Colný zákon a o zmene a doplnení niektorých zákonov 199/2004 účinný od 15.12.2009 do 31.12.2010

Platnosť od: 15.04.2004
Účinnosť od: 15.12.2009
Účinnosť do: 31.12.2010
Autor: Národná rada Slovenskej republiky
Oblasť: Právo EÚ, Colné právo, Colná správa
Originál dokumentu:

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST29JUD5483DS22EUPP19ČL8

Colný zákon a o zmene a doplnení niektorých zákonov 199/2004 účinný od 15.12.2009 do 31.12.2010
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Zákon 199/2004 s účinnosťou od 15.12.2009 na základe 466/2009

Vládny návrh zákona o medzinárodnej pomoci pri vymáhaní niektorých finančných pohľadávok a o zmene a doplnení niektorých zákonov

K predpisu 466/2009, dátum vydania: 21.11.2009

10

Dôvodová správa

A. Všeobecná časť

Medzinárodná spolupráca a pomoc medzi príslušnými orgánmi členských š tátov Európskej únie alebo zmluvných štátov patrí k oblastiam, ktoré významnou mierou prispievajú k ochrane príjmov rozpočtu SR a rozpočtov iných členských štátov Európskej únie alebo zmluvných štátov. Glob alizácia ekonomík a rozvoj medzinárodného obchodu si vyžiadal intenzívnu medziná rodnú spoluprácu a pomoc, ktorá môže mať významný účinok v boji proti daňovým únikom a vyhýbaniu sa zaplatenia finančných pohľadávok. Aj keď príslušné orgány SR majú potrebné prá vomoci a nástroje na vymáhanie pohľadávok od dlžníkov, problém nastane vtedy, ak sa dl žník zdržuje mimo územia SR a na našom území nemá žiadny majetok.

Ak príslušné orgány následne zistia, že dlžník dosahuje príjmy na území iného členského štátu alebo tam má majetok, využitím medzinárodnej pomoci pri vymáhaní pohľadávok je mož né dosiahnuť aj od takéhoto dlžníka úhradu pohľadávky alebo aspo ň jej čiastočnú úhradu.

Súčasne platný zákon č. 446/2002 Z. z. o vzájomnej pomoci pri vymáhaní niektorých finančných pohľadávok v znení neskorších predpisov upravuje postupy a podmienky medzinárodnej pomoci pri vymáhaní pohľadávok podľa smernice Rady č. 76/308/EHS a smernice Komisie č. 2002/94/ES. Z dôvodu, že smernica Rady bola niekoľkokrát novelizovaná, prijala Rada dňa 26. 05. 2008 jej kodifikované znenie pod č. 2008/55/ES. V záujme zabezpečenia efektívneho výberu finančn ých pohľadávok jednotlivými štátmi, bola smernica Komisie č. 2002/94/ES zrušen á a nahradená nariadením Komisie (ES) č. 1179/2008.

V predkladanom návrhu zákona sa upravuje postup a podmienky, za ktorých budú príslušné orgány SR poskytovať , požadovať alebo prijímať medzinárodnú pomoc za účelom vymáhania niektorých finančných pohľadávok pre SR alebo iný členský štát Európskej únie alebo zmluvný štát. Rozsah úpravy sa doplnil o pohľadávky, ktoré sú v pôsobnosti Ministerstva pôdohospodárstva SR. Medzinárodná pomoc pri vymáhaní pohľadávky zahàňa výmenu informácií, doručenie dokumentov, vymáhanie pohľadávky, zabezpečovanie pohľadávky a iné činnosti s nimi súvisiace.

Predkladaný návrh zákona nemá dopady na štátny rozpočet, verejné financie, zamestnanosť, obyvateľov, environmentálnu oblasť a podnikateľské prostredie.

Predkladaný návrh zákona je v súlade s Ústavou SR, vš eobecne záväznými právnymi predpismi, ako aj medzinárodnými zmluvami, ktorými je SR viazaná a zároveň je v súlade s právnymi predpismi EÚ, ktoré sú pre SR ako členský štát záväzné.

