Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony 338/2013 účinný od 01.01.2015

Platnosť od: 01.11.2013
Účinnosť od: 01.01.2015
Autor: Národná rada Slovenskej republiky
Oblasť: Právo sociálneho zabezpečenia

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST3JUDDS2EUPPČL0

Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony 338/2013 účinný od 01.01.2015
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Zákon 338/2013 s účinnosťou od 01.01.2015

Vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony

K predpisu 338/2013, dátum vydania: 01.11.2013

B. Osobitná časť

K článku I

K bodu 1 (§ 3 ods. 2)

Vzhľadom na skutočnosť, že zamedzenie dvojitého zdanenia upravujú aj medzinárodné zmluvy o zamedzení dvojitého zdanenia, sa navrhuje doplniť do § 3 ods. 2 aj medzinárodné zmluvy o zamedzení dvojitého zdanenia.

K bodu 2 (§ 4 ods. 4)

V súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2008/94/ES z 22. októbra 2008 o ochrane zamestnancov pri platobnej neschopnosti ich zamestnávateľa (kodifikované znenie) sa navrhuje vylúčiť osoby, ktoré sú zodpovedné za plnenie povinností zamestnávateľa v sociá lnom poistení (štatutárny orgán zamestnávateľa, ktorý má najmenej 50 % účasť na majetku zamestnávateľa, alebo člena štatutárneho orgánu zamestnávateľa, ktorý má najmenej 50 % účasť na majetku zamestnávateľa), z okruhu zamestnanca na účely garančného poistenia.

K bodu 3 (§ 5)

Nové znenie § 5 viaže vznik statusu samostatne zárobkovo činnej osoby na účely sociálneho poistenia na zárobkovú činnosť, z ktorej fyzická osoba dosahuje príjmy, ktoré sú zdaňované ako príjmy z podnikania alebo z výkonu inej samostatnej zárobkovej činnosti v kalendá rnom roku rozhodujúcom na vznik povinného sociálneho poistenia samostatne zárobkovo činnej osoby. Status samostatne zárobkovo činnej osoby na účely sociálneho poistenia už nebude viazaný na registráciu u sprá vcu dane.

K bodom 4 a 5 (§ 21 ods. 1, 2)

Legislatívno-technická zmena v súvislosti so zmenami v § 5.

K bodu 6 (§ 21 ods. 3)

Ide o legislatívno-technickú zmenu v súvislosti so zmenami v § 5 a zosúladenie pojmov s pojmami používanými v daňových predpisoch.

K bodu 7 (§ 21 ods. 4 a 5)

V nadväznosti na upustenie posudzovania postavenia samostatne zárobkovo č innej osoby od daňovej registrácie je nevyhnutné osobitne upraviť zánik povinného nemocenské ho poistenia a povinného dôchodkového poistenia. Samostatne zárobkovo činnej osobe, ktorá činnosť vykonáva na základe oprávnenia, zaniká povinné nemocenské poistenie a povinné dôchodkové poistenie odo d ňa, kedy nie je oprávnená na výkon tejto činnosti, a ostatným samostatne zárobkovo činným osobám, napr. umelcom, autorom a pod., dňom predloženia čestného vyhlásenia o skončení činnosti Sociá lnej poisťovni. V nadväznosti na nový status samostatne zárobkovo činných osôb (nové znenie § 5 – viazaný na príjem z podnikania a nie na registráciu), by týmto fyzickým osobám bez oprá vnenia na výkon činnosti inak trvala povinnosť platiť poistné na nemocenské poistenie a poistné na dôchodkové poistenie napriek tomu, že by už samostatnú zárobkovú činnosť nevykoná vali. Rovnako je potrebné nové posudzovanie postavenia samostatne zárobkovo činnej osoby aplikovať aj pri opätovnom vzniku oprávnenia na výkon alebo prevádzkovanie činnosti.

K bodu 8 (§ 23)

Navrhuje sa, aby nezaplatenie poistného na dobrovoľné poistenie v trvaní dvoch po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacoch bolo považované za prejav vôle ukončiť dobrovoľné poistenie. Navrhovaná úprava predchádza vzniku prípadov, kedy je potrebné vymáhať poistné od poistencov, ktorí už nemajú vôľu byť dobrovoľne poistení, prestali si plniť povinnosť platiť poistné , ale nesplnili si svoju odhlasovaciu povinnosť. Ak v sledovanom období dobrovoľne poistená osoba podá odhlášku z dobrovoľného poistenia, uvedený postup sa nepoužije.

