Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky, ktorou sa vykonávajú niektoré ustanovenia zákona č. 182/2005 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve 231/2005 účinný od 15.06.2005 do 31.08.2007
Platnosť od: | 07.06.2005 |
Účinnosť od: | 15.06.2005 |
Účinnosť do: | 31.08.2007 |
Autor: | Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej republiky |
Oblasť: | Pestovateľstvo |
Originál dokumentu: |
Zobraziť iba vybrané paragrafy: | Zobraziť |
UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE!
Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky
ktorou sa vykonávajú niektoré ustanovenia zákona č. 182/2005 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve
Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej republiky podľa § 14 ods. 5, § 15 ods. 8, § 22 ods. 3, § 27 ods. 8, § 28 ods. 3 a § 29 ods. 8 zákona č. 182/2005 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve (ďalej len „zákon“) ustanovuje:
§ 1 - Vinárska evidencia a oznamovacia povinnosť
Vinárska evidencia sa vedie tak, aby bolo možné preukázať a zistiť pôvod vinárskych produktov, druh produktov a technologický postup ich výroby.
Vinárska evidencia sa vedie v evidenčných knihách písomnou formou alebo elektronickou formou. Ak sa evidenčné knihy vedú písomnou formou, tieto sa pevne viažu a jednotlivé strany sa číslujú. Pre elektronickú formu vedenia evidenčných kníh sa použije program zabezpečujúci nevratné vykonanie každého záznamu s uvedením mena a priezviska osoby, ktorá záznam vykonala. Každá evidenčná kniha sa označuje základnými identifikačnými údajmi fyzickej osoby alebo právnickej osoby.
Vzor vedenia evidencie o výrobe hrozna a jeho použití je uvedený v prílohe č. 1.
Vzor vedenia evidencie o hmotnosti a cukornatosti nakúpeného hrozna alebo hroznového muštu je uvedený v prílohe č. 2.
Vzor vedenia evidencie o množstve vyrobeného vína v členení podľa akostných kategórií je uvedený v prílohe č. 3.
Vzor vedenia evidencie o nakúpenom a použitom množstve cukru, zahusteného hroznového muštu, rektifikovaného zahusteného hroznového muštu, látok používaných pri úprave kyslosti, iných prídavných látok a pomocných látok používaných na ošetrenie vinárskych produktov je uvedený v prílohe č. 4.
Vzor vedenia evidencie o výrobe a použití alkoholických nápojov vyrobených z vedľajších produktov zo spracovania a z výroby vinárskych produktov je uvedený v prílohe č. 5.
Vzor vedenia evidencie o zásobách vína je uvedený v prílohe č. 6.
Vzor vedenia evidencie o tvorbe výrobnej dávky a o technologickom postupe formou technologického záznamu je uvedený v prílohe č. 7.
Vinárska evidencia podľa odsekov 3 až 9 sa uchováva päť rokov.
Vzor oznámenia o začiatku a skončení výroby vinárskych produktov a ich uvádzaní do obehu podľa § 11 ods. 6 zákona je uvedený v prílohe č. 8.
§ 2 - Oznámenia o upravovaní prirodzeného alkoholu, kyslosti a zvyškového cukru
Vzor oznámenia o zvyšovaní obsahu prirodzeného alkoholu podľa § 13 ods. 2 písm. c) zákona je uvedený v prílohe č. 9. Oznámenie výrobca zašle Ústrednému kontrolnému a skúšobnému ústavu poľnohospodárskemu (ďalej len „kontrolný ústav“) najmenej 48 hodín pred začatím zvyšovania obsahu prirodzeného alkoholu. Oznámenie môže výrobca zaslať súhrnne najviac 60 dní odo dňa uvedeného v oznámení ako deň začatia zvyšovania obsahu prirodzeného alkoholu.
Vzor oznámenia o úprave zvyškového cukru podľa § 13 ods. 2 písm. c) zákona je uvedený v prílohe č. 10. Oznámenie výrobca zašle kontrolnému ústavu najmenej 48 hodín pred začatím úpravy zvyškového cukru. Oznámenie môže výrobca zaslať súhrnne najviac za jeden kalendárny mesiac.