Dolož ka

o posúdení vplyvov

1.Vplyvy na verejné financie:

Navrhovaný z ákon nebude mať vplyv na štátny rozpočet a verejné financie. Výdavky na materiálno-technické vybavenie spojené s realizáciou zákona v rozpočtovom roku 2009 vo výške 16 848 eur, v roku 2010 vo výš ke 54 536 eur a v roku 2011 vo výške 55 902 eur budú kryté výdavkami v rámci schválených limitov štátneho rozpočtu kapitoly Ministerstva pôdohospodárstva SR bez zvýš ených finančných požiadaviek na štátny rozpočet a verejné financie.

2.Vplyvy na obyvateľov, hospodárenie podnikateľskej sféry a iných právnických osô b:

Návrh z ákona nepredpokladá negatívny vplyv na obyvateľov, ani na hospodárenie podnikateľskej sféry a iný ch právnických osôb.

3.Vplyvy na ž ivotné prostredie:

Nepredpokladá sa vplyv na životné prostredie.

4.Vplyvy na zamestnanosť:

Návrh z ákona nebude mať vplyv na zamestnanosť.

5.Vplyvy na podnikateľské prostredie:

Navrhovaná úprava nebude mať negatívny vplyv na podnikateľské prostredie.

6. Vplyvy na informatizáciu spoločnosti:

Návrh zákona bude mať pozitívny vplyv na informatizáciu spoločnosti vzhľadom k tomu, že pri komunikácii príslušného orgánu SR s príslušným úradom č lenského štátu alebo vymáhajúceho orgánu s dlžníkom sa bud ú využívať elektronické prostriedky.

DOLOŽKA ZLUÈ ITE¼NOSTI

návrhu zákona o medzinárodnej pomoci pri vymáhaní niektorých finančných pohľadávok a o zmene a doplnení niektorých zákonov

s prá vom Európskych spoločenstiev a právom Európskej únie

1.Predkladateľ zákona:

Vláda Slovenskej republiky.

2.Názov návrhu zákona:

Návrh zákona o medzinárodnej pomoci pri vymáhaní niektorých finančných pohľad ávok a o zmene a doplnení niektorých zákonov.

3.Problematika ná vrhu zákona:

a)je upravená v práve Európskych spoločenstiev:

Primárne právo:

-čl. 93, 94 a 100 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva v platnom znení,

Sekundárne právo:

-smernica Rady 77/799/EHS z 19. decembra 1977 o vzá jomnej pomoci príslušných úradov členských štátov v oblasti priamych daní v platnom znení (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, kap. 9/ zv. 1),

-smernica Rady 2008/55/ES z 26. mája 2008 o vzájomnej pomoci pri vymáhaní pohľadávok týkajúcich sa určitých poplatkov, odvodov, daní a ďalších opatrení (kodifikované znenie) (Ú. v. EÚ L 150, 10.6.2008),

-nariadenie Rady (ES) č. 1798/2003 zo 7. októbra 2003 o administratívnej spolupráci v oblasti dane z pridanej hodnoty a ktoré zrušuje nariadenie (EHS) č. 218/92 (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, kap. 9/ zv. 1),

-nariadenie Komisie (ES) č. 1179/2008 z 28. novembra 2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania určitých ustanovení smernice Rady 2008/55/ES o vzájomnej pomoci pri vymáhaní pohľadá vok týkajúcich sa určitých poplatkov, odvodov, daní a ďalších opatrení (Ú. v. EÚ L 319, 29.11.2008).

b)nie je upravená v práve Európskej únie.

c)je obsiahnutá v judikatúre Súdneho dvora Európskych spoločenstiev alebo Sú du prvého stupňa Európskych spoločenstiev:

-rozhodnutie S údneho dvora Európskych spoločenstiev vo veci C - 318/07, Hein Persche v. Finanzamt Lüdenscheid, rok 2009, Zb.roz. ESD ( I-00000),

-rozhodnutie S údneho dvora Európskych spoločenstiev v spojených veciach C - 361/02 a C - 362/02, Elliniko Dimosio v. Nikolaos Tsapalos a Konstantinos Diamantakis, rok 2004, Zb.roz. ESD ( I-06405).

