Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o pristúpení Slovenskej republiky k Viedenskému dohovoru o občianskoprávnej zodpovednosti za škody spôsobené jadrovou udalosťou 70/1996 účinný od 14.03.1996

Platnosť od: 14.03.1996
Účinnosť od: 14.03.1996
Autor: Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky
Oblasť: Energetika a priemysel, Právo EÚ, Zodpovednosť v občianskom práve, Obrana, územie a bezpečnostné vzťahy v medzinárodnom práve

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o pristúpení Slovenskej republiky k Viedenskému dohovoru o občianskoprávnej zodpovednosti za škody spôsobené jadrovou udalosťou 70/1996 účinný od 14.03.1996
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 70/1996 s účinnosťou od 14.03.1996
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky

Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 21. mája 1963 bol vo Viedni podpísaný ...

Prílohy

    VIEDENSKÝ DOHOVOR o občianskoprávnej zodpovednosti za škody spôsobené jadrovou udalosťou

    Zmluvné strany,

    vedomé si skutočnosti, že je žiadúce ustanoviť určité minimálne normy na zabezpečenie finančnej ...

    zastávajúc názor, že dohovor o občianskoprávnej zodpovednosti za jadrové škody by zároveň ...

    rozhodli sa na tento účel uzavrieť dohovor a v tejto súvislosti sa dohodli takto:

    Článok I

    a)

    „osoba“ znamená akúkoľvek fyzickú osobu, združenie, súkromnú alebo verejnú organizáciu, ...

    b)

    „občan zmluvnej strany“ znamená zmluvnú stranu alebo akúkoľvek jej zložku, združenie, súkromnú ...

    c)

    „prevádzkovateľ“ vo vzťahu k jadrovému zariadeniu znamená osobu určenú alebo uznanú štátom ...

    d)

    „štát zariadenia“ vo vzťahu k jadrovému zariadeniu znamená zmluvnú stranu, na ktorej území ...

    e)

    „súdna príslušnosť“ znamená súd, ktorý je príslušný rozhodovať podľa tohto dohovoru ...

    f)

    „jadrové palivo“ znamená akýkoľvek materiál schopný produkovať energiu samovoľným reťazovým ...

    g)

    „rádioaktívne produkty alebo odpad“ znamenajú akýkoľvek rádioaktívny materiál, ktorý vznikol ...

    h)

    „jadrový materiál“ znamená

    i)

    jadrové palivo okrem prírodného uránu a ochudobneného uránu schopné produkovať energiu samovoľným ...

    ii)

    rádioaktívne produkty alebo odpad,

    i)

    „jadrový reaktor“ znamená akúkoľvek konštrukciu, ktorá obsahuje jadrové palivo v takom usporiadaní, ...

    j)

    „jadrové zariadenie“ znamená

    i)

    akýkoľvek jadrový reaktor okrem reaktora, ktorým je vybavený vodný alebo vzdušný dopravný prostriedok ...

    ii)

    akýkoľvek závod používajúci jadrové palivo na výrobu jadrového materiálu alebo akýkoľvek ...

    iii)

    akékoľvek zariadenie, kde sa skladuje jadrový materiál okrem dočasného uskladnenia takého materiálu ...

    za predpokladu, že štát zariadenia môže ustanoviť, že viaceré jadrové zariadenia toho istého ...

    k)

    „jadrová škoda“ znamená

    i)

    stratu na živote, akýkoľvek úraz spôsobený osobe alebo stratu, či poškodenie majetku, ktoré ...

    ii)

    akúkoľvek inú stratu alebo škodu takto vzniknutú, alebo vyplývajúcu, ak tak ustanoví príslušný ...

    iii)

    ak tak ustanoví zákon štátu zariadenia, stratu na živote, akýkoľvek úraz spôsobený osobe alebo ...

    l)

    „jadrová udalosť“ znamená akúkoľvek udalosť alebo sled udalostí toho istého pôvodu, ktoré ...

    2.

    Štát zariadenia, ak sú na to dôvody s ohľadom na nízke riziko, môže vyňať malé množstvá ...

    a)

    Rada guvernérov Medzinárodnej agentúry pre atómovú energiu stanovila maximálne limity pre vyňatie ...

    b)

    množstvá vyňaté štátom zariadenia sú v rozsahu takto stanovených limitov.

