Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 507/2001 Z. z. o poštových službách 15/2004 účinný od 01.05.2004 do 31.12.2011
Platnosť od: | 15.01.2004 |
Účinnosť od: | 01.05.2004 |
Účinnosť do: | 31.12.2011 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Oblasť: | Právo EÚ, Pošta a poštové služby |
Zobraziť iba vybrané paragrafy: | Zobraziť |
UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE!
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 507/2001 Z. z. o poštových službách
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 507/2001 Z. z. o poštových službách sa mení a dopĺňa takto:
Doterajší text § 1 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:
„(2) Týmto zákonom sa preberajú právne akty Európskych spoločenstiev uvedené v prílohe.“. ...
§ 2 vrátane nadpisu znie:
„§ 2 Poštové služby Poštové služby zahŕňajú vyberanie, triedenie, prepravu a dodávanie ...
V § 3 odsek 1 znie:
„(1) Univerzálna služba je súbor poštových služieb (§ 18 ods. 2 a 3), ktoré je poskytovateľ ...
V § 3 ods. 2 sa v úvodnej vete vypúšťa slovo „poštová“.
V § 3 ods. 2 sa v písmene b) vypúšťa slovo „zapísaná“.
V § 3 ods. 3 sa slová „vzťahuje aj na“ nahrádzajú slovami „v medzinárodnom poštovom styku ...
V § 4 odseky 1 a 2 znejú:
„(1) Poštové zásielky sú oznámenia alebo veci adresované a upravené do takej konečnej podoby, ...
V § 4 ods. 5 sa na konci pripája táto veta: „Reklamná adresovaná zásielka nie je ani oznámenie, ...
§ 4 sa dopĺňa odsekmi 7 a 8, ktoré znejú:
„(7) Periodická zásielka je registrovaná periodická tlač. Inzertné noviny a reklamné noviny ...
Za § 4 sa vkladá § 4a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 4a Poštové ceniny Poštové ceniny sú a) známky s označením „Slovensko" alebo „Slovenská ...
§ 5 vrátane nadpisu znie:
„§ 5 Poštový podnik (1) Poštový podnik je podnikateľ,1) ktorý poskytuje poštové služby. (2) O ...
V poznámke pod čiarou k odkazu 2 sa vypúšťajú slová „položka 41“.
V § 6 ods. 2 písm. b) treťom bode sa slovo „cenín“ nahrádza slovami „známok a výplatných ...
V § 6 ods. 3 sa vypúšťajú slová „(ďalej len „poštovňa")“.
V § 7 ods. 2 písm. a) sa číslo „350“ nahrádza číslom „50“.
V § 7 ods. 2 písmeno b) znie:
„b) korešpondencie určenej do vlastných rúk účastníkom súdnych konaní a konaní pred správnymi ...
V § 7 ods. 3 písm. a) sa slová „vyššia ako jej päťnásobok“ nahrádzajú slovami „rovnaká ...
V § 9 odsek 1 znie:
„(1) Poštový podnik je pri poskytovaní poštových služieb oprávnený požadovať a zaznamenávať ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 8a znie:
„8a)
Zákon č. 428/2002 Z. z. o ochrane osobných údajov.“.
V § 9 ods. 2 sa za prvú vetu vkladá nová druhá veta, ktorá znie: „Za poskytnutie informácií ...
V § 11 ods. 1 písm. b) sa slová „úrovni členov“ nahrádzajú slovami „úrovni orgánov Európskej ...
V § 11 sa odsek 1 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
„d) uverejňuje vo Vestníku Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky ...
všeobecné povolenie,
poštovú licenciu,
zoznam registrovaných poštových podnikov,
oznámenie o začatí a skončení platnosti poštových známok a poštových celín.“.
V § 11 ods. 2 sa slová „úrad nezávisle“ nahrádzajú slovami „regulačný úrad je národný ...
V § 11 ods. 2 sa za písmeno c) vkladá nové písmeno d), ktoré znie:
„d) je voči orgánom Európskej únie a voči príslušným orgánom členských štátov Európskej ...
Doterajšie písmeno d) sa označuje ako písmeno e).
V § 12 ods. 6 písm. a) sa slová „neplní povinnosti“ nahrádzajú slovami „Poštový regulačný ...
V § 13 sa odsek 1 dopĺňa písmenami d) a e), ktoré znejú:
„d) regulácia poskytovania univerzálnej služby a vykonávania poštového platobného styku, e) regulácia ...
V § 13 sa vypúšťa odsek 2.