4.Záv äzky Slovenskej republiky vo vzťahu k Európskym spoločenstvám a Európskej únii:

a)Lehota na prebratie smernice podľa určenia gestorských ústredných orgánov štátnej spr ávy zodpovedných za prebratie smerníc a vypracovanie tabuliek zhody k návrhom všeobecne záväzný ch právnych predpisov: bezpredmetné.

b)Proti SR nebolo začaté konanie o porušení Zmluvy o založení Európskych spoločenstiev podľa čl. 226 až 228 Zmluvy o založení Európskych spoločenstiev v platnom znení.

c)Smernica 77/799/EHS bola prebratá do zákona č. 472/2002 Z. z. o medzinárodnej pomoci a spolupráci pri správe daní a o zmene a doplnení zákona č. 366/1999 Z.z. o daniach z príjmov v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov.

5.Stupeň zlučiteľnosti návrhu zákona s právom Európskych spoločenstiev a právom Eur ópskej únie:

Úplný.

6.Gestor a spolupracujú ce rezorty:

Ministerstvo financií Slovenskej republiky.

B. Osobitná časť

K článku I

K § 1

V navrhovanom ustanovení sa vymedzuje predmet úpravy zákona. Ná vrh zákona v súlade so smernicou Rady 2008/55/ES z 26. 05. 2008 o vzájomnej pomoci pri vymáhaní pohľad ávok týkajúcich sa určitých poplatkov, odvodov, daní a ďalších opatrení ustanovuje postupy a podmienky, podľa ktorých príslušný orgá n SR poskytuje, požaduje alebo prijíma medzinárodnú pomoc na účely vymáhania niektorých finančných pohľadávok. Návrh sa vzťahuje na vymáhanie peňažn ých pohľadávok a v prípade pohľadávok v pôsobnosti minister stva pôdohospodárstva aj na nepeňažné pohľadávky.

K § 2

V tomto ustanovení sa navrhuje vymedzenie základných pojmov súvisiacich s medzinárodnou pomocou pri vymáhaní pohľadávky.

Medzinárodná pomoc pri vymáhaní niektorých finančných pohľadávok sa týka oblasti vý meny informácií, doručovania písomností, vymáhania pohľadávky a zabezpečovania pohľadávky medzi Slovenskou republikou a príslušnými orgánmi členský ch štátov Európskej únie alebo zmluvných štátov; medzinárodná pomoc pri vymáhaní pohľadávok sa uskutočňuje len na zá klade vzájomnosti.

Príslušným orgánom SR, ak ide o daňové pohľadávky alebo colné pohľadávky, sa navrhuje Ministerstvo financií SR alebo ním určený daňový orgán alebo ním určený colný org án a ak ide o pohľadávky, ktoré sú v pôsobnosti Ministerstva pôdohospod árstva SR, príslušným orgánom sa navrhuje Ministerstvo pôdohospodárstva SR alebo ním určený orgán.

Vymá hajúcim orgánom sa navrhuje daňový úrad alebo colný úrad, alebo ministerstvo pôdohospodárstva alebo ním určený orgán.

Ïalej sa navrhuje vymedziť základné pojmy ako napr. dovozné clo, vývozné clo, exekučný titul členského štá tu a pod.

K § 3

V súlade so smernicou Rady 2008/55/ES z 26. 05. 2008 sa navr huje okruh finančných pohľadávok, na ktoré sa bude vzťahovať postup podľa tohto zákona.

V SR pri požadovaní medzinárodnej pomoci pri vymáhaní pohľad ávky pôjde o pohľadávky týkajúce sa dane z príjmov, dane z nehnuteľností , dane z dedičstva, dane z darovania, dane z prevodu a prechodu nehnuteľností, dane z pridanej hodnoty, spotrebných daní podľa druhov, dovozného cla, vývozného cla, náhrad, intervencií a iných opatrení tvoriacich súčasť systému celkového alebo čiastkového financovania Eu rópskeho poľnohospodárskeho záručného fondu a Európskeho poľ nohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka vrátane súm inkasovaných v súvislosti s týmito činnosťami a pohľadávok na odvodoch a iných poplatkoch upravených podľa spoločnej organizá cie trhu pre sektor cukru.

