Vyhláška Českého báňského úřadu, kterou se mění a doplňuje vyhláška Českého báňského úřadu č. 72/1988 Sb., o výbušninách 173/1992 účinný od 16.04.1992
Platnosť od: | 16.04.1992 |
Účinnosť od: | 16.04.1992 |
Autor: | Český bá?ský úřad |
Oblasť: | Ťažba, baníctvo, Bezpečnosť a ochrana zdravia pri práci, Požiarna ochrana |
Zobraziť iba vybrané paragrafy: | Zobraziť |
UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE!
Českého báňského úřadu
kterou se mění a doplňuje vyhláška Českého báňského úřadu č. 72/1988 Sb., o výbušninách ...
Český báňský úřad stanoví podle § 21 odst. 6, § 24 odst. 3, § 27 odst. 5, § 32 odst. 7, ...
Čl. I
Vyhláška Českého báňského úřadu č. 72/1988 Sb., o výbušninách, se mění a doplňuje takto: ...
Název vyhlášky zní „o používání výbušnin“.
V § 1 odst. 2 písm. b) se vypouští slova „a u výbušnin a pomůcek, u nichž prověřování ...
V § 1 odst. 2 písm. b) se odkaz 1) vypouští.
Za § 4 se vkládá nový § 4a, který včetně nadpisu zní:
„§ 4a Přezkušování výbušnin a pomůcek (1) Český báňský úřad v povolení uvést výbušninu ...
V § 12 odst. 3 v první větě se nahrazuje číslo „2,1“ číslem „1,8“.
V § 18 odkaz 5) zní:
„5) Vyhláška ČBÚ č. 22/1989 Sb., o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci a bezpečnosti ...
V § 21 odst. 3 odkaz 7) zní:
„7) Zákon ČNR č. 133/1985 Sb., o požární ochraně, ve znění zákona ČNR č. 425/1990 Sb.Vyhláška ...
V § 27 se doplňuje nový odstavec 10, který zní:
„(10) Jednoduché druhy trhavin (např. směs dusičnanu amonného s palivem) musí být evidovány ...
V § 36 se slova „místnímu národnímu výboru obce“ a „okresní správě Sboru národní bezpečnosti“ ...
Název oddílu třetího zní: „Střelmistr, odpalovač ohňostrojů, technický vedoucí odstřelů ...
V § 40 odst. 1 v první větě se slova „mít alespoň střední vzdělání“ nahrazují slovy ...
V § 40 odst. 2 v první větě se slova „teoretickou část výuky“ nahrazují slovy „výuku ...
Za § 40 se vkládá nový § 40a, který včetně nadpisu zní:
„§ 40a Odpalovač ohňostrojů Uchazeč o oprávnění odpalovače ohňostrojů musí úspěšně ...
V § 41 odst. 1 se za slovo „vzděláním“ vkládají slova „nebo s úplným středním odborným ...
V § 42 odst. 1 odkaz 9) se vypouští.
V § 42 se doplňuje nový odstavec 3, který zní:
„(3) Kurs, ve kterém se provádí teoretická a praktická výuka uchazečů o oprávnění odpalovače ...
V § 43 odst. 1 se za slovo „střelmistra“ vkládají slova „odpalovače ohňostrojů“.
V § 43 odst. 4 se slova „posouzení národního výboru o občanské bezúhonnosti“ vypouští.
V § 43 odst. 3 odkaz 10) zní:
„10) Zákon ČNR č. 61/1988 Sb., o hornické činnosti, výbušninách a o státní báňské správě, ...
§ 44 včetně nadpisu zní:
„§ 44 Evidence průkazů a oprávnění (1) Evidenci střelmistrovských průkazů a oprávnění ...
V § 44 se zařazuje nový odkaz 10a), který zní:
„10a) § 36 odst. 2 zákona ČNR č. 61/1988 Sb., ve znění zákona ČNR č. 542/1991 Sb.“.
§ 56 odst. 1 zní:
„(1) Bleskovice se smí řezat nožem na čisté dřevěné podložce nebo jinými povolenými pomůckami ...
V § 57 odst. 2 se vypouští slova „a jsou z téže odporové skupiny“.
§ 90 odst. 1 zní:
„(1) Nálože důlně bezpečných trhavin ve vývrtech se nesmí přiblížit jiným náložím nebo ...
§ 104 odst. 1 zní:
„(1) Na používání důlně bezpečných trhavin při bezvýlomové trhací práci se nevztahuje ...
§ 104 odst. 3 se vypouští.
V § 115 odst. 1 v druhé větě se slova „doly s nebezpečím“ nahrazují slovy „důlní díla ...
Odkaz 13) zní:
„13) Výnos ČBÚ č. j. 1820/1989 ze dne 15. 6. 1989, kterým se vydává bezpečností předpis ...
V § 147 odkaz 15) zní:
„15) ČNR 73 5530 Sklady výbušnin a výbušných předmětů.“.
§ 177 zní:
„§ 177 Pro účely této vyhlášky se rozumí: a) ohňostrojnými pracemi práce, při kterých ...
V § 178 odst. 1 se slovo „ohňostroj“ nahrazuje slovy „ohňostrojné práce“ a slova „ohňostrojné ...
§ 178 odst. 2 zní:
„(2) Vedoucí odpalovač ohňostrojů odpovídá za bezpečnost při přípravě a provedení ohňostrojných ...
Nadpis § 179 zní: „Ohňostrojné práce“.
V § 179 odst. 2 v první větě se slovo „ohňostroji“ nahrazuje slovy „ohňostrojných pracích“. ...
V § 179 odst. 4 se slova „ohňostrojných prostředků“ nahrazují slovy „pyrotechnických výrobků“. ...
V § 179 odst. 5 v první větě se slovo „ohňostroje“ nahrazuje slovy „ohňostrojných prací“ ...
V § 179 odst. 6 se slovo „ohňostroje“ nahrazuje slovy „ohňostrojných prací“ a slova „Sboru ...
V § 180 odst. 2 se slovo „ohňostroje“ nahrazuje slovy „odpalování pyrotechnických výrobků“. ...
V § 180 odst. 4 se slovo „ohňostroje“ nahrazuje slovy „ohňostrojné práce“.
Nadpis části čtvrté zní: „Společná, přechodná a závěrečná ustanovení“.
Před § 181 se vkládá nový § 180a, který včetně nadpisu a odkazu16a) zní:
„180a Společná ustanovení Ustanovení této vyhlášky se vztahují i na pyrotechnické výrobky ...
§ 181 odst. 3 zní:
„(3) Oprávnění střelmistrů, odpalovačů ohňostrojů a technických vedoucích odstřelů vydaná ...
§ 182 odst. 2 zní:
„(2) Kromě případů uvedených v odstavci 1 se může organizace od ustanovení této vyhlášky ...
§ 182 odst. 3 se vypouští.
V § 183 se doplňují nové body 15 až 34, které zní:
„15. výnos Ústředního báňského úřadu č. j. 1400/67 ze dne 20. února 1967, kterým se vydává ...
V příloze č. 2 odkaz 17) se vypouští.
V příloze č. 2 bod I se na konci slova „a okruh použití“ nahrazují slovy „okruh použití ...
Čl. II
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem vyhlášení.
Předseda:
Ing. Bartoš v. r.
Poznámky
- 16a) § 21 odst. 2 zákona ČNR č. 61/1988 Sb., ve znění zákona ČNR č. 542/1991 Sb.