    Článok II

    a)

    ktorá sa odohrala v jeho jadrovom zariadení, alebo

    b)

    v súvislosti s jadrovým materiálom vychádzajúcim alebo pochádzajúcim z jadrového zariadenia, ...

    i)

    pred prechodom zodpovednosti za jadrové udalosti v súvislosti s daným jadrovým materiálom, na základe ...

    ii)

    pred prevzatím jadrového materiálu prevádzkovateľom iného jadrového zariadenia, ak takéto výslovne ...

    iii)

    v prípadoch, keď je jadrový materiál určený na použitie v jadrovom reaktore, ktorý tvorí súčasť ...

    iv)

    pri jadrovom materiáli zaslanom osobe na územie štátu, ktorý nie je zmluvnou stranou, pred zložením ...

    c)

    v súvislosti s jadrovým materiálom zaslaným do jeho jadrového zariadenia, ak sa odohrala

    i)

    po prevzatí zodpovednosti za jadrové udalosti v súvislosti s daným jadrovým materiálom, na základe ...

    ii)

    ak takéto výslovné podmienky neexistujú, po prevzatí jadrového materiálu prevádzkovateľom alebo ...

    iii)

    po prevzatí jadrového materiálu od osoby prevádzkujúcej jadrový reaktor, ktorým je vybavený ...

    iv)

    pri jadrovom materiáli, ktorý bol na základe písomného súhlasu prevádzkovateľa zaslaný osobou ...

    za predpokladu, že sa jadrová škoda stala v dôsledku jadrovej udalosti v jadrovom zariadení v súvislosti ...

    2.

    Štát zariadenia môže právnymi predpismi ustanoviť, že v súlade s podmienkami, ktoré v nich ...

    3.

    a)

    Ak sú za jadrovú škodu zodpovední viacerí prevádzkovatelia a škodu nebude možné primerane rozdeliť ...

    b)

    Ak sa jadrová udalosť stala počas dopravy jadrového materiálu buď v tom istom dopravnom prostriedku, ...

    c)

    Ani v jednom prípade podľa písmen a) a b) tohto odseku nesmie zodpovednosť jednotlivého prevádzkovateľa ...

    4.

    S výhradou ustanovení odseku 3 tohto článku zodpovedá prevádzkovateľ viacerých jadrových zariadení ...

    5.

    Ak nie je v tomto dohovore ustanovené inak, za jadrovú škodu je zodpovedný len prevádzkovateľ. ...

    6.

    Žiadna osoba nie je zodpovedná za akúkoľvek stratu alebo za škodu, ktorá nie je jadrovou škodou ...

    7.

    Ak tak rozhodne príslušný súd, možno voči osobe, ktorá poskytuje finančnú zábezpeku podľa ...

    Článok III

    Zodpovedný prevádzkovateľ v zmysle tohto dohovoru dodá dopravcovi osvedčenie vydané poisťovateľom ...

    Článok IV

    1.

    Zodpovednosť prevádzkovateľa za jadrovú škodu v zmysle tohto dohovoru je absolútna.

    2.

    Ak prevádzkovateľ preukáže, že jadrová škoda nastala úplne alebo čiastočne buď následkom ...

    3.

    a)

    Prevádzkovateľ nezodpovedá v zmysle tohto dohovoru za jadrovú škodu zapríčinenú jadrovou udalosťou, ...

    b)

    Ak zákony štátu zariadenia neustanovia opačne, prevádzkovateľ nezodpovedá za jadrové škody ...

    4.

    Ak v dôsledku jadrovej udalosti alebo v dôsledku jadrovej udalosti a jednej alebo niekoľkých iných ...

    5.

    Prevádzkovateľ nezodpovedá za jadrovú škodu podľa tohto dohovoru

    a)

    spôsobenú na samotnom jadrovom zariadení alebo na akomkoľvek majetku nachádzajúcom sa na pozemku ...

    b)

    na dopravnom prostriedku, na ktorom bol v čase jadrovej udalosti umiestnený jadrový materiál, ktorého ...

    6.

    Každý štát zariadenia môže právnymi predpismi ustanoviť, že odsek 5 písm. b) tohto článku ...

    7.

