Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 164/1996 Z. z. o dráhach a o zmene zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov v znení zákona č. 58/1997 Z. z. 260/2001 účinný od 01.08.2001 do 31.12.2009
Platnosť od: | 12.07.2001 |
Účinnosť od: | 01.08.2001 |
Účinnosť do: | 31.12.2009 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Oblasť: | Cestná doprava, Pozemné komunikácie, Živnostenské podnikanie |
Zobraziť iba vybrané paragrafy: | Zobraziť |
UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE!
ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 164/1996 Z. z. o dráhach a o zmene ...
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 164/1996 Z. z. o dráhach a o zmene zákona č. 455/1991 Zb. ...
V § 2 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
„(2) Súčasťou dráhy sú všetky zariadenia, stavby a objekty, ktoré sú potrebné na zabezpečenie pohybu ...
Doterajšie odseky 2 až 6 sa označujú ako odseky 3 až 7.
§ 2 sa dopĺňa odsekom 8, ktorý znie:
„(8) Verejným záujmom vo verejnej osobnej doprave na dráhe je záujem na zabezpečení základných prepravných ...
V § 3 ods. 3 sa na konci vypúšťa bodka a pripájajú sa slová „a ich súčasti.“.
V § 6 ods. 1 sa za slovo „dráhu“ vkladajú slová „a jej súčasti“.
V § 15 ods. 2 sa na konci slová „rekonštrukcie dráhy alebo jej časti“ nahrádzajú slovami „vykonávania ...
§ 15 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
„(3) Prevádzkovateľ celoštátnej dráhy a regionálnej dráhy je oprávnený obmedziť prevádzkovanie dráhy ...
V § 16 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
„(2) Vlastník celoštátnej dráhy alebo regionálnej dráhy je povinný starať sa o rozvoj a modernizáciu ...
Doterajší odsek 2 sa označuje ako odsek 3.
V § 17 ods. 2 písmeno a) znie:
„a) štátu zastúpenému ministerstvom, ak ide o celoštátnu dráhu, alebo jednotke územnej samosprávy, ak ...
§ 19 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
„(3) Prevádzkovateľ celoštátnej dráhy alebo regionálnej dráhy je povinný a) finančne zabezpečiť riadne ...
V § 20 písmeno a) znie:
„a) umožniť dopravcovi, ktorý má licenciu a bezpečnostné osvedčenie dopravcu, na základe zmluvy prevádzkovanie ...
§ 20 sa dopĺňa písmenom f), ktoré znie:
„f) vymedziť každoročne do 31. decembra voľnú kapacitu dopravnej cesty, ktorá je k dispozícii na pridelenie ...
Za § 24 sa vkladajú § 24a a 24b, ktoré vrátane nadpisov znejú:
„§ 24a Zmluva o výkonoch vo verejnom záujme pri prevádzkovaní dráhy (1) Zmluvou o výkonoch vo verejnom ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 11a znie:
„11a)
§ 261 až 275 Obchodného zákonníka.§ 43 až 51 Občianskeho zákonníka.“.
V § 26 ods. 1 sa za slovo „obmedziť“ vkladajú slová „alebo zastaviť“.
V § 26 odsek 2 znie:
„(2) Dopravca je povinný obmedziť alebo zastaviť dopravu na dráhe na nevyhnutne potrebný čas na základe ...
V § 27 ods. 1 písm. b) sa vypúšťajú slová „s technickým preukazom vozidla a“.
V § 27 ods. 1 písm. e) sa slová „majú preukaz“ nahrádzajú slovami „sú držiteľmi platného preukazu“.
V § 27 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
„(2) Dopravca, ktorý prevádzkuje dopravu na celoštátnej dráhe alebo regionálnej dráhe, je ďalej povinný a) finančne ...
Doterajší odsek 2 sa označuje ako odsek 3.
Poznámka pod čiarou k odkazu 12b znie:
„12b)
§ 760 až 773 Občianskeho zákonníka.§ 610 až 629 Obchodného zákonníka.“.
V § 29 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
„(2)
Za osobitnú tarifu dopravca prepraví vymedzený okruh osôb.“.
Doterajšie odseky 2 a 3 sa označujú ako odseky 3 a 4.
Za § 29 sa vkladá § 29a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 29a Preprava nebezpečného tovaru (1) Nebezpečný tovar uvedený v medzinárodnej zmluve13ca) možno prepravovať ...
Poznámky pod čiarou k odkazom 13ca a 13cb znejú:
„13ca) Vyhláška ministra zahraničných vecí č. 8/1985 Zb. o Dohovore o medzinárodnej železničnej preprave ...
§ 30 vrátane nadpisu znie:
„§ 30 Zmluva o výkonoch vo verejnom záujme pri prevádzkovaní dopravy na dráhe (1) Zmluvou o výkonoch ...
Poznámky pod čiarou k odkazom 13cc, 13cd a 13ce znejú:
„13cc) § 261 až 275 Obchodného zákonníka. 13cd) § 12 ods. 2 písm. a) zákona č. 259/2001 Z. z. o Železničnej ...