Vzor oznámenia o zvyšovaní alebo znižovaní obsahu kyselín (ďalej len „úprava kyslosti“) podľa § 13 ods. 2 písm. c) zákona je uvedený v prílohe č. 11. Oznámenie o úprave kyslosti výrobca zašle kontrolnému ústavu najmenej 48 hodín pred začatím úpravy kyslosti.
Spôsob prepočtu prirodzeného alkoholu v objemových percentách zo stupňov normalizovaného muštomeru je uvedený v prílohe č. 12.
§ 3 - Hlásenie o úrode hrozna, výrobe vína a muštov a o zásobách vína a muštov
Vzor hlásenia o úrode hrozna a o jeho použití podľa § 12 zákona je uvedený v prílohe č. 13.
Vzor hlásenia o stave zásob vína a muštu podľa § 14 ods. 2 písm. a) a c) zákona je uvedený v prílohe č. 14.
Vzor hlásenia o výrobe vína a muštu podľa § 14 ods. 2 písm. b) zákona je uvedený v prílohe č. 15.
Vzor hlásenia o množstve použitých cibéb na výrobu tokajských vín je uvedený v prílohe č. 16. Vzor vedenia evidencie o výrobe cibéb a ich použití je uvedený v prílohe č. 17.
§ 4 - Požiadavky na zmyslové, chemické a fyzikálne vlastnosti vinárskych produktov
Zmyslové požiadavky na kvalitu vinárskych produktov sú uvedené v prílohe č. 18.
Fyzikálne a chemické požiadavky na kvalitu vinárskych produktov sú uvedené v prílohe č. 19.
§ 5 - Normy prípustných technologických strát pri výrobe vinárskych produktov
Základom na výpočet technologických strát pri výrobe vinárskych produktov je množstvo produktu po vykvasení pred prvým stáčaním z kvasničných kalov. Ako jednotka množstva pri výrobe vína sa používa liter (l).
Pri výrobe vína sú podľa jednotlivých technologických operácií prípustné tieto technologické straty:
výroba vína bez odkalenia muštu
prvé stáčanie
1.1 bez použitia bentonitu 6,0 %,
1.2 s použitím bentonitu 6,5 %,
druhé stáčanie
2.1 bez použitia bentonitu 1,2 %,
2.2 s použitím bentonitu 2,0 %,
čírenie
3.1 bez použitia bentonitu 0,5 %,
3.2 s použitím bentonitu 1,0 %,
filtrácia 0,1 %,
tangenciálna filtrácia 0,6 %,
plnenie cisterien 0,1 %,
plnenie nádob pri expedícii 0,3 %,
manipulačné straty 0,1 %,
skladovacie straty (odparné) za mesiac
9.1 v drevených sudoch 0,3 %,
9.2 v ostatných nádobách 0,1 %,
fľašovanie
10.1 sýtené, perlivé a šumivé 1,0 %,
10.2 ostatné 0,5 %,
výroba vína s odkalením alebo odstredením muštu
odkalenie alebo odstredenie muštu 5,5 %,
prvé stáčanie
2.1 bez použitia bentonitu 2,0 %,
2.2 s použitím bentonitu 2,5 %,
druhé stáčanie
3.1 bez použitia bentonitu 1,2 %,
3.2 s použitím bentonitu 2,0 %,
čírenie
4.1 bez použitia bentonitu 0,5 %,
4.2 s použitím bentonitu 1,0 %,
filtrácia 0,1 %,
tangenciálna filtrácia 0,6 %,
plnenie cisterien 0,1 %,
plnenie nádob pri expedícii 0,3 %,
manipulačné straty 0,1 %,
skladovacie straty
10.1 v drevených sudoch 0,3 %,
10.2 v ostatných nádobách 0,1 %,
fľašovanie
11.1 sýtené, perlivé a šumivé 1,0 %,
11.2 ostatné 0,5 %.
