeľa Národn ého bezpečnostného úradu. Zákon č. 400/2009 Z. z. zároveň v osobitnom článku V novelizoval zákon č. 215/2004 Z. z. o ochrane utajovaných skutočností a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. Predmetom tejto novely bola aj úprava platových náležitostí pre riaditeľa Národného bezpečnostného úradu, ktoré sú taxatívne ustanovené v § 71a ods. 1 zákona č . 215/2004 Z. z. Z týchto dôvodov je potrebné zo zákona č. 575/2001 Z. z. vypustiť ustanovenie o určovaní platu riadite ľovi Národného bezpečnostného úradu.

K bodu 34

V § 40j sa zabezpečuje prechod pôsobnosti v oblasti zahraničného obchodu v časti riadenia obchodno-ekonomických oddelení z Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky na Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky. V odseku 2 sa ustanovuje nová terminológia vzhľadom na potreby navrhovanej zmeny. V odseku 3 sa zabezpečuje prechod práv a povinností zo štátnozamestnaneckých vzťahov štátnych zamestnancov, z pracovnoprávnych vzťahov zamestnancov ako aj z iných právnych vzťahov zamestnancov z Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky na Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky. Rovnako sa zabezpeč uje prechod majetku súvisiaci s prechodom kompetencie v oblasti zahraničného obchodu v časti riadenia obchodno-ekonomický ch oddelení. Podrobnosti o právach a povinnostiach vyplývajúcich z presunu tejto kompetencie, ako aj podrobnosti o prechode majetku sa upravia dohodou medzi Ministerstvom hospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstvom zahraničn ých vecí Slovenskej republiky. Toto ustanovenie nadobudne účinnosť 1. januára 2011.

V § 40k sa zabezpečuje prechod pôsobnosti v oblasti stavebnej výroby a stavebných výrobkov, tvorby a uskutočňovania bytovej politiky a poskytovania štátnej prémie k stavebnému sporeniu z Ministerstva hospodá rstva a výstavby Slovenskej republiky na Ministerstvo dopravy, regionálneho rozvoja a cestovného ruchu Slovenskej republiky. V odseku 2 sa ustanovuje nová terminológia vzhľadom na potreby navrhovaných zmien. V odseku 3 sa zabezpe čuje prechod práv a povinností zo štátnozamestnaneckých vzťahov štátnych zamestnancov, z pracovnoprávnych vzťahov zamestnancov ako aj z iných právnych vzťahov zamestnancov z Ministerstva hospodárstva a vý stavby Slovenskej republiky na Ministerstvo dopravy, regionálneho rozvoja a cestovného ruchu Slovenskej republiky. Rovnako sa zabezpečuje prechod majetku súvisiaci s prechodom kompetencií v oblasti stavebnej výroby a stavebných v ýrobkov, tvorby a uskutočňovania bytovej politiky a poskytovania štátnej prémie k stavebnému sporeniu. Podrobnosti o právach a povinnostiach vyplývajúcich z presunu týchto kompetencií, ako aj podrobnosti o prechode majetku sa upravia dohodou medzi Ministerstvom hospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstvom dopravy, regionálneho rozvoja a cestovného ruchu Slovenskej republiky.

V § 40l sa zabezpečuje prechod pôsobnosti v oblasti verejných prác, stavebného poriadku a územného plánovania okrem ekologických aspektov z Ministerstva vnútra Slovenskej republiky na Ministerstvo dopravy, regioná lneho rozvoja a cestovného ruchu Slovenskej republiky. V odseku 2 sa ustanovuje nová terminológia vzhľadom na potreby navrhovaných zmien. V odseku 3 sa zabezpečuje prechod práv a povinností zo štátnozamestnaneckých vz ťahov štátnych zamestnancov, z pracovnoprávnych vzťahov zamestnancov ako aj z iných právnych vzťahov zamestnancov z Ministerstva vnútra Slovenskej republiky na Ministerstvo dopravy, regionálneho rozvoja a cestovné ho ruchu Slovenskej republiky. Rovnako sa zabezpečuje prechod majetku súvisiaci s prechodom kompetencií v oblasti verejných prác, stavebného poriadku a územného plánovania okrem ekologických aspektov. Podrobnosti o pr ávach a povinnostiach vyplývajúcich z presunu týchto kompetencií, ako aj podrobnosti o prechode majetku sa upravia dohodou medzi Ministerstvom vnútra Slovenskej republiky a Ministerstvom dopravy, regionálneho rozvoja a cestovn ého ruchu Slovenskej republiky.

V § 40m sa zabezpečuje prechod pôsobnosti v oblasti obchodovania s vojenským materiálom z Ministerstva obrany Slovenskej republiky na Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky. V odseku 2 sa ustanovuje nová terminoló gia vzhľadom na potreby navrhovaných zmien. V odseku 3 sa zabezpečuje prechod práv a povinností zo štátnozamestnaneckých vzťahov štátnych zamestnancov, z pracovnoprávnych vzťahov zamestnancov ako aj z iných pr ávnych vzťahov zamestnancov z Ministerstva obrany Slovenskej republiky na Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky. Rovnako sa zabezpečuje prechod majetku súvisiaci s prechodom kompetencií v oblasti obchodovania s vojenský m materiálom. Podrobnosti o právach a povinnostiach vyplývajúcich z presunu týchto kompetencií, ako aj podrobnosti o prechode majetku sa upravia dohodou medzi Ministerstvom obrany Slovenskej republiky a Ministerstvom hospodá rstva Slovenskej republiky.

