Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 186/2009 Z. z. o finančnom sprostredkovaní a finančnom poradenstve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 39/2015 Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov 282/2017 účinný od 23.02.2018
Platnosť od: | 22.11.2017 |
Účinnosť od: | 23.02.2018 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Oblasť: | Bankovníctvo a peňažníctvo, Poisťovníctvo |
Zobraziť iba vybrané paragrafy: | Zobraziť |
UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE!
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 186/2009 Z. z. o finančnom sprostredkovaní a finančnom poradenstve ...
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 186/2009 Z. z. o finančnom sprostredkovaní a finančnom poradenstve a o zmene a doplnení ...
V § 1 ods. 1 písmeno c) znie:
„c) register finančných agentov, finančných poradcov, finančných sprostredkovateľov z iného ...
V § 1 sa odsek 1 dopĺňa písmenom e), ktoré znie:
„e) niektoré vzťahy súvisiace s poskytovaním finančných služieb finančnou inštitúciou.“. ...
V § 1 ods. 2 písm. b) sa slová „viazanému investičnému agentovi alebo finančnému poradcovi ...
V § 1 sa odsek 2 dopĺňa písmenom j), ktoré znie:
„j) poskytovanie informácií o finančných produktoch, finančnom agentovi, finančnom sprostredkovateľovi ...
V § 1 ods. 3 písmeno b) znie:
„b) sprostredkovateľa doplnkového poistenia, ak sú súčasne splnené tieto podmienky: 1. poistenie ...
V § 2 sa odsek 1 dopĺňa písmenom e), ktoré znie:
„e) poskytovanie informácií o jednej alebo o viacerých zmluvách o poskytnutí finančnej služby ...
V § 2 odsek 2 znie:
„(2) Finančným sprostredkovaním v sektore kapitálového trhu je a) poskytovanie investičnej služby,5) ...
V § 4 písm. a) piatom bode sa za slová „poskytovania úverov14)“ vkladá čiarka a slová „úverov ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 14aa znie:
„14aa) Zákon č. 90/2016 Z. z. o úveroch na bývanie a o zmene a doplnení niektorých zákonov ...
V § 4 písm. b) sa za slovo „styk“ vkladá čiarka a slová „a osoba poskytujúca spotrebiteľské ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 16 znie:
„16) § 20 ods. 1 a § 24 zákona č. 129/2010 Z. z. v znení neskorších predpisov. § 2 ods. 1 ...
V § 4 písm. i) prvom bode sa slová „na osobitný“ nahrádzajú slovami „v hotovosti alebo na“. ...
V § 4 písm. l) sa za slovo „garantom“ vkladá slovo „fyzická“.
§ 4 sa dopĺňa písmenami m) až s), ktoré znejú:
„m) odmenou akákoľvek provízia, odplata alebo iný druh platby vrátane ekonomickej výhody alebo ...
Poznámky pod čiarou k odkazom 21a až 21c znejú:
„21a) § 41 a 42 zákona č. 429/2002 Z. z. o burze cenných papierov v znení neskorších predpisov. 21b) ...
V § 6 ods. 2 úvodnej vete sa slová „§ 11 a 12“ nahrádzajú slovami „odseku 5, § 11, § 11a ...
V § 6 sa odsek 2 dopĺňa písmenami d) a e), ktoré znejú:
„d) sprostredkovateľ doplnkového poistenia, e) viazaný investičný agent.“. ...
§ 6 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
„(5) Finančné sprostredkovanie môže na území Slovenskej republiky vykonávať aj finančný ...
V § 10 ods. 2 sa slová „§ 11“ nahrádzajú slovami „odseku 4, §11 a 11a“.
§ 10 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
„(4) Finančné poradenstvo môže na území Slovenskej republiky vykonávať aj finančný sprostredkovateľ ...
§ 11 vrátane nadpisu nad paragrafom znie:
„Finančný sprostredkovateľ z iného členského štátu v sektore poistenia alebo zaistenia § ...
Za § 11 sa vkladajú § 11a až 11d, ktoré znejú:
„§ 11a (1) Finančný sprostredkovateľ z iného členského štátu v sektore poistenia alebo zaistenia ...