§ 6 - Akostné víno z ohraničenej vinohradníckej plochy
Akostné víno z ohraničenej vinohradníckej plochy s označením názvu ohraničenej plochy možno vyrábať iba v rámci zemepisnej oblasti, ktorej názov nesie, a iba z hrozna dopestovaného v tejto oblasti.
Zemepisný názov označujúci ohraničenú vinohradnícku plochu sa vyjadruje jednoznačne a presne a nesie názov obce alebo historický názov oblasti, v ktorej sa akostné víno z ohraničenej vinohradníckej plochy vyrába.
Ak je to potrebné, pri vymedzení ohraničenej plochy možno túto plochu ohraničiť až na úroveň vinohradov.
Žiadosť o uznanie akostného vína z ohraničenej vinohradníckej plochy sa podáva podľa vzoru uvedeného v prílohe č. 20. K žiadosti sa prikladajú doklady uvedené v tejto prílohe.
Ak je žiadosť neúplná alebo obsahuje nesprávne údaje, Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) ju vráti do 90 dní odo dňa jej doručenia spolu s uvedením konkrétnych nedostatkov, s výzvou na ich odstránenie a termínom, dokedy je potrebné nedostatky odstrániť. Ak vinár alebo iná osoba, ktorá uvádza víno do obehu (ďalej len „žiadateľ“), v určenom termíne neodstráni nedostatky, ministerstvo konanie zastaví.
O žiadosti o uznanie akostného vína z ohraničenej vinohradníckej plochy ministerstvo rozhodne do jedného roka od podania žiadosti.
Vinár môže požiadať o zmenu výrobných podmienok pre už uznané (existujúce) akostné víno z ohraničenej vinohradníckej plochy. V takom prípade sa postupuje rovnako ako pri podávaní žiadosti o uznanie akostného vína z ohraničenej vinohradníckej plochy.
§ 7 - Žiadosť o preskúšanie a zatriedenie vína
Žiadosť o preskúšanie a zatriedenie vína a pridelenie štátneho kontrolného čísla podáva kontrolnému ústavu žiadateľ.
Ak ide o vzorky vína z dovozu, žiadateľ predloží spolu so žiadosťou aj sprievodné doklady alebo ich kópie.
Vzor žiadosti o preskúšanie a zatriedenie vína je uvedený v prílohe č. 21.
Vzor žiadosti o pridelenie štátneho kontrolného čísla je uvedený v prílohe č. 22.
Odo dňa podania žiadosti o preskúšanie a zatriedenie vína a predloženia jeho vzoriek žiadateľ nesmie s vínom manipulovať až dovtedy, kým nedostane osvedčenie o zatriedení vína, okrem bežného ošetrovania vína.
§ 8 - Spôsob odberu vzoriek vína na účely kontroly zatriedenia
Vzorky vína podliehajúce preskúšaniu a zatriedeniu sa predkladajú pred uvedením vína do obehu.
Vzorky akostného vína s prívlastkom a tokajského vína možno predkladať aj po naplnení do spotrebiteľského obalu.
Vzorky vína s pretlakom oxidu uhličitého sa predkladajú na preskúšanie a zatriedenie len v spotrebiteľskom obale.
Zo skladovacej nádoby sa odoberá priemerná vzorka vína, ktorá sa pripravuje zmiešaním rovnakého dielu vína zo spodnej vrstvy vína odobratého v jednej desatine celkovej výšky skladovacej nádoby nad dnom, zo strednej vrstvy vína odobratého v strede skladovacej nádoby a z hornej vrstvy vína odobratého v jednej desatine výšky skladovacej nádoby pod povrchom. Za priemernú vzorku vína sa považuje aj vzorka vína odobratá cez vzorkovací kohút po zhomogenizovaní vína v skladovacej nádobe.
Priemerná vzorka vína sa odoberá do čistých fliaš opláchnutých malým množstvom vína, z ktorého pochádza priemerná vzorka.