Pri poskytovaní medzinárodnej pomoci vo vzťahu k členským štátom okrem uvedených daní môže ísť o pohľadávku t ýkajúcu sa dane z poistného, pričom jej formy sú uvedené v smernici Rady 2008/55/ES z 26. 05. 2008; z medzinárodnej pomoci sú vylúčené pokuty trestnej povahy.

K § 4 a 5

V týchto ustanoveniach sa navrhuje pôsobnosť príslušn ého orgánu SR pri poskytovaní, požadovaní alebo prijímaní medzinárodnej pomoci pri vym áhaní pohľadávky a právomoc pre ministerstvo financií a ministerstvo pôdohospodárstva na určenie orgánov na poskytovanie, prijímanie alebo požadovanie medzinárodnej pomoci. Zároveň sa zavádza legislatívna skratka dlžníka, ktorou je osoba, ktorá neuhradila pohľadávku členského štátu alebo zmluvného štátu, ďalej legisl atívna skratka ďalšieho dlžníka, ktorou je osoba zodpovedná za úhradu pohľadávky dlžníka, ako aj legislatívna skratka tretej osoby, ktorou je osoba, ktorá má v drž be aktíva dlžníka alebo ďalšieho dlžníka.

Navrhuje sa právomoc pre obce, aby mohli požadovať prostredníctvom Daňového riaditeľstva SR o medzinárodnú pomoc pri vymáhaní pohľadávky na dani z nehnuteľností a zároveň sa zavádza povinnosť pre obce poskytnúť tomuto orgánu informácie, ktoré sa týkajú pohľadávky na tejto dani. Pri poskytovaní medziná rodnej pomoci pri vymáhaní pohľadávky na dani z nehnuteľností alebo dani z poistné ho sa navrhuje, aby vymáhajúcim orgánom bol miestne príslušný daňový úrad podľa trvalého pobytu alebo sídla dlžníka alebo ďalšieho dlžn íka.

Okrem toho sa navrhuje, podľa ktorých predpisov sa bude postupovať pri poskytovaní alebo požadovaní medzinárodnej pomoci, napr. ministerstvo pôdohospodá rstva alebo ním určený orgán bude pri vymáhaní pohľadávky postupova ť podľa zákona NR SR č. 233/1995 Z. z. o súdnych exekútoroch a exekučnej činnosti v znení neskorších predpisov alebo podľa správneho poriadku.

K § 6

Týmto ustanovením sa navrhuje postup pri poskytovaní informácií týkajúcich sa vymáhania pohľadávky, a to tak, že tieto môžu byť poskytnuté len na základe žiadosti príslušného orgánu členského štátu, ktorá musí obsahovať náležitosti ustanovené týmto zákonom alebo nariadením Komisie (ES) č. 1179/2008. Ïalej sa upravujú prípady, kedy prí slušný orgán SR zamietne žiadosť o poskytnutie informácie príslušn ému orgánu členského štátu, a to vtedy, ak nie je možné požadovanú informáciu získať na účely vymáhania obdobných domácich pohľadávok, alebo ak by jej poskytnutie viedlo k porušeniu obchodného tajomstva, k porušeniu povinnosti zachov ávať mlčanlivosť podľa osobitných predpisov, napríklad zákona o advokácii. V prípade, že sa vyskytnú prekážky, pre ktoré informácie nebude možné poskytnúť, príslušný orgán SR bude o tejto skutočnosti informovať príslušný orgán členského štátu. Prí slušné orgány SR sú oprávnené požadovať od príslušného orgánu iného členského štátu informácie potrebné na vymáhanie pohľadávky.