Doterajšie odseky 3 až 5 sa označujú ako odseky 2 až 4.
V § 13 ods. 2 sa v úvodnej vete slová „Regulácia poštových služieb“ nahrádzajú slovami ...
V § 13 ods. 2 písmeno c) znie:
„c) rozhodnutia o regulácii poštových sadzieb, ktoré v plnom rozsahu pokrývajú ekonomicky oprávnené ...
V § 13 ods. 3 sa slová „odseku 3“ nahrádzajú slovami „odseku 2“.
V § 14 ods. 2 sa slová „Vestníku Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky ...
V § 14 ods. 5 sa slová „Odseky 3 a 4“ nahrádzajú slovami „Odseky 2 až 4“.
V § 16 odsek 1 znie:
„(1) Poštová licencia je rozhodnutie, ktorým sa dáva právo alebo ukladá povinnosť poskytovať ...
V § 17 sa odsek 4 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
„d) návrh poštových podmienok upravujúcich poskytovanie univerzálnej služby a vykonávanie poštového ...
V § 18 ods. 1 písmeno d) znie:
„d) schválenie poštových podmienok v časti upravujúcej poskytovanie univerzálnej služby a tarify ...
V § 18 ods. 2 písmeno c) znie:
„c)
služby spojené s doporučenými zásielkami a s poistenými zásielkami,“.
V § 18 ods. 2 sa vypúšťa písmeno e).
V § 18 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
„(3) Poštový regulačný úrad môže v poštovej licencii zvýšiť hmotnostný limit poštovej ...
Doterajšie odseky 3 až 5 sa označujú ako odseky 4 až 6 a doterajší odsek 6 sa vypúšťa.
V § 18 sa za odsek 3 vkladá nový odsek 4, ktorý znie:
„(4) Ak Poštový regulačný úrad uloží poskytovateľovi univerzálnej služby povinnosť vykonávať ...
Doterajšie odseky 4 až 6 sa označujú ako odseky 5 až 7.
V § 20 ods. 2 sa v úvodnej vete slová „zruší poštovú licenciu“ nahrádzajú slovami „začne ...
V § 21 ods. 1 sa na konci prvej vety pripájajú tieto slová: „a za vykonávanie poštového platobného ...
V § 21 ods. 3 sa slová „poskytovateľa, ktorému bola udelená poštová licencia, poskytuje iná ...
V § 22 odseky 2 a 3 znejú:
„(2) Poskytovateľ univerzálnej služby je povinný viesť vo svojom vnútornom systéme účtovníctva ...
V § 22 sa vypúšťajú odseky 4 až 8.
V § 23 ods. 2 druhej vete sa vypúšťajú slová „a zaplatením poštovej sadzby“.
V § 26 ods. 2 sa slová „nie je pri uzavieraní zmluvy dohodnuté inak alebo ak“ nahrádzajú slovami ...
Nadpis druhej hlavy znie:
„DRUHÁ HLAVA POSKYTOVANIE UNIVERZÁLNEJ SLUŽBY A VYKONÁVANIE POŠTOVÉHO PLATOBNÉHO STYKU“. ...
V § 27 ods. 1 prvej vete sa za slovo „služby“ vkladajú slová „a služby poštového platobného ...
V § 27 sa vypúšťa odsek 2. Súčasne sa zrušuje označenie odseku 1.
V § 28 ods. 1 písm. a) sa slová „poštovým podnikom poskytujúcim univerzálnu službu“ nahrádzajú ...
V § 28 ods. 3 sa slová „poštovej platby“ nahrádzajú slovami „hotovostnej platby“.
V § 29 ods. 1 písm. a) sa vypúšťa slovo „schválenej“.
V § 29 ods. 1 písm. c) treťom bode sa slová „totožnosti, ak ide o dodanie zapísanej poštovej“ ...
V § 29 ods. 1 písmeno e) znie:
„e)
používať poštové pečiatky a poštové ceniny.“.
V § 29 ods. 2 písm. d) sa vypúšťajú slová „a na požiadanie aj o ich dodaní adresátovi“. ...
V § 29 ods. 2 písm. e) a f) sa za slovo „vydať“ vkladajú slová „na požiadanie“.
V § 29 ods. 2 písm. k) za bodkočiarkou sa slová „odosielateľa alebo adresáta“ nahrádzajú ...
V § 29 sa odsek 3 dopĺňa písmenom e), ktoré znie:
„e)
ohrozené druhy voľne žijúcich živočíchov a voľne rastúcich rastlín.“.