Naplnené fľaše s priemernou vzorkou vína sa uzatvoria, uzávery sa zapečatia spôsobom znemožňujúcim otvorenie fľaše bez porušenia pečate. Zapečatené fľaše sa označia etiketou, na ktorej sa uvedie
meno a priezvisko, ak je žiadateľom fyzická osoba, názov, sídlo, ak je žiadateľom právnická osoba,
označenie vína,
ročník vína,
číslo skladovacej alebo prepravnej nádoby,
obsah skladovacej alebo prepravnej nádoby v litroch,
ak ide o víno z dovozu, dátum dovozu.
Ak ide o víno z dovozu, jeho vzorky sa odoberajú z každej prepravnej nádoby. Fľaše so vzorkami tohto vína zapečaťuje colný úrad.
§ 9 - Množstvo vína na účely preskúšania a zatriedenia
Z každej výrobnej dávky vína sa na účely preskúšania a zatriedenia vína predkladajú štyri fľaše vína zodpovedajúce najmenej 3 litrom vína.
§ 10 - Spôsob preskúšania a zatriedenia vína
Preskúšanie vína vykonáva hodnotiaca komisia zmyslovým hodnotením a štátom akreditované laboratórium chemickou analýzou.
Zmyslové hodnotenie vína spočíva v posúdení jeho organoleptických vlastností vo vzťahu k navrhovanému označeniu.
Vzorky vína sa predkladajú hodnotiacej komisii podľa zaužívaných zásad pre zmyslové hodnotenie vína; pri hodnotení vína sa musí zachovať anonymita údajov o žiadateľovi.
Zmyslové hodnotenie je neverejné a vykonáva sa v prostredí bez rušivých vplyvov, ktoré zodpovedá zásadám senzorického hodnotenia.
Teplota zmyslovo hodnoteného bieleho vína musí byť 10 oC až 15 oC, červeného vína 12 oC až 18 oC, šumivého bieleho vína 8 oC až 12 oC, šumivého červeného vína 10 oC až 15 oC.
Hodnotiaca komisia môže v jednom dni zmyslovo vyhodnotiť najviac 60 vzoriek vína, po vyhodnotení 30 vzoriek vína musí byť hodinová prestávka.
Súhlas alebo nesúhlas s označením, ktoré pre víno navrhuje žiadateľ, vyznačí každý člen hodnotiacej komisie v zázname o zmyslovom hodnotení vína.
Podľa výsledkov zmyslového hodnotenia vína a výsledkov jeho chemickej analýzy vydáva kontrolný ústav osvedčenie o zatriedení vína.
§ 11 - Požiadavky na odbornú spôsobilosť členov hodnotiacej komisie
Členom hodnotiacej komisie môže byť ten, kto
má najmenej sedemročnú odbornú prax v zmyslovom hodnotení vína,
úspešne absolvoval odborné zmyslové skúšky organizované kontrolným ústavom a je bezúhonný.
§ 12 - Štátne kontrolné číslo
Štátne kontrolné číslo je označenie na záklopke fľaše dobre viditeľným písmom a obsahuje tieto údaje:
skratku štátneho kontrolného čísla „ŠKČ“,
prvú skupinu čísel - štvormiestne číslo, ktoré je poradovým číslom osvedčenia o pridelení štátneho kontrolného čísla,
druhú skupinu čísel - šesťmiestne číslo, ktoré je poradovým číslom spotrebiteľského obalu,
objem fliaš, do ktorých sa bude víno plniť,
rok pridelenia štátneho kontrolného čísla.
Štátne kontrolné číslo sa umiestňuje priamo na záklopku dodatočným dotlačením alebo priamo nalepením. Dotlač a výrobu štátneho kontrolného čísla zabezpečuje výrobca poverený kontrolným ústavom.
Na požiadanie zamestnanca kontrolného ústavu ten, komu bolo pridelené štátne kontrolné číslo, kedykoľvek musí preukázať, že štátne kontrolné číslo používa oprávnene.