V § 40n sa zabezpečuje prechod pôsobnosti v oblasti podpory kultúry národnostných menšín z Ministerstva kultúry a cestovného ruchu Slovenskej republiky na podpredsedu vlády SR, ktorý neriadi ministerstvo. V odseku 2 sa ustanovuje nová terminológia vzhľadom na potreby navrhovanej zmeny. V odseku 3 sa zabezpečuje prechod práv a povinností zo štátnozamestnaneckých vzťahov štátnych zamestnancov, z pracovnoprávnych vz ťahov zamestnancov ako aj z iných právnych vzťahov zamestnancov z Ministerstva kultúry a cestovného ruchu Slovenskej republiky na Úrad vlády Slovenskej republiky. Rovnako sa zabezpečuje prechod majetku súvisiaci s prechodom kompetencie v oblasti podpory kultúry národnostných menšín. Podrobnosti o právach a povinnostiach vyplývajúcich z presunu tejto kompetencie, ako aj podrobnosti o prechode majetku sa upravia dohodou medzi Ministerstvom kultúry Slovenskej republiky, Úradom vlády Slovenskej republiky a podpredsedom vlády SR, ktorý neriadi ministerstvo.

V § 40o sa zabezpečuje prechod pôsobnosti v oblasti cestovného ruchu z Ministerstva kultúry a cestovného ruchu Slovenskej republiky na Ministerstvo dopravy, regionálneho rozvoja a cestovného ruchu Slovenskej republiky. V odseku 2 sa ustanovuje nová terminológia vzhľadom na potreby navrhovanej zmeny. V odseku 3 sa zabezpečuje prechod práv a povinností zo štátnozamestnaneckých vzťahov štátnych zamestnancov, z pracovnoprávnych vz ťahov zamestnancov ako aj z iných právnych vzťahov zamestnancov z Ministerstva kultúry a cestovného ruchu Slovenskej republiky na Ministerstvo dopravy, regionálneho rozvoja a cestovné ho ruchu Slovenskej republiky. Rovnako sa zabezpečuje prechod majetku súvisiaci s prechodom kompetencie v oblasti cestovného ruchu. Podrobnosti o právach a povinnostiach vyplývajúcich z presunu tejto kompetencie, ako aj podrobnosti o prechode majetku sa upravia dohodou medzi Ministerstvom kultúry Slovenskej republiky a Ministerstvom dopravy, regionálneho rozvoja a cestovného ruchu Slovenskej republiky.

V § 40p sa zabezpečuje prechod pôsobnosti v oblasti koordinácie realizácie politík Európskej únie z Úradu vlády Slovenskej republiky na Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky. V odseku 2 sa ustanovuje nová terminológia vzhľadom na potreby navrhovanej zmeny. V odseku 3 sa zabezpečuje prechod práv a povinností zo štátnozamestnaneckých vzťahov štátnych zamestnancov, z pracovnoprávnych vz ťahov zamestnancov ako aj z iných právnych vzťahov zamestnancov z Úradu vlády Slovenskej republiky na Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky. Rovnako sa zabezpečuje prechod majetku súvisiaci s prechodom kompetencie v oblasti koordinácie realizácie politík Európskej únie. Podrobnosti o právach a povinnostiach vyplývajúcich z presunu tejto kompetencie, ako aj podrobnosti o prechode majetku sa upravia dohodou medzi Úradom vlády Slovenskej republiky a Ministerstvom zahraničných vecí Slovenskej republiky.

V § 40q sa zabezpečuje prechod pôsobnosti v oblasti koordinácie využívania finančných prostriedkov z fondov Európskej únie z Úradu vlády Slovenskej republiky na Ministerstvo dopravy, regionálneho rozvoja a cestovn ého ruchu Slovenskej republiky. V odseku 2 sa ustanovuje nová terminológia vzhľadom na potreby navrhovanej zmeny. V odseku 3 sa zabezpečuje prechod práv a povinností zo štátnozamestnaneckých vzťahov štá tnych zamestnancov, z pracovnoprávnych vzťahov zamestnancov ako aj z iných právnych vzťahov zamestnancov z Úradu vlády Slovenskej republiky na Ministerstvo dopravy, regionálneho rozvoja a cestovného ruchu Slov enskej republiky. Rovnako sa zabezpečuje prechod majetku súvisiaci s prechodom kompetencie v oblasti koordinácie využívania finančných prostriedkov z fondov Európskej únie. Podrobnosti o právach a povinnostiach vyplý vajúcich z presunu tejto kompetencie, ako aj podrobnosti o prechode majetku sa upravia dohodou medzi Úradom vlády Slovenskej republiky a Ministerstvom dopravy, regionálneho rozvoja a cestovného ruchu Slovenskej republiky. Toto ustanovene nadobudne účinnosť 1. januára 2011.