Ide napr. o prípady, v ktorých vznikne dobrovoľne poistenej osobe povinné sociálne poistenie ako zamestnancovi alebo ako samostatne zárobkovo činnej osobe a v dobrej viere, že vznik povinné ho poistenia ovplyvní dobrovoľné poistenie v zmysle jeho zániku, nepodá odhlášku z dobrovoľného poistenia. Táto osoba prestane plniť povinnosť platiť poistné. Vzhľadom na to, že v praxi vznikali prí pady, v ktorých následne Sociálna poisťovňa bola povinná vymáhať nezaplatené poistné na dobrovoľné poistenie, čo bolo pre niektoré fyzické osoby likvidačné, uvedená práva úprava je pozití vnym krokom vo vzťahu k dobrovoľne poisteným osobám.

K bodu 9 [§ 30 písm. b)]

Navrhuje sa riešiť situácie, keď k splneniu všeobecnej podmienky nároku na nemocenské dávky zamestnanca bránia príjmy, ktoré nie sú príjmami za vykonanú prácu (napr. plnenia poskytovan é zo sociálneho fondu, odchodné, odstupné, benefity poskytované zamestnávateľom zamestnancovi aj v období, v ktorom má nárok na nemocenské dávky).

K bodu10 [§ 31 ods. 1 písm. b)]

Úprava zefektívňuje proces rozhodovania o nároku na nemocenskú dávku u povinne nemocensky poistených samostatne zárobkovo činných osôb a u dobrovoľne nemocensky poistených osôb tým, že sa navrhuje skrátiť obdobie, v ktorom sa sleduje splnenie podmienky zaplatenia poistného na nemocenské poistenie.

K bodu 11 (§ 50)

Spresnenie obsahu ustanovenia pre potreby aplikačnej praxe.

K bodu 12 (§ 60 ods. 1)

Z obdobia dôchodkového poistenia sa navrhuje vylúčiť obdobie dô chodkového poistenia, za ktoré nebolo zaplatené poistné na dôchodkové poistenie u zamestnanca, ktorý je štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu a majú svojou 50 a viac percentnou majetkovou účasťou vplyv na výsledky hospodárenia právnickej osoby a nesú zodpovednosť za neplnenie povinnosti odvádzať poistné na dôchodkové poistenie zamestnávateľom.

K bodu 13 (§ 73 sa dopĺňa ods. 5 a 6)

Navrhuje sa osobitný spôsob určenia sumy invalidného dôchodku u poistenca vo veku do 20 rokov, ktorý nevykonával zárobkovú činnosť, bol len dobrovoľne dôchodkovo poistený menej ako jeden rok alebo získal obdobie dôchodkového poistenia dodatočným zaplatením poistného (pod ľa § 142 ods. 3) za obdobie kratšie ako jeden rok. Navrhovaná zmena súvisí s negatívnymi skúsenosťami z aplikačnej praxe, kedy krátkodobým zaplatením poistného z vysokého vymeriavacieho zá kladu vznikali neprimerané nároky.

K bodu 14 (§ 81 ods. 6)

Zosúladenie pojmov s pojmami používanými v daňových predpisoch.

K bodom 15 (§ 82 ods. 9)

Legislatívno-technická úprava.

K bodu 16 (poznámka pod čiarou 56a)

Doterajšie znenie poznámky pod čiarou k odkazu 56a, ktorá patrí k ustanoveniu § 82a zá kona o sociálnom poistení, nezohľadňuje skutočnosť, že medzi inštitúcie Európskej únie patrí aj Európska centrálna banka (podľa čl. 13 ods. 1 Zmluvy o Európskej únii v platnom znení a čl. 282 a ž 284 Zmluvy o fungovaní Európskej únie v platnom znení), pričom Európska centrálna banka je nezávislá centrálna banka (a nezávislosť má garantovanú základnými zmluvami o EÚ). Preto č l. 36 ods. 36.1 Protokolu o Štatúte Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky v platnom znení (Ú. v. EÚ C 326, 26. 10. 2012) – ktorý je záväzný aj pre Slovenskú republiku pod ľa čl. 7 ods. 2 a 5 Ústavy SR a Zmluvy o pristúpení Slovenskej republiky k EÚ (oznámenie č. 185/2004 Z. z.) – zakotvuje, že Európska centrálna banka (Rada guvernérov ECB na návrh Výkonnej rady ECB) je pr íslušná stanoviť podmienky zamestnávania zamestnancov Európskej centrálnej banky, pričom tieto podmienky boli ustanovené rozhodnutím Európskej centrálnej banky ECB/1998/4 (1999/330/ES). Na zamestnancov ECB sa teda vz ťahuje rozhodnutia Európskej centrálnej banky ECB/1998/4 (1999/330/ES) a nie všeobecný Služobný poriadok úradníkov EÚ (vydaný nariadením Rady (EHS Euroatom, ESUO) č. 259/1968). V dôsledku uvedených skutoč ností v poznámke pod čiarou k odkazu 56a, ktorá patrí k ustanoveniu § 82a zákona o sociálnom poistení, nepostačuje uviesť nariadením Rady (EHS Euroatom, ESUO) č. 259/1968), preto poznámku pod čiarou k odkazu 56a navrhujeme doplni ť o čl. 36 ods. 36.1 Protokolu o Štatúte Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky v platnom znení (Ú. v. EÚ C 326, 26. 10. 2012) a aj o čl. 1 rozhodnutia Európskej centrá lnej banky ECB/1998/4 (1999/330/ES) z 9. júna 1998 o prijatí podmienok zamestnávania zamestnancov Európskej centrálnej banky [Ú. v. ES L 125, 19. 5. 1999, s. 32] v platnom znení.