Akostné víno z ohraničenej vinohradníckej plochy, akostné víno s prívlastkom a tokajské víno, pre ktoré sa požaduje pridelenie štátneho kontrolného čísla, musia spĺňať ukazovatele na ich kvalitatívne začlenenie.
Pre akostné víno z ohraničenej vinohradníckej plochy, akostné víno s prívlastkom a tokajské víno kontrolný ústav pridelí žiadateľovi štátne kontrolné čísla len na množstvo vína uvedené v žiadosti.
Kontrolný ústav odníme štátne kontrolné číslo, ak
sa dodatočne preukáže, že víno nespĺňa požiadavky na pridelenie štátneho kontrolného čísla,
ten, komu bolo pridelené štátne kontrolné číslo, marí kontrolu alebo zabraňuje kontrole používania štátneho kontrolného čísla.
Ten, komu bolo štátne kontrolné číslo odňaté, odstráni už nalepené štátne kontrolné čísla z fliaš s vínom, použité a nepoužité štátne kontrolné čísla vráti kontrolnému ústavu.
§ 13 - Označovanie vinárskych produktov
Označiť víno slovom „barrique“ možno, ak víno zrelo najmenej tri mesiace v dubovom sude s objemom 225 l ± 5 l, ktorý nebol používaný na výrobu vína dlhšie ako 36 mesiacov.
Označiť víno slovom „archívne víno“ možno, ak je víno uvádzané do obehu najmenej tri roky po roku, v ktorom bolo zozbierané hrozno, z ktorého je víno vyrobené.
Označiť víno slovami „mladé víno“ možno, ak je víno naplnené do spotrebiteľských obalov najneskôr do konca kalendárneho roku, v ktorom sa vykonal zber hrozna použitého na výrobu tohto vína.
Označiť víno slovami „panenská úroda“ možno, ak víno pochádza z prvej úrody vinohradu. Za prvú úrodu sa považuje zber hrozna uskutočnený v treťom, najneskôr však v štvrtom roku po výsadbe.
Údajom podľa farby sa vína označujú slovami „biele“, „ružové“, „červené“. Biele víno je vyrobené z bieleho hrozna, červeného hrozna alebo z modrého hrozna. Ružové víno je vyrobené z červeného hrozna alebo z modrého hrozna. Červené víno je vyrobené z modrého hrozna nakvasovaním alebo tepelným ošetrením.
Údaj o obsahu alkoholu uvedený na spotrebiteľskom obale znamená, že uvedený obsah alkoholu sa nemôže od obsahu alkoholu určeného analýzou líšiť o viac ako 0,5 %. Obsah alkoholu v objemových percentách sa uvádza zaokrúhlene na 1,0 alebo 0,5 objemových percent. Za číselným údajom, ktorý predstavuje obsah alkoholu, sa uvádza symbol „obj. %“ a pred ním sa uvádza vyjadrenie „skutočný obsah alkoholu“ alebo „skutočný alkohol“ alebo „alk“.
Údaj o obsahu oxidu síričitého sa označuje slovami „obsahuje SO2“ alebo „obsahuje síričitany“.
Vzor žiadosti o uznanie súťaže vín alebo výstavy vín, ktorej súčasťou je súťaž vín na účely označovania vína, je uvedený v prílohe č. 23.
§ 14 - Zrušovacie ustanovenia
Zrušujú sa:
vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky č. 147/1998 Z. z., ktorou sa vykonáva § 18 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 332/1996 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve a o zmene zákona č. 61/1964 Zb. o rozvoji rastlinnej výroby v znení zákona č. 132/1989 Zb. v znení vyhlášky Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky č. 44/2003 Z. z.,
vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky č. 150/1998 Z. z. o preskúšavaní a zatrieďovaní vína a o štátnej kontrolnej známke v znení vyhlášky Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky č. 42/2003 Z. z.,
vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky č. 154/1998 Z. z. o sprievodných dokladoch pri preprave vína a vinárskych výrobkov v znení vyhlášky Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky č. 46/2003 Z. z.,
vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky č. 285/1998 Z. z. o obaloch na víno a o označovaní vína v znení vyhlášky Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky č. 47/2003 Z. z.