V § 40r sa vzhľadom na potreby navrhovaných zmien ustanovujú nové názvy troch ministerstiev. S účinnosťou tohto zákona sa názov

a) Ministerstva hospodárstva a výstavby SR mení na Ministerstvo hospodárstva SR,

b) Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácii SR na Ministerstvo dopravy, regionálneho rozvoja a cestovného ruchu SR,

c) Ministerstva kultúry a cestovného ruchu SR na Ministerstvo kultúry SR.

V § 40s ods. 1 sa v súvislosti s prechodom kompetencií v oblasti podľa § 40k ods. 1, § 40l ods. 1, § 40m ods. 1, § 40n ods. 1, § 40o ods. 1 a § 40p ods. 1 s účinnosťou od 1. novembra 2010 upravuje prechod zriaďovateľskej a zakladateľskej pôsobnosti doterajšieho ústredného orgánu štátnej správy k právnickým osobám na preberajúci ú stredný orgán štátnej správy.

V § 40s ods. 2 sa v súvislosti s prechodom kompetencií v oblasti podľa § 40j ods. 1 a § 40q ods. 1 s účinnosťou od 1. januára 2011 upravuje prechod zriaďovateľskej a zakladateľskej pôsobnosti doterajšieho ústredného orgánu štátnej správy k právnickým osobám na preberajúci ú stredný orgán štátnej správy.

K Èl. II

V zákone o Národnej banke Slovenska sa navrhuje vypustiť ustanovenie § 13 ods. 3. Guvernér Národnej banky Slovenska sa bude zúčastňovať rokovania vlá dy SR podľa potreby.

K Èl. III

Právo predsedu Najvyššieho kontrolného úradu SR zúčastňovať sa rokovania vlády SR sa týmto nezrušuje. Predseda Najvyššieho kontrolného ú radu SR sa bude i naďalej podľa potreby zúčastňovať rokovania vlády SR.

K Èl. IV

V zákone o prokuratúre sa navrhuje vypustiť ustanovenie § 12 ods. 1. Generálny prokurátor SR sa bude i naďalej zúčastňovať rokovania vlády SR, a to pod ľa potreby.

K Èl. V

V zákone o sociálnom poistení sa navrhuje vypustiť ustanovenie § 122 ods. 4 písm. i). Riaditeľ Sociálnej poisťovne sa bude i naďalej v prípade potreby z účastňovať rokovania vlády SR.

K Èl. VI

K bodu 1

V nadväznosti na navrhované kompetencie podpredsedu vlády, ktorý neriadi ministerstvo, sa v zákone o rozpočtových pravidlách verejnej správy navrhuje, aby ná rodná rada schvaľovala výšku výdavkov na zabezpečenie úloh v pôsobnosti podpredsedu vlády, ktorý neriadi ministerstvo, čím sa dosiahne určitá nezávislosť pri zabezpečovaní potrebný ch prostriedkov na činnosti v jeho pôsobnosti. Výška výdavkov sa bude schvaľovať ako záväzný ukazovateľ štátneho rozpočtu.

K bodu 2

Z hľadiska tvorby a schvaľovania rozpočtu sa navrhuje v zákone prechodné ustanovenie, ktorým sa zabezpečí navrhovaný postup uplatniť pre rozpoč et verejnej správy na roky 2011 až 2013.

K Èl. VII

Rada vlády Slovenskej republiky pre prevenciu kriminality sa vypúšťa z ustanovenia, ktoré vymedzuje, ktoré poradné orgány vlády SR sú jej stálymi poradný mi orgánmi. Keďže v § 5 ods. 2 zákona č. 583/2008 Z. z. o prevencii kriminality a inej protispoločenskej činnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov je Rada vlá dy Slovenskej republiky pre prevenciu kriminality definovaná ako stály poradný orgán vlády, je potrebné slovo 'stály' z tohto zákona vypustiť.

K Èl. VIII

V rámci diplomatickej misie sa definuje obchodno-ekonomické oddelenie a ustanovujú sa jeho úlohy. Súčasne sa ustanovuje právo ministra zahraničných vecí SR rozhodnúť o zriadení alebo zrušení obchodno-ekonomického oddelenia, avšak až po konzultácii s ministrom hospodárstva SR.

K Èl. IX

Navrhuje sa, aby tento zákon nadobudol účinnosť 1. novembra 2010 okrem čl. I bodu 12, § 8 ods. 3 v bode 16, bodu 19, § 40j, § 40q a § 40s ods. 2 v bode 34 a čl. VIII, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. januára 2011. Táto delená účinnosť sa navrhuje z dôvodu zabezpečenia riadneho čerpania finančných prostriedkov z fondov EÚ a zabezpečenia kvalitné ho prechodu riadenia obchodno-ekonomických oddelení z Ministerstva hospodárstva SR na Ministerstvo zahraničných vecí SR.

Bratislava, 13. augusta 2010

Iveta R a d i č o v á v. r.

zobraziť dôvodovú správu

Načítavam znenie...
MENU
Hore