Oznámenie Federálneho ministerstva zahraničných vecí o dojednaní Dohody medzi Českou a Slovenskou Federatívnou Republikou a Švajčiarskou konfederáciou o podpore a vzájomnej ochrane investícií 459/1991 účinný od 08.11.1991
Platnosť od: | 08.11.1991 |
Účinnosť od: | 08.11.1991 |
Autor: | Federálne ministerstvo zahraničných vecí |
Oblasť: | Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory |
Oznámenie Federálneho ministerstva zahraničných vecí o dojednaní Dohody medzi Českou a Slovenskou Federatívnou Republikou a Švajčiarskou konfederáciou o podpore a vzájomnej ochrane investícií 459/1991 účinný od 08.11.1991
Prejsť na §
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 459/1991 s účinnosťou od 08.11.1991
Zobraziť iba vybrané paragrafy: | Zobraziť |
UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE!
Federálneho ministerstva zahraničných vecí
Federálne ministerstvo zahraničných vecí oznamuje, že 5. októbra 1990 bola v Berne podpísaná ...
Prílohy
Poznámky
Načítavam znenie...
Preambula
Česká a Slovenská Federatívna Republika a Švajčiarska konfederácia
vedené prianím rozvíjať hospodársku spoluprácu pre vzájomný prospech oboch štátov,
v snahe vytvoriť a zabezpečiť výhodné podmienky pre investície investorov jednej zmluvnej strany ...
súc presvedčené o potrebe podporovať a chrániť zahraničné investície s cieľom posilnenia hospodárskej ...
majúc na zreteli Záverečný akt Konferencie o bezpečnosti a spolupráci v Európe
dohodli sa takto:
Na účely tejto Dohody:
Pojem „investor“ zahŕňa s ohľadom na obe zmluvné strany
fyzické osoby, ktoré sú v súlade so zákonmi príslušnej zmluvnej strany jej občanmi;
právnické osoby, včítane spoločností, korporácií, obchodných spoločností a iných organizácií, ...
právnické osoby založené v súlade s právnym poriadkom ktoréhokoľvek štátu, ktoré priamo alebo ...
Pojem „investície“ zahŕňa všetky druhy majetkových hodnôt, najmä:
hnuteľný a nehnuteľný majetok a všetky vecné práva, ako sú služobnosti, hypotéky, záložné ...
akcie, podiely alebo akékoľvek iné druhy účasti na spoločnostiach;
nároky a práva k akémukoľvek plneniu, ktoré má hospodársku hodnotu;
autorské práva, priemyselné vlastnícke práva ako sú patenty, úžitkové vzory, priemyselné vzory ...
oprávnenia podľa verejného práva, včítane oprávnení vyhľadávať, ťažiť a využívať prírodné ...
Pojem „výnosy“ znamená sumy plynúce z investície a zahŕňa najmä zisky, úroky, prírastky ...
Táto Dohoda sa vzťahuje na investície zriadené na území jednej zmluvnej strany investormi druhej ...
Táto Dohoda sa nevzťahuje na práva a záväzky zmluvných strán vo vzťahu k investíciám, ktoré ...
Každá zmluvná strana bude na svojom území podporovať investície investorov druhej zmluvnej strany ...
Ak zmluvná strana povolila investíciu na svojom území, zaručuje tejto investícii potrebné povolenia ...
Každá zmluvná strana bude chrániť na svojom území investície investorov druhej zmluvnej strany, ...
Každá zmluvná strana zabezpečí na svojom území riadne a spravodlivé zaobchádzanie s investíciami ...
Zaobchádzanie podľa doložky najvyšších výhod sa nebude vzťahovať na výhody, ktoré obe zmluvné ...
Každá zmluvná strana, na ktorej území boli zriadené investície investorov druhej zmluvnej strany, ...
výnosov z investícií,
súm vzťahujúcich sa k pôžičkám poskytnutým investícii,
dodatočného zvýšenia kapitálu, ktorý je potrebný na udržanie alebo rozvoj investície,
výnosov z predaja alebo čiastočnej alebo úplnej likvidácie investície, včítane prípadného ...