§ 15 - Účinnosť
Táto vyhláška nadobúda účinnosť 15. júna 2005.
Zsolt Simon v. r.
Prevziať prílohu - Vzor 01
Prevziať prílohu - Vzor 02
Prevziať prílohu - Vzor 03
Prevziať prílohu - Vzor 04
Prevziať prílohu - Vzor 05
Prevziať prílohu - Vzor 06
Prevziať prílohu - Vzor 07
Prevziať prílohu - Vzor 08
Prevziať prílohu - Vzor 09
Prevziať prílohu - Vzor 10
Prevziať prílohu - Vzor 11
Prevziať prílohu - Vzor 13-1
(údaje o predaji hrozna)
Prevziať prílohu - Vzor 13-2
HLÁSENIE O STAVE ZÁSOB VÍNA A MUŠTU (V LITROCH)
Prevziať prílohu - Vzor 14
Prevziať prílohu - Vzor 15
Prevziať prílohu - Vzor 16
Prevziať prílohu - Vzor 17
kvality
víno
zber
výber
výber
výber
z hrozna
zber
Pripúšťajú sa menšie odchýlky v odtieni farby.
Pripúšťajú sa menšie odchýlky v odtieni farby.
Pripúšťajú sa menšie odchýlky vo výraznosti.
Pripúšťajú sa menšie odchýlky vo výraznosti.
Pripúšťajú sa menšie odchýlky v typickosti.
Pripúšťa sa menej harmonická, avšak zodpovedajúca označeniu a čistá.
kvality
VANÉ A LIKÉROVÉ
filtračnej hmoty a ojedinelé
výdrobky z korku, jemné
kryštáliky vínneho kameňa a pri
červených vínach slabo
vyzrážané farbivo.
filtračnej hmoty a ojedinelé
výdrobky z korku, jemné kryštáliky
vínneho kameňa a pri červených
vínach slabo vyzrážané farbivo.
filtračnej hmoty, jemné kryštáliky
vínneho kameňa a pri červených
vínach slabo vyzrážané farbivo.
trvajúce.
slabší hnedožltý alebo ružovkastý
odtieň a v červených vínach
hnedastý odtieň.
hnedožltý alebo ružovkastý odtieň
a v červených vínách hnedastý
odtieň.
odtieňa a intenzity farby.
v bielom víne.
ZODPOVEDAJÚCA ODRODE
OZNAČENIU
vôňa.
A HARMONICKÁ
ODRODE, HARMONICKÁ
A HARMONICKÁ,
ZODPOVEDAJÚCA OZNAČENIU
DRUHU A ZNAČKE
harmonická, avšak čistá.
v plnosti a typickosti.
a menej harmonická chuť.
výber
ružové
ružové
ružové
ružové
ružové
ružové
ružové
ružové
skutočný
najmenej celkový
najviac
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
v g/l najviac
v g/l najmenej
v g/l najviac
extrakt v g/l
najmenej
ružové
ružové
ružové
ružové
ružové
ružové
skutočný najmenej
celkový najviac*
-
-
-
-
15,0
15,0
15,0
15,0
-
-
22,0
22,0
v g/l najviac
v g/l najmenej
v g/l najviac
v g/l najmenej
V.O.V.P.
a
PESTOVATEĽSKÝ SEKT
a
AKOSTNÉ AROMATICKÉ
ŠUMIVÉ
ružové
ružové
ružové
ružové
ružové
skutočný najmenej
celkový najviac
8,5
8,5
9,0
9,0
9,0
9,0
-
-
-
-
-
v g/l najviac
v g/l najmenej
najmenej
Prevziať prílohu - Vzor 20
Prevziať prílohu - Vzor 21
Prevziať prílohu - Vzor 22
Prevziať prílohu - Vzor 23