    Žiadna časť tohto dohovoru sa nedotkne

    a)

    zodpovednosti ktoréhokoľvek jednotlivca za jadrovú škodu, za ktorú prevádzkovateľ v zmysle odseku ...

    b)

    zodpovednosti prevádzkovateľa mimo dohovoru za jadrovú škodu, za ktorú podľa odseku 5 písm. b) ...

    Článok V

    1.

    Štát zariadenia môže obmedziť zodpovednosť prevádzkovateľa, nie však pod sumu 5 miliónov USD ...

    2.

    Akékoľvek obmedzenie zodpovednosti podľa tohto článku nezahŕňa úroky alebo náklady priznané ...

    3.

    Dolár USA uvedený v tomto dohovore je zúčtovacou jednotkou, ktorej hodnota sa rovná hodnote dolára ...

    4.

    Sumy uvedené v článku IV ods. 6 a v odseku 1 tohto článku možno prepočítať na národné meny ...

    Článok VI

    1.

    Právo na náhradu škody podľa tohto dohovoru zanikne, ak sa neuplatní do desiatich rokov odo dňa ...

    2.

    Ak jadrovú škodu spôsobila jadrová udalosť za účasti jadrového materiálu, ktorý bol v čase ...

    3.

    Príslušný súd môže ustanoviť premlčaciu lehotu najmenej na tri roky odo dňa, keď sa osoba, ...

    4.

    Ak zákony príslušného súdu neustanovia inak, akákoľvek osoba, ktorá uvedie, že utrpela jadrovú ...

    5.

    Ak je potrebné ustanoviť právomoc podľa článku XI ods. 3 písm. b) a ak bola žiadosť podaná ...

    Článok VII

    1.

    Prevádzkovateľ je povinný zabezpečiť krytie svojej zodpovednosti za jadrovú škodu poistením ...

    2.

    Žiadne z ustanovení odseku 1 tohto článku nemožno vykladať ako požiadavku, aby zmluvná strana ...

    3.

    Prostriedky poskytnuté z poistného plnenia, z inej formy finančnej zábezpeky alebo štátom zariadenia ...

    4.

    Žiadny poisťovateľ alebo poskytovateľ inej formy finančnej zábezpeky nie je oprávnený pozastaviť ...

    Článok VIII

    O charaktere, forme a rozsahu náhrady škody, ako aj o jej spravodlivom rozdelení sa rozhodne podľa ...

    Článok IX

    1.

    V prípade, ak národné alebo verejné zdravotné poistenie, sociálne poistenie, sociálne zabezpečenie, ...

    2.

    a)

    Ak osoba, ktorá je občanom zmluvnej strany, s výnimkou prevádzkovateľa, zaplatila náhradu za jadrovú ...

    b)

    Prevádzkovateľ, ktorý zaplatil náhradu za jadrovú škodu z iných prostriedkov, ako sú uvedené ...

    Článok X

    Prevádzkovateľ má regresné právo len v tých prípadoch:

    a)

    ak je to výslovne písomne zakotvené v zmluve alebo

    b)

    ak jadrová udalosť nastala v dôsledku konania alebo opomenutia konať s úmyslom spôsobiť škodu ...

    Článok XI

    1.

    Ak nie je v tomto článku ustanovené inak, vo veci žaloby podľa článku II sú príslušné iba ...

    2.

    Ak sa jadrová udalosť odohrala mimo územia ktorejkoľvek zo zmluvných strán alebo ak sa miesto ...

    3.

    Ak podľa odsekov 1 a 2 tohto článku sú príslušné súdy viac ako jednej zmluvnej strany, bude ...

    a)

    ak jadrová udalosť nastala čiastočne mimo územia ktorejkoľvek zo zmluvných strán a čiastočne ...

    b)

    vo všetkých ostatných prípadoch bude príslušný súd tej zmluvnej strany, na ktorej sa dohodli ...

    Článok XII

    a)

    ak sa rozhodnutie získalo podvodným spôsobom;

    b)

    ak sa strana, v ktorej neprospech súd rozhodol, nemala možnosť primerane obhajovať, alebo

    c)

    ak je rozhodnutie v rozpore s verejným poriadkom zmluvnej strany, na ktorej území sa požaduje takéto ...

    2.

    Konečné rozhodnutie, ktoré je uznané, bude po predložení na vykonanie v súlade s formalitami ...