K bodu 17 (§ 84 ods. 1)

Spresňuje sa spôsob určenia rozhodujúceho obdobia na určenie denného vymeriavacieho základu zamestnanca na výpočet súm úrazových dávok.

K bodu 18 (§ 84 ods. 4)

Fyzická osoba, vykonávajúca prácu na základe dohody o prácach vykon ávaných mimo pracovného pomeru je od 1. januára 2013 na účely sociálneho poistenia v postavení zamestnanca, čím sa stáva vypustené znenie nadbytočným.

K bodu 19 (§ 88 ods. 2)

Ide o legislatívne spresnenie ustanovenia, pretože nárok na úrazovú rentu nezaniká z dôvodu vzniku nároku na zákonom ustanovený okruh úrazových dávok, ale zaniká len nárok na jej výplatu.

K bodu 20 (§ 104 ods. 6)

Zavádza sa hranica dlžnej sumy poistné ho, pri ktorej je podmienka zaplatenia poistného na poistenie v nezamestnanosti považovaná za splnenú. Táto úprava je analogická ako pri posudzovaní splnenia podmienok nároku na nemocenskú dávku (§ 31 ods. 1 pí sm. b).

K bodu 21 (§ 108 ods. 5)

Účelom navrhovanej úpravy je, aby príjem fyzickej osoby v obdob í materskej dovolenky alebo rodičovskej dovolenky nezhoršil jej neskoršie nároky na dávku v nezamestnanosti.

K bodu 22 (§ 108 ods. 7)

Legislatívno-technická úprava súvisiaca so zmenou § 108 ods. 5.

K bodu 23 (§ 116 ods. 6)

Vzhľadom na účel dávky garančného poistenia nahradi ť príjem, ktorý zamestnávateľ z dôvodu svojej platobnej neschopnosti zamestnancovi nevyplatil, sa navrhuje preddavok na dávku garančného poistenia poskytovať v sume životného minima pre jednu plnoletú fyzickú osobu.

K bodu 24 (§ 116 ods. 7)

Spresnenie obsahu ustanovenia pre potreby aplikačnej praxe.

K bodu 25 (§ 138 ods. 1)

Navrhuje sa zo zákona vypustiť text, ktorý už nemá opodstatnenie.

K bodu 26 (§ 138 ods. 2)

Navrhuje sa, aby sa na rozdiel od súčasnej právnej ú pravy, do vymeriavacieho základu samostatne zárobkovo činnej osoby nezahàňali príjmy, ktoré nesúvisia s jej činnosťou, napr. poistné zaplatené na dobrovoľné poistenie a príspevky na dobrovoľné starobn é dôchodkové sporenie, príjem osobného asistenta. Základ dane na účely vymeriavacieho zá kladu sa upraví o príjmy a výdavky spojené s výkonom činnosti osobného asistenta a o príjmy a výdavky zo zahraničia, ktoré nie sú rozhodujúce na určenie vymeriavacieho základu samostatne zárobkovo č innej osoby. Na účely určenia vymeriavacieho základu samostatne zárobkovo činnej osoby sa už nezohľadňuje pomerná časť základu dane pripadajúca na mesiace, kedy dosahovala príjmy z podnikania, ale sa zohľad ňujú všetky mesiace kalendárneho roka, z ktorého sa príjem zisťuje (1/12).

K bodu 27 (§ 142 ods. 1)

Navrhovaná právna úprava súvisí s § 149 ods. 1, ktor ý umožňuje Sociálnej poisťovni postúpiť pohľadávku tretej osobe za odplatu. Zavádza sa nová zásada, v zmysle ktorej zaplatením odpredanej pohľadávky na poistnom osobe, na ktorú bola pohľadávka post úpená, sa dlžné sumy na poistnom považujú za zaplatené na účely nároku na dávky sociálneho poistenia, čo má za následok, že bude splnená podmienka zaplatenia poistného na nárok na dávky sociá lneho poistenia.

K bodu 28 (§ 143 ods. 1)

Navrhovaná úprava splatnosti poistného u fyzických osô b v právnom vzťahu na základe dohôd o prácach vykonávaných mimo pracovného pomeru s nepravidelným príjmom, reaguje na problémy vznikajúce v aplikačnej praxi v prípadoch, kedy prichádza k špekulatí vnemu vyplateniu príjmu z dohody po zániku právneho vzťahu a po uplynutí lehoty splatnosti.