K § 7

Podľa navrhovanej úpravy príslušné orgány SR zabezpečia doručenie písomností súvisiacich s pohľadávkou alebo s jej vymáhaním adresátovi, ktorým je dlžník, ďalší dlžník alebo tretia osoba len na základe žiadosti príslušného orgánu členského štátu. Príslušné orgány SR sú rovnako oprá vnené požiadať príslušný orgán členského š tátu EÚ o doručenie nimi vydaných rozhodnutí a iných písomností súvisiacich s pohľadávkou alebo s vymáhaním pohľadá vky. Žiadosť o doručenie musí obsahovať náležitosti uvedené v tomto zákone alebo v nariadení Komisie (ES) č. 1179/2008.

K § 8

Navrhuje sa, aby vymá hanie pohľadávky členského štátu bolo možné začať len na základe jeho žiadosti, ktorá musí obsahovať náležitosti ustanovené týmto zákonom a nariadením Komisie (ES) č. 1179/2008. Súčasťou žiadosti je aj vyhlásenie príslušného orgánu členského štátu, že proti exekučnému titulu nebol podaný opravný prostriedok a že vymáhanie pohľadávky bolo uskutočnené, ale nepovedie k úplnému vymoženiu pohľadávky. K žiadosti musí byť doložený exekučný titul. Príslušné orgány SR sú rovnako oprávnené požiadať prísluš ný orgán členského štátu EÚ o vymáhanie pohľad ávky SR.

K § 9

V ustanovení sa upravuje postup pri vymáhaní pohľadávok členského štátu, ktoré sa budú vymáhať rovnako ako pohľadávky SR a nebudú mať prednosť pred pohľadávkami SR. Navrhuje sa, aby exekučný titul vydaný podľa právneho poriadku členského štátu vymáhajúci orgán priamo uznal a bez ďalšieho úkonu ho považ oval za exekučný titul vydaný podľa predpisov platných v SR. Z dôvodu jednoznačnosti sa zároveň navrhuje nepoužiť ustanovenia Občianskeho súdneho poriadku. Ak však pôjde o vymáhanie pohľadávok členského štátu, ktoré sú v pôsobnosti ministerstva pôdohospodárstva, navrhuje sa uplatniť postup aj podľa exekučného poriadku.

Ak bolo príslušnému orgánu SR doručené oznámenie príslušné ho orgánu členského štátu, dlž níka alebo ďalšieho dlžníka, že proti exekučnému titulu bol podaný opravný prostriedok, vymáhajúci orgán vymáhanie pohľadávky odloží, a to až do prijatia oznámenia, že o opravnom prostriedku bolo právoplatne rozhodnuté. Pri odklade exekúcie príslu šný vymáhajúci orgán postupuje podľa tohto zákona, z ákona o správe daní, exekučného poriadku, colného zákona alebo správneho poriadku.

Vymáhajúci orgán môže so súhlasom príslušného orgánu členského štátu povoliť dlžníkovi alebo ďalšiemu dlžníkovi odklad vymáhania pohľadávky alebo jej platenie v splátkach a následne môže povoliť odklad exekúcie. Vymáhajúci orgá n bude povinný vyrubiť dlžníkovi sankčný úrok alebo úrok z omeš kania, a to odo dňa obdržania kompletnej žiadosti až do zaplatenia vymáhanej pohľadá vky. Pri vyrubení sankčného úroku alebo úroku z omeškania sa uplatní zákon SNR č. 511/1992 Zb. v znení neskorších predpisov a zákon č. 199/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov. Rovnako príslušný orgán členského štátu bude povinný odo dňa obdržania žiadosti od príslušného orgánu SR až do dňa zaplatenia pohľadávky vyrubiť úrok alebo sankč ný úrok podľa predpisov platných v tomto členskom štáte. Úrok alebo sankčný úrok sa nebude vyrubovať u pohľadávok v pôsobnosti ministerstva pôdohospodárstva z dôvodu, že vnútroštátne predpisy neustanovujú takú to možnosť.