Poznámky pod čiarou k odkazom 22c a 22d znejú:
„22c) § 3, 6, 7, 21, 22 a 25 zákona č. 90/2016 Z. z. v znení zákona č. 299/2016 Z. z. 22d) ...
V § 12 ods. 1 poslednej vete sa za slová „finančné sprostredkovanie“ vkladajú slová „v sektore ...
V § 12 odsek 3 znie:
„(3) Ustanovenia tohto zákona sa nevzťahujú na zahraničného obchodníka s cennými papiermi so ...
V § 13 ods. 1 písm. d) sa na konci pripájajú tieto slová: „úverov na bývanie a spotrebiteľských ...
V § 13 sa odsek 2 dopĺňa písmenom f), ktoré znie:
„f)
sprostredkovateľov doplnkového poistenia.“.
V § 13 sa odsek 4 dopĺňa písmenom e), ktoré znie:
„e) finančných sprostredkovateľov z iného členského štátu v oblasti poskytovania úverov na ...
V § 14 ods. 1 sa za slová „podriadeného finančného agenta“ vkladá čiarka a slová „sprostredkovateľa ...
V § 14 odsek 2 znie:
„(2) Navrhovateľom na zápis viazaného finančného agenta alebo sprostredkovateľa doplnkového ...
V § 14 ods. 5 písm. a) a b) sa za slová „podriadeného finančného agenta“ vkladá čiarka a ...
V § 14 ods. 6 sa na konci pripájajú tieto vety: „Národná banka Slovenska návrh na zápis odmietne, ...
V § 14 odseky 7 až 9 znejú:
„(7) Finančný agent a finančný poradca sú oprávnení začať vykonávať finančné sprostredkovanie ...
V § 14 odsek 11 znie:
„(11) Do zoznamu viazaných investičných agentov možno zapísať len osobu s trvalým pobytom alebo ...
§ 14 sa dopĺňa odsekmi 13 a 14, ktoré znejú:
„(13) Národná banka Slovenska do jedného mesiaca odo dňa prijatia oznámenia podľa § 11d ods. ...
V § 15 ods. 1 sa za slová „podriadeného finančného agenta“ vkladá čiarka a slová „sprostredkovateľa ...
V § 15 ods. 5 sa na konci pripájajú tieto vety: „Národná banka Slovenska návrh na zmenu zápisu ...
§ 16 vrátane nadpisu znie:
„§ 16 Zrušenie zápisu v registri (1) Národná banka Slovenska zruší zápis samostatného finančného ...
§ 17 vrátane nadpisu znie:
„§ 17 Evidované údaje a zverejňované údaje (1) Evidovanými údajmi v zozname samostatných ...
V § 18 ods. 2 písm. b) a ods. 6 písm. b) sa za slová „orgánu žiadateľa“ vkladajú slová ...
V § 18 ods. 2 písmeno d) znie:
„d) skupina s úzkymi väzbami, ku ktorej patria aj osoby vykonávajúce kontrolu27) nad žiadateľom ...
V § 18 ods. 4 písm. a) sa slová „meno a priezvisko“ nahrádzajú slovami „meno, priezvisko ...
V § 18 ods. 5 písm. a) sa za slovo „pobyt“ vkladá čiarka a slová „adresu na doručovanie“. ...
V § 18 ods. 6 písmeno e) znie:
„e) doklady o skupine s úzkymi väzbami, do ktorej patrí žiadateľ, ako aj grafické znázornenie ...
V § 18 ods. 6 písm. g) sa vypúšťajú slová „a osôb podľa odseku 2 písm. d) a ich stručný ...
V § 18 ods. 7 sa za písmeno a) vkladá nové písmeno b), ktoré znie:
„b) doklady preukazujúce odbornú spôsobilosť žiadateľa a odborného garanta žiadateľa, ak ...
Doterajšie písmená b) a c) sa označujú ako písmená c) a d).
V § 18 ods. 11 druhej vete sa za slovo „pomer“ vkladajú slová „alebo obchodnoprávny vzťah“. ...
V § 18 odsek 12 znie:
„(12) Samostatný finančný agent a finančný poradca sú povinní bez zbytočného odkladu oznámiť ...
V § 18 odsek 16 znie:
„(16) Povolenie na vykonávanie činnosti samostatného finančného agenta a povolenie na vykonávanie ...