Za § 30 sa vkladajú § 30a a 30b, ktoré vrátane nadpisov znejú:
„§ 30a Preukázateľná strata v osobnej doprave (1) Preukázateľná strata v osobnej doprave je rozdiel ...
V § 31 ods. 2 sa slovo „dopravca“ nahrádza slovami „právnická osoba alebo fyzická osoba“.
V § 32 sa vypúšťa odsek 2. Súčasne sa zrušuje označenie odseku 1.
V § 32 písmeno c) znie:
„c)
je voľná kapacita dopravnej cesty,“.
§ 32 sa dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
„d)
žiadateľ preukáže finančnú spôsobilosť (§ 34a a 34b).“.
Doterajší text § 34 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:
„(2) Žiadateľ o prevádzkovanie lanovej dráhy a dopravy na lanovej dráhe, ktorý nespĺňa požiadavky odbornej ...
Za § 34 sa vkladajú § 34a a 34b, ktoré znejú:
„§ 34a (1) Finančnou spôsobilosťou na prevádzkovanie celoštátnej dráhy alebo regionálnej dráhy je schopnosť ...
V § 35 ods. 2 sa za písmeno e) vkladá nové písmeno f), ktoré znie:
„f) dokladmi preukazujúcimi finančnú spôsobilosť, ak ide o žiadateľa o prevádzkovanie celoštátnej dráhy ...
Doterajšie písmeno f) sa označuje ako písmeno g).
V § 35 ods. 4 sa za písmeno f) vkladá nové písmeno g), ktoré znie:
„g) dokladmi preukazujúcimi finančnú spôsobilosť, ak ide o žiadateľa o prevádzkovanie celoštátnej dráhy ...
Doterajšie písmeno g) sa označuje ako písmeno h).
§ 37 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
„(4) Držiteľ povolenia je povinný oznámiť a predložiť príslušnému dráhovému správnemu úradu zmeny údajov, ...
V § 38 sa vypúšťa odsek 2. Súčasne sa zrušuje označenie odseku 1.
V § 38 písmeno d) znie:
„d) uplynutím 30 dní od smrti fyzickej osoby, ktorá je držiteľom povolenia na prevádzkovanie dráhy,“. ...
§ 38 sa dopĺňa písmenom e), ktoré znie:
„e)
dňom zrušenia dráhy.“.
V § 39 sa odsek 3 dopĺňa písmenom h), ktoré znie:
„h) písomné potvrdenie prevádzkovateľa dráhy o dopravnej priepustnosti dráhy na požadovaný rozsah prevádzkovania ...
V § 40 ods. 1 sa za písmeno c) vkladá nové písmeno d), ktoré znie:
„d) dokladmi preukazujúcimi finančnú spôsobilosť (§ 34a), ak ide o žiadateľa o prevádzkovanie dopravy ...
Doterajšie písmeno d) sa označuje ako písmeno e).
V § 40 ods. 2 sa za písmeno d) vkladá nové písmeno e), ktoré znie:
„e) dokladmi preukazujúcimi finančnú spôsobilosť (§ 34b), ak ide o žiadateľa o prevádzkovanie dopravy ...
Doterajšie písmeno e) sa označuje ako písmeno f).
§ 41 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
„(5) Príslušný dráhový správny úrad je povinný pri udeľovaní licencie postupovať tak, aby nedošlo k ...
V § 43 ods. 1 písmeno b) znie:
„b) sa zmenili údaje uvedené v žiadosti o udelenie licencie, ktoré boli podkladom na jej udelenie,“. ...
V § 43 odsek 2 znie:
„(2) Držiteľ licencie je povinný oznámiť a predložiť príslušnému dráhovému správnemu úradu zmeny údajov, ...
§ 45 sa dopĺňa písmenom e), ktoré znie:
„e)
dňom zrušenia dráhy.“.
V § 46 odsek 2 znie:
„(2) Odbornú spôsobilosť zamestnancov prevádzkovateľa dráhy a prevádzkovateľa dopravy na a) železničnej, ...
V § 46 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
„(3) Zdravotnú, zmyslovú a psychologickú spôsobilosť zamestnancov prevádzkovateľa dráhy a prevádzkovateľa ...
Doterajšie odseky 3 a 4 sa označujú ako odseky 4 a 5.
Za § 46 sa vkladá nový § 46a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 46a Bezpečnostné osvedčenie dopravcu (1) Dopravca musí mať ku dňu začatia prevádzkovania dopravy ...
Doterajší § 46a sa označuje ako § 46b.
V § 48 ods. 1 sa za slová „prevádzkovaní dráhy“ vkladajú slová „a prevádzkovaní dopravy na dráhe“.
V § 49 ods. 2 sa za slovo „výrobcu“ vkladajú slová „alebo dovozcu dráhového“.
V § 50 ods. 2 v prvej vete sa za slová „vozidla na prevádzku“ vkladajú slová „okrem dráhových vozidiel ...
V § 50 sa za odsek 3 vkladá nový odsek 4, ktorý znie:
„(4) Technickú spôsobilosť dráhových vozidiel lanových dráh na prevádzku overuje a schvaľuje príslušný ...