K § 10

V tomto ustanovení sa navrhuje možnosť zabezpečenia pohľadá vky členského štátu na základe žiadosti alebo i bez žiadosti, ak je odôvodnená obava, že pohľadávka, ktorej vymáhanie bolo odložené, nebude vymožiteľná. Pri zabezpečení pohľadávky sa bude postupovať podľ a predpisov platných v SR. O zabezpečenie pohľadávky môže požiadať aj príslušný orgán SR príslušný členského štátu.

K § 11

Navrhujú sa prí pady, v ktorých môže príslušný orgán SR odmietnuť pomoc pri vym áhaní pohľadávky, napríklad, ak by vymáhanie pohľadávky mohlo mať pre dlžníka, ďalšieho dlžníka, alebo príslušníkov ich rodiny nepriaznivé následky alebo ak sa žiadosť týka pohľadávky s lehot ou splatnosti viac ako 5 rokov. O odmietnutí žiadosti o vymáhanie pohľadávky prísluš ný orgán SR bude informovať príslušný orgán členského štátu a Komisiu.

K § 12

V súlade so smernicou Rady 2008/55/ES z 26. 05. 2008 sa v tomto ustanovení navrhuje, že na lehoty na vymáhanie pohľadávky sa budú vzťahovať právne predpisy členského štátu, v ktorom pohľadávka vznikla. Úkony, ktoré maj ú vplyv na premlčacie lehoty, sa budú považovať za vykonané aj vtedy, ak ich vykoná vymáhajúci orgán alebo príslušný orgán členského štátu.

K § 13

Navrhuje sa, aby žiadosti o medzinárodnú pomoc a súvisiace písomnosti boli predkladané v úradnom jazyku členského štá tu, ktorý bol požiadaný o pomoc, ak sa príslušný orgán SR a príslu šný orgán členského štátu nedohodnú inak.

K § 14

V súlade so smernicou Rady 2008/55/ES z 26. 05. 2008 sa navrhuje, aby sa bežné náklady vynaložené pri poskytovaní a prijímaní medzinárodnej pomoci pri vymáhaní pohľadávky medzi SR a členský m štátom vzájomne neuplatňovali. Exekučné náklady, ktor é vzniknú príslušnému orgánu SR pri vymáhaní pohľadávky členského štátu, môže tento orgán vymôcť od dlžn íka alebo povinnej osoby podľa predpisov SR s tým, že tieto náklady sú príjmom rozpočtu SR. V ustanovení sa ďalej navrhuje, aby náklady za neoprávnené vymáhanie pohľadávky uhradil štát, ktorý neoprávnené vymáhanie spôsobil, alebo aby bolo možné sa na úhrade nákladov dohodnúť, ak je vymáhanie spojené s ve ľkými ťažkosťami a s bojom proti organizovanému zločinu a pod.

K § 15

V ustanovení sa navrhuje uskutočňovať komunikáciu príslušného orgánu SR a príslušného orgánu členského štátu elektronickými prostriedkami prostredníctvom siete CCN/CSI. Pí somnosti podľa navrhovaného ustanovenia sa budú zasielať poštou len vo výnimočných prípadoch. Navrhuje sa, aby za komunikáciu elektronickými prostriedkami medzi SR a príslušný mi centrálnymi orgánmi členských štátov bolo zodpovedné Daňové riaditeľstvo SR, ktoré sa na tento účel bude považovať za centrálny orgán.

K § 16

V súlade so smernicou sa navrhuje sprístupnenie informácií, ktoré boli získané na účely vymáhania tak, že tieto môžu byť spr ístupnené osobe, ktorú uviedol príslušný orgán členského š tátu pri požadovaní medzinárodnej pomoci, zamestnancom príslušného orgánu SR alebo vymáhajúceho orgánu alebo súdu.

K § 17

Podľa navrhovaného ustanovenia bude Ministerstvo financií SR povinné každoroč ne predkladať Komisii oznámenie o počte prijatých a zaslaných žiadostí o medzinárodnú pomoc za predchádzajúci kalendárny rok medzi príslušným orgánom SR a príslušným orgánom členského štátu vr átane údajov o pohľadávke, ktorej sa žiadosť týka, ako aj o vymoženej pohľ adávke a pod. Zároveň sa ustanovuje povinnosť príslušn ým orgánom oznamovať ministerstvu financií údaje, ktoré sú potrebné na splnenie tejto oznamovacej povinnosti.