K bodu 29 (§ 146 ods. 2)

Účelom navrhovanej úpravy je upraviť režim úročenia povolenia splátok dlžných súm poistného obdobným spôsobom, ako je upravený odklad platenia dane alebo platenia dane v splátkach v zákone č. 563/2009 Z. z. o správe daní.

K bodu 30 (§ 148 ods. 4)

Ide o legislatívno-technickú úpravu v súvislosti s § 149.

K bodu 31 (§ 149 ods. 1)

Navrhuje sa zrušiť možnosť postupovania pohľadávok Sociálnej poisťovne súkromným spoločnostiam, s tým, že Sociálna poisťovňa už bude môcť postupova ť pohľadávky len na právnickú osobu so 100 % majetkovou účasťou štátu.

K bodu 32 (§149 ods. 3)

Legislatívno-technická úprava v súvislosti s novým § 237a.

K bodom 33 až 40 ( §149 ods. 4 až 11, § 150 ods. 1 písm. b), ods. 2 a 3)

Legislatívno-technická zmena v súvislosti so zmenou v § 149.

K bodu 41 (§ 168 ods. 4)

Navrhuje sa automaticky previesť zostatok správneho fondu, ktorý nebol vyč erpaný do konca kalendárneho roka, do rezervného fondu solidarity, a to do 10 dní od schválenia účtovnej závierky Sociálnej pois ťovne za príslušný kalendárny rok Národnou radou Slovenskej republiky. Rovnaká právna úprava platila aj pred 1. januárom 2004. Účelom je, aby bolo možné na poskytnutie finančnej výpomoci do niektorého základného fondu, v ktorom nie je dostatok finančných prostriedkov na dávky, na ktorých ú hradu je určený, použiť aj finančné prostriedky správneho fondu.

K bodu 42 (§ 170 ods. 4)

Navrhuje sa upraviť okruh údajov, ktoré Sociálna poisťovňa poskytuje Ministerstvu práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky na účely plnenia jeho úloh, vyplývaj úcich z kompetenčného zákona. Zavedenie povinnosti poskytovať vybrané údaje ministerstvu má za cieľ poskytnúť tvorcovi politiky sociálneho poistenia potrebné údaje nevyhnutné na vypracúvanie analý z fungovania systému sociálneho poistenia.

K bodu 43 (§ 170 ods. 7 a 8)

Navrhuje sa upraviť okruh údajov, ktoré Sociálna poisťovňa poskytuje Ministerstvu financií Slovenskej republiky a Ministerstvu vnútra Slovenskej republiky na účely plnenia ich úloh.

K bodu 44 (§ 178 ods. 1 písm. a) desiaty bod)

Legislatívno-technická zmena v súvislosti so zmenou v § 237a.

K bodu 45 (§ 179 ods. 1 písm. a) v prvom bode)

Navrhuje sa presun rozhodovania o zvyšovaní príplatku za štátnu službu k dôchodku z Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky na Sociálnu poisťov ňu, ktorá už aj v súčasnosti túto dávku vypláca.

K bodu 46 (§ 179 ods. 1 písm. a) v deviatom bode)

Legislatívno-technická zmena v súvislosti s novým § 237a.

K bodu 47 [§179 ods. 1 písm. e)]

Legislatívno-technická úprava.

K bodu 48 [§ 226 ods. 1 sa dopĺňa písm. o)]

Rozširujú sa povinnosti Sociálnej poisťovne o písomn é oznámenie o vzniku povinného nemocenského poistenia a povinného dôchodkového poistenia samostatne zárobkovo činnej osoby, ako aj výšky poistného a príspevkov na starobné dôchodkové sporenie.

K bodom 49 (§ 228 ods. 1)

Vypúšťa sa povinnosť samostatne zárobkovo činnej osoby prihlásiť sa a odhlásiť sa z poistenia a predkladať výpis z daňového priznania. Údaje bude preberať Sociálna poisťov ňa od správcu dane. Úprava je vykonaná vo väzbe na úpravu § 5, § 21, § 233. Nadväzne na to však zostáva potrebné upraviť povinnosť tzv. zahraničný ch samostatne zárobkovo činných osôb, na ktoré sa vzťahujú Slovenské právne predpisy na základe práva EÚ alebo medzinárodnej zmluvy, oznamovať údaje potrebné na výkon ich sociálneho poistenia, keď že tieto Sociálna poisťovňa nemá ako inak zistiť.

K bodom 50 a 51 (§ 228)

Legislatívno-technická zmena v súvislosti so zmenami v § 228.

K bodu 52 [§ 231 ods. 1 písm. f)]

Zamestnávateľovi sa navrhuje zaviesť povinnosť uvádzať v mesač nom výkaze poistného a príspevkov na starobné dôchodkové sporenie deň, ktorý je určený na výplatu príjmov zamestnancov. Úprava súvisí s presným určením dňa splatnosti poistného podľa § 143.