§ 18 sa dopĺňa odsekmi 18 a 19, ktoré znejú:
„(18) Ak ide o právnickú osobu, samostatný finančný agent alebo finančný poradca je povinný ...
Poznámky pod čiarou k odkazom 27a a 27b znejú:
„27a) § 279 Civilného mimosporového poriadku. 27b) Zákon č. 530/2003 Z. z. v znení neskorších ...
V § 19 ods.1 písmeno e) znie:
„e) uplynutím lehoty 15 pracovných dní od doručenia oznámenia o vrátení povolenia Národnej ...
V § 19 ods. 1 sa vypúšťajú písmená f) a i).
Doterajšie písmená g) a h) sa označujú ako písmená f) a g).
V § 19 ods. 2 sa slová „c), d) a f)“ nahrádzajú slovami „c) a d)“ a vypúšťa sa druhá ...
V § 19 odsek 3 znie:
„(3) Lehota podľa odseku 1 písm. e) neplynie počas dohľadu na mieste alebo počas konania o uložení ...
§ 20 vrátane nadpisu znie:
„§ 20 Finančné sprostredkovanie v sektore poistenia alebo zaistenia a finančné poradenstvo v ...
Za § 20 sa vkladajú § 20a a 20b, ktoré znejú:
„§ 20a (1) Finančný agent v sektore poistenia alebo zaistenia alebo finančný poradca v sektore ...
§ 21 a 22 vrátane nadpisu nad paragrafom znejú:
„Odborná spôsobilosť a dôveryhodnosť § 21 (1) Odbornou spôsobilosťou na účely tohto zákona ...
Za § 22 sa vkladá § 22a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 22a Osobitné finančné vzdelávanie (1) Osobitným finančným vzdelávaním sa na účely tohto ...
V § 23 ods. 1 písmeno b) znie:
„b) nepôsobila 1. v posledných desiatich rokoch vo funkcii člena predstavenstva, člena dozorného ...
V § 23 odseky 2 a 3 znejú:
„(2) Dôveryhodnou osobou počas celej doby platnosti povolenia na výkon činnosti alebo platnosti ...
V § 23 sa vypúšťa odsek 4.
Doterajší odsek 5 sa označuje ako odsek 4.
V § 24 ods. 2 sa za slovo „povinný“ vkladá slovo „písomne“ a za slovo „ustanoviť“ sa ...
V § 25 sa za odsek 8 vkladá nový odsek 9, ktorý znie:
„(9) Finančná inštitúcia je povinná uchovávať a aktualizovať všetky nevyhnutné doklady na ...
Doterajší odsek 9 sa označuje ako odsek 10.
V § 27 odsek 1 znie:
„(1) Finančný agent a finančný poradca sú povinní prijať opatrenia potrebné na zistenie vzájomného ...
V § 27 sa vypúšťa odsek 3.
Doterajšie odseky 4 až 6 sa označujú ako odseky 3 až 5.
V § 27 ods. 3 sa vypúšťajú písmená c) a d).
V § 27 ods. 4 sa slová „odseku 1, odseku 2 písm. b), odseku 3, odseku 4 písm. c) a d)“ nahrádzajú ...
V § 27 ods. 5 sa slová „až 5“ nahrádzajú slovami „až 4“.
V § 28 ods. 4 písmeno a) znie:
„a) sumy, ktoré boli uhradené prostredníctvom finančného agenta alebo finančného sprostredkovateľa ...
V § 28 sa vypúšťa odsek 5.
Doterajší odsek 6 sa označuje ako odsek 5.
V § 28 ods. 5 sa slová „až 5“ nahrádzajú slovami „až 4“.
V § 29 sa vypúšťa odsek 6.
V § 30 odseky 2 a 3 znejú:
„(2) Samostatný finančný agent a finančný poradca musia byť poistení pre prípad zodpovednosti ...
V § 30 ods. 4 sa za slová „odseku 2“ vkladajú slová „spolu s dokladom o uhradení poistného“. ...
V § 31 ods. 3 sa za slová „vykonávania dohľadu“ vkladá čiarka a slová „na účely výmeny ...