Investori budú oprávnení na nákup akýchkoľvek súm cudzej meny podľa úradného kurzu pre prevody ...
Žiadna zo zmluvných strán nevykoná proti investíciám investorov druhej zmluvnej strany priame ...
Investori jednej zmluvnej strany, ktorých investície utrpeli straty v dôsledku vojny alebo iného ...
Ak právne predpisy jednej zmluvnej strany poskytnú investorovi zaobchádzanie priaznivejšie, než ...
Ak jedna zmluvná strana poskytne platbu svojmu občanovi alebo spoločnosti z dôvodu záruky na investícii, ...
V záujme urovnania sporov medzi jednou zmluvnou stranou a investorom druhej zmluvnej strany týkajúce ...
Pokiaľ tieto rokovania nevyústia v riešenie počas šiestich mesiacov, predloží sa spor na žiadosť ...
Rozhodcovský súd sa ustanoví pre každý jednotlivý prípad. Ak sa strany v spore nedohodnú inak, ...
Ak sa nedodržali lehoty uvedené v odseku a) tohto článku a ak nedôjde k žiadnej inej dohode, je ...
Pokiaľ sa strany v spore nedohodnú inak, ustanoví takto ustanovený rozhodcovský súd svoje procesné ...
Každá strana v spore uhrádza výdavky svojho vlastného člena rozhodcovského súdu a svojho zastúpenia ...
V prípade, že sú obe zmluvné strany členmi Washingtonského dohovoru z 18. marca 1965 o riešení ...
Zmluvný štát, ktorý je stranou v spore, nesmie ani v priebehu konania uvedeného v odsekoch (2) ...
Žiadny zmluvný štát sa nebude usilovať o riešenie sporu, ktorý sa už predložil rozhodcovskému ...
Spory medzi zmluvnými stranami týkajúce sa výkladu alebo použitia tejto Dohody sa budú riešiť ...
Ak v priebehu dvanástich mesiacov od začatia sporu nedôjde k dohode medzi zmluvnými stranami, predloží ...
Pokiaľ jedna zmluvná strana neurčí svojho rozhodcu a pokiaľ k tomu nedôjde ani do dvoch mesiacov ...
Ak medzi rozhodcami nedôjde k dohode o voľbe predsedu do dvoch mesiacov po ich vymenovaní, vymenuje ...
Ak v prípadoch uvedených v odsekoch (3) a (4) tohto článku bráni predsedovi Medzinárodného súdneho ...
Pokiaľ sa zmluvné strany nerozhodnú inak, ustanoví tento súd svoje procesné pravidlá.
Rozhodnutia tohto súdu sú konečné a záväzné pre obe zmluvné strany.
Každá zmluvná strana trvale zaručuje dodržiavanie záväzkov vo vzťahu k investíciám investorov ...
Za Českú a Slovenskú Federatívnu Republiku:Václav Klaus v. r.Za Švajčiarsku konfederáciu:J. ...
Táto Dohoda nadobudne platnosť dňom, keď si obe zmluvné strany navzájom upovedomia, že sú splnené ...
V prípade výpovede tejto Dohody zostávajú ustanovenia článkov 1 až 11 naďalej v platnosti pre ...
Dané v Berne 5. októbra 1990 vo dvoch pôvodných vyhotoveniach, každé v českom, nemeckom a anglickom ...
Za Českú a Slovenskú Federatívnu Republiku:Václav Klaus v. r.Za Švajčiarsku konfederáciu:J. ...
Pri podpise Dohody medzi Českou a Slovenskou Federatívnou Republikou a Švajčiarskou konfederáciou ...
Investor podľa článku 1 odsek (1) písmeno c) môže byť požiadaný o poskytnutie dôkazu o kontrole ...
Investori, na ktorých sa vzťahuje článok 1 odsek (1) písmeno c) nemôžu vzniesť nárok podľa ...
Dané v Berne 5. októbra 1990 vo dvoch pôvodných vyhotoveniach v českom, nemeckom a anglickom jazyku, ...