Navrhuje sa povinnosť predkladať opravný mesačný výkaz poistného a príspevkov na starobné dôchodkové sporenie najneskôr v lehote určenej na podanie odvolania proti rozhodnutiu, ktorým bolo predpísané dl žné poistné na základe riadneho mesačného výkazu poistného a príspevkov na starobné dôchodkové sporenie.

K bodu 53 [§ 231 ods. 1 písm. o)]

V súvislosti so zmenami navrhnutými v § 4 ods. 4 a § 60 ods. 1 sa zavádza povinnosť zamestnávateľa oznamovať Sociálnej poisťovni rozhodujúce skutočnosti (že jeho zamestnanec je jeho š tatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu, a že má najmenej 50 % účasť na jeho majetku, ako aj každú zmenu týchto skutočností), a to do ôsmich dní od tejto zmeny.

K bodu 54 [§ 232 ods. 2 písm. a)]

V súvislosti so zmenami navrhnutými v § 4 ods. 4 a § 60 ods. 1 a s nimi súvisiacou novou povinnosťou zamestnávateľa oznamovať rozhodujúce skutočnosti podľa § 231 ods. 1 pí sm. o), sa navrhuje doplniť túto povinnosť aj do vedenia evidencie zamestnávateľa na účely sociálneho poistenia.

K bodom 55 až 58 (§ 233 ods. 6 )

V bodoch 55 a 57 sa navrhuje vypustiť z okruhu údajov, ktoré je povinné poskytovať Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky Sociá lnej poisťovni, informácie, ktoré má Sociálna poisťovňa k dispozícii z vlastného informačného systému.

V bodoch 56 a 58 sa navrhuje s účinnosťou od 1. januára 2015 zmeniť určené lehoty, v ktorý ch bude Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky povinné oznámiť Sociálnej poisťovni nový okruh údajov.

K bodu 59 (§ 233 ods. 9)

Navrhuje sa z dôvodu zavedenia 20 dňovej lehoty pre Sociálnu poisťovňu vo veci oznamovania vzniku a zániku povinného nemocenského poistenia a povinného dôchodkového poistenia samostatne zárobkovo č innej osoby zaviesť lehotu pre príslušné inštitúcie na oznámenie vydania a zrušenia oprávnenia alebo osvedčenia na výkon činnosti, alebo zapísanie do príslušného zoznamu.

K bodu 60 (§ 237a)

Úhrada pohľadávok Sociálnej poisťovne formou splátkov ého kalendára je upravená iba vo vzťahu k pohľadávkam na poistnom, penále, príspevku a pokute, avšak absentuje vo vzťahu k pohľadávkam na dávkach, čo znemožňuje ich úhradu formou splá tok napriek tomu, že tento inštitút patrí medzi efektívne spôsoby vymoženia práva Sociálnej poisťovne. Nezanedbateľným pozitívom využitia úhrady dlžných súm formou splátok je, ž e ani poistencovi ani Sociálnej poisťovni nevzniknú ďalšie náklady súvisiace s vymáhaním dlžnej sumy. Z uvedeného dôvodu sa navrhuje rozšíriť možnosť povolenia splátok dlžných súm aj na poh ľadávky na dávkach.

K bodu 61 [za § 293ct sa vkladajú § 293cu až 293dd)]

Ide o prechodné ustanovenia.

K § 293cu

Ustanovením prechodného charakteru sa zabezpečuje aplikácia definície samostatne zárobkovo činnej osoby podľa právnej úpravy účinnej do 31. decembra 2013 na posudzovanie vzniku a zániku povinného nemocenského poistenia a povinného dôchodkového poistenia samostatne zárobkovo činných osôb, až do 30. júna 2014.

K § 293cv

Ustanovením prechodného charakteru sa zabezpečuje aplikácia právnej úpravy účinnej do 31. decembra 2013 na nároky, ktoré vznikli pred 1. januárom 2014.

K § 293cw

Vzhľadom na zmenu spôsobu určenia sumy invalidného dô chodku poistenca do 20 rokov sa navrhuje predĺžiť účinky doterajšej právnej úpravy na nároky vzniknuté pred účinnosťou tohto zákona.

K § 293cx

Navrhuje sa prepočíta ť sumu pozostalostných dôchodkov, ktorých suma bola určená podľa právnych predpisov účinných do 31. decembra 2013, na žiadosť u ž podľa nového znenia zákona.

K § 293cy a § 293da

Navrhuje sa predĺžiť sadzbu poistného na úrazové poistenie vo vý ške 0,8 % až do konca roku 2017 a v rovnakom období umožniť presun finančných prostriedkov základn ého fondu, ktorý vykazuje prebytok do iného základného fondu, v ktorom nie je dostatok finančných prostriedkov na dávky.