§ 32 vrátane nadpisu znie:
„§ 32 Náklady na finančné sprostredkovanie a na finančné poradenstvo (1) Finančný agent nesmie ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 37a znie:
„37a) Napríklad zákon č. 90/2016 Z. z. v znení zákona č. 299/2016 Z. z.“.
V § 33 ods. 2 písmeno a) znie:
„a) na základe písomnej zmluvy s jednou finančnou inštitúciou alebo viacerými finančnými inštitúciami ...
V § 33 ods. 4 písm. c) sa nad slovom „účasť“ vypúšťa odkaz 38.
Poznámka pod čiarou k odkazu 38 sa vypúšťa.
V § 33 ods. 4 písmeno f) znie:
„f) výšku poplatkov a výšku akýchkoľvek platieb iných ako bežných platieb za finančnú službu ...
V § 33 sa odsek 5 dopĺňa písmenami d) a e), ktoré znejú:
„d) kvalifikovanú účasť finančného poradcu na základnom imaní alebo na hlasovacích právach ...
V § 33 ods. 7 písmeno a) znie:
„a) písomné alebo na inom trvanlivom médiu podľa odseku 10 alebo prostredníctvom webového sídla ...
V § 33 sa odsek 7 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
„d)
poskytnuté bezplatne.“.
V § 33 ods. 9 sa vypúšťajú slová „na trvanlivom médiu alebo prostredníctvom internetovej stránky“. ...
V § 33 ods. 10 úvodná veta znie: „Informácie uvedené v odsekoch 1 až 6 a v § 35 ods. 6 sa môžu ...
V § 33 sa za odsek 10 vkladajú nové odseky 11 až 14, ktoré znejú:
„(11) Na požiadanie finančného agenta alebo finančného poradcu je klient povinný písomne alebo ...
Doterajšie odseky 11 až 17 sa označujú ako odseky 15 až 21.
V § 33 ods. 21 sa číslo „16“ nahrádza číslom „20“.
§ 33 sa dopĺňa odsekom 22, ktorý znie:
„(22) Povinnosť poskytnúť informácie podľa odsekov 1 až 6 sa nevzťahuje na poistenie veľkých ...
V § 34 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Reklama a propagácia smerovaná finančným agentom ...
V § 35 ods. 1 sa na konci pripájajú tieto vety: „Pri finančnom sprostredkovaní investičných ...
V § 35 ods. 5 sa za slovo „klient“ vkladajú slová „písomne alebo na inom trvanlivom médiu“. ...
§ 35 sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:
„(6) Ak finančný agent alebo finančný poradca vyhodnotí na základe informácií podľa odseku ...
V § 36 odseky 8 až 10 znejú:
„(8) Samostatný finančný agent je povinný predkladať Národnej banke Slovenska výkaz o vykonávaní ...
§ 37 vrátane nadpisu znie:
„§ 37 Osobitné ustanovenia o pravidlách činnosti vo vzťahu ku klientom pri vykonávaní finančného ...
Poznámky pod čiarou k odkazom 41 až 41k znejú:
„41) Zákon č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov. Delegované nariadenie Komisie (EÚ) ...
Za § 37a sa vkladajú § 37b až 37d, ktoré vrátane nadpisov znejú:
„§ 37b Osobitné ustanovenia o pravidlách činnosti vo vzťahu ku klientom pri vykonávaní finančného ...
Poznámky pod čiarou k odkazu 41l až 41n znejú:
„41l) Napríklad vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/1469 z 11. augusta 2017, ktorým sa stanovuje ...
V § 38 ods. 1 sa za slovo „poradcom“ vkladá čiarka a slová „dohľad nad vykonávaním osobitného ...
V § 38 odsek 2 znie:
„(2) Dohľadu Národnej banky Slovenska podlieha za podmienok podľa § 11 až 11b aj vykonávanie ...
V § 38 sa vypúšťajú odseky 8 až 11.
Doterajšie odseky 12 až 15 sa označujú ako odseky 8 až 11.
§ 38 sa dopĺňa odsekom 12, ktorý znie:
„(12) Národná banka Slovenska informuje Európsku komisiu o problémoch finančných agentov a finančných ...
§ 39 vrátane nadpisu znie:
„§ 39 Sankcie (1) Ak Národná banka Slovenska zistí nedostatky v činnosti finančného agenta, ...