V § 29 ods. 4 sa slová „odseku 3 písm. b) a d)“ nahrádzajú slovami „odseku 3 písm. b) a ...
V § 30 ods. 1 písmená a) a b) znejú:
„a) prevzatie dodanej poštovej zásielky, a ak nemôže osobne prevziať dodanú poštovú zásielku, ...
V § 30 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
„(2) Adresát je povinný a) preukázať svoju totožnosť a umožniť zaznamenanie a spracovanie ...
Doterajší odsek 2 sa označuje ako odsek 3.
V § 30 ods. 3 písm. d) sa za slovo „požiadanie“ vkladajú slová „alebo na dodávacej pošte“. ...
V § 31 ods. 1 sa na konci pripájajú tieto slová: „s uvedením dôvodu nemožnosti jej dodania“. ...
V § 31 ods. 5 písm. b) sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo preukázať svoju totožnosť“. ...
V § 31 ods. 5 sa v písmene c) a v odseku 8 vypúšťa slovo „schválenej“.
V § 32 ods. 1 písm. a) sa na konci pripájajú tieto slová: „a osobné údaje o odosielateľoch, ...
V § 33 ods. 2 sa vypúšťajú slová „s označením „Slovensko" alebo „Slovenská republika".“ ...
V § 34 ods. 1 sa za písmeno a) vkladá nové písmeno b), ktoré znie:
„b) nedodaním poštovej zásielky so zaručenou lehotou dodania v lehote dodania podľa poštových ...
Doterajšie písmeno b) sa označuje ako písmeno c).
V § 36 ods. 4 sa slová „ods. 3 písm. a) a c), poskytovateľ“ nahrádzajú slovami „ods. 3 písm. ...
V § 36 ods. 5 sa slová „ods. 3 písm. b), poskytovateľ“ nahrádzajú slovami „ods. 3 písm. ...
V § 37 ods. 2 písm. b) sa na konci pripájajú tieto slová: „najmä kontrolu dodržiavania kvalitatívnych ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 14a znie:
„14a)
§ 16 až 19 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 18/1996 Z. z.“.
V § 37 sa odsek 3 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
„d) kontrolovať plnenie podmienok poskytovania poštových služieb na základe všeobecného povolenia.“. ...
V § 39 sa odsek 1 dopĺňa písmenom c), ktoré znie:
„c) nevedie vo svojom vnútornom systéme účtovníctva oddelene náklady a výnosy z poštovej výhrady, ...
V § 39 ods. 2 písmeno e) znie:
„e) vydá poštovú známku alebo poštovú celinu, alebo používa na poskytovanie poštových služieb ...
V § 39 ods. 2 sa vypúšťa písmeno f).
V § 41 odsek 2 znie:
„(2) Všeobecný predpis o správnom konaní sa nevzťahuje na a) schvaľovanie poštových známok ...
V § 41 ods. 3 sa slová „príslušné ministerstvo“ nahrádzajú slovami „príslušný predseda ...
§ 41 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
„(4)
Lehota na rozhodnutie podľa § 18 až 20 je 60 dní odo dňa začatia konania.“.
V § 42 odsek 6 znie:
„(6) Do 31. decembra 2005 je obsahom poštovej výhrady vyberanie a distribúcia korešpondencie a ...
§ 42 sa dopĺňa odsekom 7, ktorý znie:
„(7) Do 31. decembra 2005 sa poštová výhrada nevzťahuje na korešpondenciu a reklamné adresované ...
Slová „Poštový úrad“ vo všetkých tvaroch sa v celom zákone nahrádzajú slovami „Poštový ...
Čl. II
Predseda Národnej rady Slovenskej republiky sa splnomocňuje vyhlásiť v Zbierke zákonov Slovenskej ...
Čl. III
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. mája 2004 okrem bodov 20 a 23, ktoré nadobudnú účinnosť ...
Rudolf Schuster v. r.
Pavol Hrušovský v. r.
Mikuláš Dzurinda v. r.
Príloha k zákonu č. 15/2004 Z. z.
ZOZNAM TRANSPONOVANÝCH SMERNÍC
Týmto zákonom sa úplne transponujú tieto smernice:
1. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 97/67/ES z 15. decembra 1997 o spoločných pravidlách rozvoja ...
2. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2002/39/ES z 10. júla 2002, ktorou sa mení a dopĺňa smernica ...
Preklad týchto smerníc sa nachádza v Centrálnej prekladateľskej jednotke sekcie Inštitút pre ...