Navrhuje sa prijať prechodné ustanovenie, aby mohol byť presunutý nevyčerpaný zostatok správneho fondu do rezervného fondu solidarity už za rok 2013.

K § 293cz

Navrhované ustanovenie upravuje určenie vymeriavacieho zá kladu povinne nemocensky poistenej a povinne dôchodkovo poistenej samostatne zárobkovo činnej osoby v prechodnom období do 30. júna 2015.

K § 293db

Navrhované ustanovenie upravuje povinnosť zamestnávateľa oznámiť Sociálnej poisťovni, že jeho zamestnanec je k 31. decembru 2013 a aj po tomto dni štatutárnym orgánom zamestnávateľa a má najmenej 50 % účasť na jeho majetku alebo ktorý je členom štatutárneho orgánu zamestnávateľa a má najmenej 50 % účasť na jeho majetku, a to najneskôr do 31. januára 2014.

K § 293dc

Ide o legislatívno-technickú úpravu súvisiacou so zmenou § 149.

K § 293dd

Vzhľadom na vypustenie povinnosti samostatne zárobkovo činnej osoby oznamovať Sociálnej poisťovni vznik a zánik povinného poistenia a výšku vymeriavacieho základu je potrebné predĺžiť účinky doterajšej právnej úpravy spojené s nesplnením tejto povinnosti pred účinnosťou tejto zmeny.

K bodom 62 až 65

Ide o aktualizáciu prílohy č. 5 Zoznam preberaných právne záväzný ch aktov Európskej únie.

Smernica Rady 86/613/EHS z 11. decembra 1986 o uplatňovaní zásady rovnakého zaobchádzania s mužmi a ženami vykonávajúcimi činnosť ako samostatne zárobkovo činné osoby vrátane činnosti v poľnohospodá rstve a o ochrane samostatne zárobkovo činných žien počas tehotenstva a materstva bola nahradená smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2010/41/EÚ zo 7. júla 2010 o uplatňovaní zásady rovnakého zaobchádzania so ženami a mužmi vykonávajúcimi činnosť ako samostatne zárobkovo činné osoby a o zrušení smernice Rady 86/613/EHS (ďalej len 'smernica 2010/41/EÚ'), a to v súlade s čl. 17 smernice 2010/41/EÚ . Smernica 2010/41/EÚ je uvedená 10. bode transpozičnej prílohy. V súlade s uvedeným sa navrhuje vypustiť predmetnú smernicu z transpozičnej prílohy k zákonu o sociálnom poistení.

Smernica Rady 96/34/ES z 3. júna 1996 o rámcovej dohode o rodičovskej dovolenke uzavretej medzi UNICE, CEEP a ETUC bola nahradená smernicou Rady 2010/18/EÚ, ktorou sa vykonáva revidovaná Rámcová dohoda o rodičovskej dovolenke uzavretá medzi BUSINESSEUROPE, UEAPME a ETUC a zrušuje smernica 96/34/ES (ďalej len smernica ' smernica 2010/18/EÚ), a to v súlade s čl. 4 smernice 2010/18/EÚ. V nadväznosti na uvedené navrhujeme vypustiť túto smernicu z transpozičnej prílohy a uviesť v transpozičnej prílohe smernicu 2010/18/EÚ.

Ïalej sa navrhuje vypustiť smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2006/54/ES z 5. júla 2006 o vykonávaní zá sady rovnosti príležitostí a rovnakého zaobchádzania s mužmi a ženami vo veciach zamestnanosti a povolania (prepracované znenie) z transpozičnej prílohy. Táto smernica tam vzhľadom na svoj charakter a predmet ú pravy nemala byť ani pôvodne zahrnutá a bola v transpozičnej prílohe uvedená nesprávne. Táto smernica v čl. 2 ods. 1 písm. f) stanovuje, že 'zamestnanecké systémy sociálneho zabezpečenia' sú systémy, ktoré neupravuje smernica Rady 79/7/EHS z 19. decembra 1978 o postupnom vykonávaní zásady rovnakého zaobchádzania s mužmi a ženami vo veciach súvisiacich so sociálnym zabezpečením prijatá s cieľom zabezpečiť pre pracovníkov, či už zamestnancov alebo samostatne zárobkovo činné osoby, v podniku alebo v skupine podnikov, v istej oblasti hospodárskej činnosti, v povolaní alebo v skupine povolaní, dávky dopĺňajúce dá vky poskytované v rámci zákonných systémov sociálneho zabezpečenia alebo také, ktoré ich nahrádzajú bez ohľadu na to, či je účasť v takýchto systémoch povinná alebo voliteľná . Od prv uvedenej definície sa odvíja aj vecný rozsah smernice 2006/54/ES, ktorý je stanovený v čl. 7 tejto smernice. Prá vnym základom smernice 2006/54/ES je čl. 141 ods. 3 Zmluvy o ES, teraz článok 157 ods. 3 Zmluvy o fungovaní E Ú. V rozsudku C-268/88 Barber sa Súdny dvor EÚ zaoberal otázkou rozsahu pôsobnosti článku 157 Zmluvy o fungovaní EÚ. SD EÚ uviedol, že tento článok, ktorý zakotvuje koncept odmeny za ro vnakú prácu alebo prácu rovnakej hodnoty, sa nevzťahuje na zákonné systémy sociálneho zabezpečenia alebo dávky, predovšetkým starobné dôchodky, ak sú priamu upravené právnymi predpismi, pričom absentuje akákoľvek dohoda v rámci podniku alebo odvetvia, a up latňujú sa na všeobecné kategórie pracovníkov. Súdny dvor EÚ ďalej uviedol, že tieto systémy priznávajú dávky pracovníkom zo zákonného systému sociálneho zabezpečenia, ktoré sú financované pracovníkmi, zamestná vateľmi a potenciálne aj verejnými orgánmi, a to skôr na základe sociá lnej politiky daného štátu ako na základe pracovného pomeru.