Za § 42b sa vkladá § 42c, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 42c Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 23. februára 2018 (1) Osoby, ktoré vykonávajú ...
V § 43 sa za slovo „právne“ vkladá slovo „záväzné“.
Za § 44 sa vkladá § 44a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 44a Zrušovacie ustanovenia účinné od 23. februára 2018 Zrušujú sa: 1. Opatrenie Národnej ...
Názov prílohy znie:
„Zoznam preberaných právne záväzných aktov Európskej únie“.
Príloha sa dopĺňa tretím bodom a štvrtým bodom, ktoré znejú:
„3. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/17/EÚ zo 4. februára 2014 o zmluvách o úvere pre ...
Čl. II
Zákon č. 39/2015 Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona ...
V § 70 sa odsek 1 dopĺňa písmenami e) až h), ktoré znejú:
„e) poskytnúť potencionálnemu neprofesionálnemu klientovi30) jednoznačne presným a zrozumiteľným ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 28a znie:
„28a) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/1469 z 11. augusta 2017, ktorým sa stanovuje štandardizovaný ...
V § 70 sa odsek 2 dopĺňa písmenami d) a e), ktoré znejú:
„d) splnenie požiadaviek podľa osobitného predpisu,31a) ak využívajú služby sprostredkovateľov ...
Poznámky pod čiarou k odkazom 31a a 31b znejú:
„31a) § 33 ods. 7 zákona č. 186/2009 Z. z. v znení zákona č. 282/2017 Z. z. 31b) § 33, 35, ...
V § 70 odsek 4 znie:
„(4) Pred uzavretím poistnej zmluvy musí byť poistník s dostatočným časovým predstihom písomne ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 32a znie:
„32a) Napríklad nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1286/2014 z 26. novembra 2014 ...
§ 70 sa dopĺňa odsekmi 9 až 13, ktoré znejú:
„(9) Poisťovňa a pobočka zahraničnej poisťovne nesmie odmeňovať alebo posudzovať výkonnosť ...
V § 72 ods. 4 sa za písmeno a) vkladá nové písmeno b), ktoré znie:
„b) poisťovňou, poisťovňou z iného členského štátu, pobočkou zahraničnej poisťovne a zaisťovňou, ...
Doterajšie písmeno b) sa označuje ako písmeno c).
V § 72 ods. 9 sa na začiatok vkladajú nové písmená a) a b), ktoré znejú:
„a) názov poisťovne, pobočky poisťovne z iného členského štátu a pobočky zahraničnej poisťovne, ...
Doterajšie písmená a) až f) sa označujú ako písmená c) až h).
V § 72 sa odsek 9 dopĺňa písmenami i) až k), ktoré znejú:
„i) výška poistného plnenia, j) údaj o totálnej škode na vozidle, k) údaje potrebné na účely ...
V § 73 ods. 1 sa vypúšťa bodkočiarka a slová „oddelená správa musí byť zabezpečená“.
V § 78 ods. 1 sa vypúšťajú slová „pri každom uzavieraní poistnej zmluvy“.
V § 78 odsek 3 znie:
„(3) Na účely identifikácie klientov a ich zástupcov a zachovania možnosti následnej kontroly ...
V § 78 sa za odsek 3 vkladá nový odsek 4, ktorý znie:
„(4) Na účely správy zaistných zmlúv medzi poisťovňou, pobočkou poisťovne z iného členského ...
Doterajšie odseky 4 až 8 sa označujú ako odseky 5 až 9.
V § 78 odseky 5 a 6 znejú:
„(5) Údaje, na ktoré sa vzťahujú odseky 1 až 4 a § 72 ods. 1, je poisťovňa, pobočka poisťovne ...
V § 78 ods. 8 sa slová „odseku 6“ nahrádzajú slovami „odseku 7“.
Za § 207 sa vkladá § 207a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 207a Zrušovacie ustanovenie účinné od 23. februára 2018 Zrušuje sa: 1. Opatrenie Národnej ...
Príloha č. 2 sa dopĺňa štvrtým bodom, ktorý znie:
„4. Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/97 z 20. januára 2016 o distribúcii poistenia ...
Čl. III
Tento zákon nadobúda účinnosť 23. februára 2018.
Andrej Kiska v. r.Andrej Danko v. r.Robert Fico v. r.