Doterajší odsek 4 sa označuje ako odsek 5.
V § 52 odsek 1 znie:
„(1) Dráhové vozidlo s vlastným pohonom môžu viesť len osoby, ktoré sú držiteľmi platného preukazu na ...
V § 52 ods. 4 sa za slová „právnym predpisom“ vkladá čiarka a slová „pre ktoré dráhové vozidlá sa vydávajú ...
V § 54 ods. 1 sa vypúšťa slovo „elektrické“ a za slová „technické zariadenia“ sa vkladá čiarka a slová ...
V § 54 ods. 2 sa vypúšťa slovo „archivovania“.
V § 55 odseky 2 a 3 znejú:
„(2) Určené činnosti podľa odseku 1 môžu vykonávať podnikatelia18) len na základe oprávnenia. Preskúmanie ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 18 znie:
„18)
§ 2 ods. 2 Obchodného zákonníka.“.
V § 56 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
„(3) Prevádzkovateľ určeného technického zariadenia je povinný a) používať v prevádzke určené technické ...
Doterajšie odseky 3 a 4 sa označujú ako odseky 4 a 5.
V § 56 v novooznačenom odseku 4 sa za slovom „prevádzku“ vypúšťa čiarka a vkladajú slová „alebo nie ...
V § 57 odsek 1 znie:
„(1) Revízie, prehliadky, skúšky a obsluhu určených technických zariadení v prevádzke môžu vykonávať ...
V § 57 ods. 3 sa slovo „osvedčenia“ nahrádza slovom „dokladu“.
Za § 57 sa vkladá § 57a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 57a Mimoriadne udalosti v prevádzke určených technických zariadení (1) Mimoriadnou udalosťou v súvislosti ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 19 znie:
„19) Napríklad zákon č. 95/2000 Z. z. o inšpekcii práce a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“. ...
V § 59 sa vypúšťa odsek 2. Súčasne sa zrušuje označenie odseku 1.
V § 60 ods. 1 písm. b) sa vypúšťajú slová „a v zmluve uzavretej s prevádzkovateľom dráhy“.
V § 60 ods. 1 písm. g) sa za slová „dráhové vozidlo“ vkladajú slová „bez overenia a schválenia technickej ...
V § 61 odsek 1 znie:
„(1) Príslušný dráhový správny úrad môže uložiť pokutu až do výšky 1 000 000 Sk prevádzkovateľovi určeného ...
V § 61 ods. 2 v úvodnej vete sa vypúšťajú slová „oprávnenej na podnikanie“.
V § 61 sa odsek 2 dopĺňa písmenom c), ktoré znie:
„c) vykonáva určenú činnosť (§ 55), na ktorú sa vyžaduje oprávnenie, bez takéhoto oprávnenia alebo nedodržuje ...
V § 65 písm. h) sa na konci vypúšťa čiarka a pripájajú sa slová „železničných, električkových, trolejbusových ...
V § 65 písm. i) sa za slová „dopravcu“ vkladajú slová „s výnimkou lanovej dráhy“.
§ 65 sa dopĺňa písmenami j) a k), ktoré znejú:
„j) poveruje právnické osoby na overovanie zdravotnej, zmyslovej a psychologickej spôsobilosti, k) určí ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 16a znie:
„16a)
§ 12 ods. 2 písm. c) zákona č. 259/2001 Z. z.“.
V § 66 ods. 1 sa čiarka za slovom „električkových“ nahrádza slovom „a“ a za slovom „trolejbusových“ ...
V § 66 ods. 1 písm. b) sa na konci vypúšťa čiarka a pripájajú sa slová „a v prevádzke,“.
V § 66 ods. 1 písm. d) sa vypúšťajú slová „právnických osôb“.
V § 66 ods. 1 sa vypúšťa písmeno f).
Doterajšie písmeno g) sa označuje ako písmeno f).
V § 66 ods. 2 sa čiarka za slovom „električková“ nahrádza slovom „alebo“ a vypúšťajú sa slová „špeciálna ...
§ 68 znie:
„§ 68 (1) Osoba poverená výkonom štátneho dozoru je oprávnená v súvislosti s výkonom dozoru a) vstupovať ...
Za § 69 sa vkladá § 69a, ktorý znie:
„§ 69a (1) Prevádzkovateľ celoštátnej dráhy alebo regionálnej dráhy, ktorý prevádzkuje dráhu na základe ...
Za § 71 sa vkladá nový § 72, ktorý znie:
„§ 72
Od 1. augusta 2001 do 31. decembra 2002 sa § 29a ods. 4 a § 41 nepoužijú.“.
Doterajšie § 72 až 74 sa označujú ako § 73 až 75.
Čl. II
Predseda Národnej rady Slovenskej republiky sa splnomocňuje, aby v Zbierke zákonov Slovenskej republiky ...
Čl. III
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. augusta 2001.
Rudolf Schuster v. r.Jozef Migaš v. r.Mikuláš Dzurinda v. r.