Na zákonné systémy sociálneho zabezpeč enia sa vzťahuje smernica Rady 79/7/EHS z 19. decembra 1978 o postupnom vykonávaní zásady rovnakého zaobchádzania s mužmi a ženami vo veciach súvisiacich so sociálnym zabezpečením, a to podľa článku 2 tejto smernice. Táto smernica je uvedená v 1. bode platnej transpozičnej prílohy k zákonu č. 461/2003.

K článku II

Rovnako ako pri poskytovaní nemocenských dávok sa navrhuje riešiť situácie, keď k splneniu všeobecnej podmienky nároku na nemocenské dávky zamestnanca bránia príjmy, ktoré nie sú príjmami za vykonanú prácu (napr. plnenia poskytované zo sociálneho fondu, odchodné, odstupné , benefity poskytované zamestnávateľom zamestnancovi aj v období, v ktorom má nárok na nemocenské dávky). Od úč innosti novely tieto príjmy nebudú prekážať výplate náhrady príjmu zamestnanca počas dočasnej pracovnej neschopnosti.

K článku III

K bodu 1

Vzhľadom na skutočnosť, že návrhom zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č . 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov sa s účinnosťou od 1. 1. 2014 navrhuje zmena definície samostatne zárobkovo činnej osoby pre účely zákona o sociálnom poistení, prič om samostatná zárobková činnosť už nebude určená vo väzbe na registráciu osoby podľa osobitného predpisu (daňový poriadok), je nevyhnutné obdobnú zmenu vykonať aj v zákone č . 580/2004 Z. z. o zdravotnom poistení a o zmene a doplnení zákona č. 95/2002 Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov tak, aby s účinnosť ou od 1. 1. 2014 neboli definície podľa zákona o sociálnom poistení a zákona o zdravotnom poistení v rozpore.

K bodu 2

Ide o zosúladenie pojmov 'povinné nemocenské poistenie a povinné dôchodkové poistenie' používaných v zákone č. 580/2004 Z. z. s totožnými pojmami používanými v zákone č. 461/2003 Z. z.

K článku IV

Navrhuje sa, aby zákon nadobudol účinnosť od 1. januá ra 2014 okrem ustanovení, ktoré sa týkajú vypustenia povinnosti samostatne zárobkovo činnej osoby oznamovať Sociálnej poisťovni vznik a zánik povinného poistenia a výšku vymeriavacieho základu, zmeny lehôt, v ktorých bude Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky povinné oznámiť Sociálnej poisťovni nový okruh údajov, pri ktorých sa navrhuje účinnosť od 1. januára 2015, aby bola zachovaná dostatočná legisvakančná lehota na zavedenie tejto zmeny do praxe.

Bratislava 14. augusta 2013

Robert Fico, v.r.

predseda vlády

Slovenskej republiky

Ján Richter, v.r.

minister práce, sociálnych vecí a rodiny

Slovenskej republiky

zobraziť dôvodovú správu

Vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony

K predpisu 338/2013, dátum vydania: 01.11.2013

Dôvodová správa

A. Všeobecná časť

Vládny návrh zá kona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 461/20003 Z. z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré z ákony sa predkladá v súlade s Plánom legislatívnych úloh vlády Slovenskej republiky na rok 2013.

Cieľom predkladaného vládneho návrhu zákona je najmä zníž enie administratívnej záťaže samostatne zárobkovo činných osôb a dobrovoľne poistených osôb, upravenie postupu vymáhania pohľadávok Sociálnou poisťovňou a zlepšenie postavenia fyzických osôb v období starostlivosti o dieťa.