K § 18

Pri poskytovaní a prijímaní medzinárodnej pomoci podľa medzinárodnej zmluvy, ktorou je SR viazaná, sa navrhuje postupovať podľa tohto zákona, medzinárodnej zmluvy, zákona o správe daní alebo colného zákona. V súčasnosti nie je v ž iadnej platnej medzinárodnej zmluve o zamedzení dvojitého zdanenia zahrnutý článok 27 modelovej zmluvy OECD t ýkajúci sa vymáhania pohľadávok, s niektorými štá tmi však prebiehajú rokovania o zahrnutí tohto článku do dvojstranných zmlúv.

K § 19

V prechodnom ustanovení sa upravuje postup v prípade, ak žiadosť príslušného orgánu členského štátu o medzinárodnú pomoc bola doručená príslušnému orgánu SR alebo členského štátu E Ú pred nadobudnutím účinnosti tohto zákona.

K § 20

V ustanovení sa uvádza transpozícia právne záväzných aktov Európskeho spoločenstva a Eur ópskej únie.

K § 21

Prijatím nového zákona o medzinárodnej pomoci pri vymáhaní niektorých finančných pohľadávok a o zmene a doplnení niektorých zákonov sa navrhuje zrušiť súčasne platný zákon č. 446/2002 Z. z. vrátane jeho štyroch noviel.

K č l. II

Bod 1 a 2

Vzhľ adom na to, že v § 9 je ustanovená povinnosť vyrubiť úrok za povolenie odkladu platenia vymáhanej pohľadávky alebo povolenie jej platenia v splátkach a povinnosť vyrubiť sank čný úrok za oneskorenú úhradu pohľadávky, navrhuje sa doplniť úpravu týchto povinností do zákona SNR č. 511/1992 Zb. v znení neskorší ch predpisov. Povoliť dlžníkovi alebo ďalšiemu dlžníkovi odklad platenia pohľ adávky alebo jej platenie v splátkach je možné len so súhlasom príslušného orgánu členského štátu.

Sankčný úrok alebo úrok z omeškania pri poskytovaní medzinárodnej pomoci podľa navrhovaného znenia sa počíta odo dňa doručenia úplnej žiadosti príslušného orgá nu členského štátu do dňa platby vrátane. Sankčný úrok pri požadovaní medzinárodnej pomoci príslušným orgánom SR sa počíta do dňa, ktorý predchádza dňu doručenia úplnej žiadosti o vymáhanie pohľadávky príslušnému orgánu členského š tátu vrátane tohto dňa.

Bod 3

Navrhuje sa upraviť odklad exekúcie, ak proti exekučnému titulu členského štátu bude podaný opravný prostriedok.

K čl. III

Z rovnakých dôvodov ako v čl. II sa navrhuje doplniť zákon č. 199/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov o povinnosť vyrubiť úrok z omeškania pri poskytovaní medzinárodnej pomoci pri vymáhaní pohľadávky.

K čl. IV

Ustanovenie § 41 ods. 2 zákona č. 233/1995 Z. z. sa navrhuje doplniť o nové pí smeno j) tak, aby bolo možné vykonať exekúciu aj na podklade dokladov vydaných podľa právneho poriadku platného v inom členskom š táte v prípade vymáhania pohľadávok podľa tohto návrhu z ákona.

K č l. V

Účinnosť z ákona sa navrhuje 1. decembra 2009.

K prílohe

Uvádza sa zoznam preberan ých právnych aktov Európskych spoločenstiev a Európskej únie.

Materiál bo schválený vládou Slovenskej republiky dňa 19. augusta 2009.

Robert Fico v. r.

predseda vlády Slovenskej republiky

Ján Počiatek v. r.

minister financií Slovenskej republiky

zobraziť dôvodovú správu

Načítavam znenie...
MENU
Hore