    3.

    Podstata nároku, o ktorom sa už rozhodlo, nebude predmetom ďalšieho konania.

    Článok XIII

    Tento dohovor a národné zákony s ním súvisiace sa uplatnia bez diskriminácie z dôvodov národnosti, ...

    Článok XIV

    V prípadoch žaloby podľa tohto dohovoru nie je prípustné dovolávať sa pred súdmi príslušnými ...

    Článok XV

    Zmluvné strany prijmú vhodné opatrenia na zabezpečenie, aby sa náhrada za jadrovú škodu, úroky ...

    Článok XVI

    Osoba, ktorá prijala náhradu za jadrovú škodu podľa iného medzinárodného dohovoru o občianskoprávnej ...

    Článok XVII

    Tento dohovor sa medzi jeho zmluvnými stranami nevzťahuje na uplatnenie akýchkoľvek iných medzinárodných ...

    Článok XVIII

    Tento dohovor sa nesmie vykladať tak, že sa dotýka prípadného práva zmluvnej strany podľa všeobecných ...

    Článok XIX

    1.

    Každá zo zmluvných strán, ktorá uzatvorí dohodu podľa článku XI ods. 3 písm. b), zašle bez ...

    2.

    Zmluvné strany zašlú generálnemu riaditeľovi na jeho informáciu a na informovanie ostatných zmluvných ...

    Článok XX

    Bez ohľadu na skončenie vykonávania tohto dohovoru ktoroukoľvek zo zmluvných strán, či už skončením ...

    Článok XXI

    Tento dohovor môžu podpísať štáty zastúpené na Medzinárodnej konferencii o občianskoprávnej ...

    Článok XXII

    Tento dohovor podlieha ratifikácii a ratifikačné listiny budú uložené u generálneho riaditeľa ...

    Článok XXIII

    Tento dohovor nadobudne platnosť tri mesiace po uložení piatej ratifikačnej listiny a vo vzťahu ...

    Článok XXIV

    1.

    Všetky členské štáty Organizácie Spojených národov alebo niektoré zo špecializovaných organizácií, ...

    2.

    Listiny o pristúpení k dohovoru budú uložené u generálneho riaditeľa Medzinárodnej agentúry ...

    3.

    Vo vzťahu k pristupujúcemu štátu nadobudne tento dohovor platnosť tri mesiace po uložení listiny ...

    Článok XXV

    1.

    Tento dohovor ostane v platnosti počas desiatich rokov odo dňa, keď nadobudol platnosť. Ktorákoľvek ...

    2.

    Po uplynutí uvedeného desaťročného obdobia sa platnosť tohto dohovoru automaticky predĺži na ...

    Článok XXVI

    1.

    Generálny riaditeľ Medzinárodnej agentúry pre atómovú energiu zvolá, ak o to požiada aspoň ...

    2.

    Ktorákoľvek zo zmluvných strán môže tento dohovor vypovedať oznámením generálnemu riaditeľovi ...

    3.

    Vypovedanie nadobudne platnosť jeden rok odo dňa prevzatia oznámenia o vypovedaní generálnym riaditeľom ...

    Článok XXVII

    Generálny riaditeľ Medzinárodnej agentúry pre atómovú energiu oboznámi štáty pozvané na Medzinárodnú ...

    a)

    s podpismi, ratifikačnými listinami a listinami o pristúpení prijatých podľa článkov XXI, XXII ...

    b)

    s dátumom, keď nadobudol dohovor platnosť podľa článku XXIII;

    c)

    s prijatými oznámeniami o skončení a vypovedaní dohovoru podľa článkov XXV a XXVI;

    d)

    so žiadosťami na zvolanie revíznej konferencie podľa článku XXVI.

    Článok XXVIII

    Generálny riaditeľ Medzinárodnej agentúry pre atómovú energiu zaregistruje tento dohovor podľa ...

    Článok XXIX

    Originály tohto dohovoru v anglickom, francúzskom, ruskom a španielskom znení majú rovnakú platnosť ...

    Na dôkaz toho podpísaní, náležite na to splnomocnení podpísali tento dohovor.

    Dané vo Viedni 21. mája 1963.

    Prevziať prílohu - Anglické znenie textu

Načítavam znenie...
MENU
Hore