V zákone č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov sa navrhuje:

- status samostatne zárobkovo činnej osoby na účely sociálneho poistenia neposudzovať v závislosti od registrácie u správcu dane, ale od dosahovania príjmov z vý konu samostatnej zárobkovej činnosti,

- umožniť poberanie nemocenských dávok v súbehu s príjmom dosahovaným v období nároku na vý platu dávky, ak nejde o príjem za prácu vykonávanú v období trvania nároku na výplatu nemocenskej dávky,

- novo určiť podmienky pri výpočte invalidného dôchodku pre poistencov, ktorí dosiahli obdobie dô chodkového poistenia len doplatením poistného na dôchodkové poistenie alebo dobrovoľným dôchodkovým poistením,

- skrátenie obdobia, za ktoré sa skúma zaplatenie poistného na nemocenské poistenie na účely nemocensk ých dávok pre samostatne zárobkovo činné osoby a dobrovoľne poistené osoby z desiatich na päť rokov,

- navrhuje sa vylúčiť osoby, ktoré sú zodpovedné za plnenie povinností zamestnávateľa v soci álnom poistení (štatutárny orgán, ktorý má najmenej 50 % účasť na majetku zamestnávateľa alebo člena štatutárneho orgánu, ktorý má najmenej 50 % účasť na majetku zamestnávateľa), z okruhu zamestnancov na účely garančného poistenia a súčasne sa z obdobia dôchodkového poistenia navrhuje vylúči ť obdobie dôchodkového poistenia takéhoto zamestnanca, ak poistné na dôchodkové poistenie nebolo zaplatené, z dôvodu že má vplyv na výsledky hospodárenia zamestnávateľa a nesie zodpovednosť za neplnenie povinnosti odvádzať poistné na sociálne poistenie,

- navrhuje sa, aby nezaplatenie poistného na poistenie v nezamestnanosti v sume nižšej ako 5 eur nemalo vplyv na vznik nároku na dávku v nezamestnanosti dobrovoľne poistenej osoby,

- navrhuje sa novo upraviť určenie vymeriavacieho základu samostatne zárobkovo činnej osoby,

- zrušiť prihlasovaciu a odhlasovaciu povinnosť na povinné nemocenské poistenie a povinné dôchodkov é poistenie samostatne zárobkovo činnej osobe a zaviesť povinnosť Sociálnej poisťovne oznámiť samostatne zárobkovo činnej osobe vznik povinného poistenia, ako aj výšku poistného,

- zánik dobrovoľného poistenia, ak dobrovoľne poistená osoba nezaplatila poistné na dobrovoľné poistenie dva kalendárne mesiace za sebou idúce,

- zrušiť možnosť postúpenia pohľadávok Sociálnej poisťovne na inú osobu, okrem právnickej osoby so 100 % majetkovou účasťou štátu,

- zaplatením dlžnej sumy pohľadávky na poistnom postúpenej tretej osobe považovať poistné za zaplatené na účely nároku na dávku,

- umožniť povolenie splátok dlžných súm aj na pohľadávkach na dávkach,

- zvýšiť diskontnú úrokovú sadzbu pri povolení splátok dlžných súm poistného na trojn ásobok ročnej základnej úrokovej sadzby Európskej centrálnej banky platnej ku dňu povolenia splátok dlžných súm (najmenej 10 %),

- predĺžiť obdobie presúvania disponibilných finančných prostriedkov základného fondu, ktorý vykazuje prebytok do iného základného fondu, v ktorom nie je dostatok finančných prostriedkov na dávky, s predchádzajúcim súhlasom dozornej rady,

- automaticky presunúť nevyčerpaný zostatok správneho fondu do rezervného fondu,

- predĺžiť obdobie doterajšej jednotnej sadzby poistn ého na úrazové poistenie,

- presunúť rozhodovanie o zvyšovaní príplatku za štátnu službu k dôchodku z Ministerstva pr áce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky na Sociálnu poisťovňu, ktorá ho už v súčasnosti vypláca,

- navrhuje sa, aby sa preddavok na dávku garančného poistenia poskytoval v sume životného minima.

Vplyv vládneho návrhu zákona na rozpočet verejnej správy, na podnikateľské prostredie, na hospodárenie obyvateľstva, na sociálnu exklúziu, rovnosť príležitostí a rodovú rovnosť , na zamestnanosť, na životné prostredie, na informatizáciu spoločnosti je uvedený v doložke vybraných vplyvov.

Vládny návrh zákona je v súlade s Ústavou Slovenskej republiky, ústavnými zákonmi a zákonmi, ako aj s medziná rodnými zmluvami, ktorými je Slovenská republika viazaná a súčasne je v súlade aj s právom Európskej únie.

Navrhuje sa, aby zákon nadobudol účinnosť 1. januára 2014, okrem ustanoven í, ktoré sa týkajú zníženia administratívneho zaťaženia samostatne zárobkovo činných osôb, pri ktorých sa navrhuje účinnosť od 1. januára 2015.

zobraziť dôvodovú správu

Načítavam znenie...
MENU
Hore