Oznámenie Federálneho ministerstva zahraničných vecí o dojednaní Dohody medzi vládou Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky a vládou Estónskej republiky o obchodno-ekonomických vzťahoch a vedecko-technickej spolupráci 418/1992 účinný od 21.08.1992

Platnosť od: 21.08.1992
Účinnosť od: 21.08.1992
Autor: Federálne ministerstvo zahraničných vecí
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Ekonomika a obchodné vzťahy v medzinárodnom práve, Medzinárodná spolupráca

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Oznámenie Federálneho ministerstva zahraničných vecí o dojednaní Dohody medzi vládou Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky a vládou Estónskej republiky o obchodno-ekonomických vzťahoch a vedecko-technickej spolupráci 418/1992 účinný od 21.08.1992
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 418/1992 s účinnosťou od 21.08.1992
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Federálneho ministerstva zahraničných vecí

Federálne ministerstvo zahraničných vecí oznamuje, že 2. augusta 1991 bola v Taline podpísaná ...

České znenie Dohody sa vyhlasuje súčasne.*)

DOHODA

medzi vládou Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky a vládou Estónskej republiky o obchodno-ekonomických ...

Vláda Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky a vláda Estónskej republiky ďalej nazývané ...

uvedomujúc si veľký význam obchodno-ekonomických vzťahov,

napomáhajúc rozvoj stykov medzi Českou a Slovenskou Federatívnou Republikou a Estónskou republikou, ...

Článok 1

Účastníci vonkajších ekonomických vzťahov zmluvných strán, ďalej nazývané subjekty, prechádzajú ...

Článok 2

Každá zmluvná strana poskytne zaobchádzanie podľa doložky najvyšších výhod výrobkom pochádzajúcim ...

a)

výhody poskytnuté niektorou zmluvnou stranou susedným štátom na uľahčenie pohraničného styku, ...

b)

výhody, ktoré požíva niektorá zo zmluvných strán v dôsledku jej členstva v colnej únii alebo ...

Článok 3

Pre realizáciu obchodno-ekonomických vzťahov budú objemy a sortiment tovaru a poskytovaných služieb ...

Sortiment a objem tovaru a poskytovaných služieb na každý nasledujúci rok sa budú odsúhlasovať ...

Zmluvné strany budú napomáhať vytvorenie podmienok nevyhnutných pre uzavieranie a realizáciu kontraktov ...

Pri dodržiavaní bežných cien sa nákup tovaru a prijímanie služieb podľa indikatívnych zoznamov ...

Článok 4

Obchodno-ekonomické vzťahy pri dodávkach tovaru a poskytovaní služieb presahujúcich nomenklatúru ...

Článok 5

Česko-slovenská obchodná banka a. s. a Tartuská komerčná banka najneskôr mesiac od podpísania ...

Po dohode kompetentných orgánov zmluvných strán bude posúdená možnosť vykonávať platby medzi ...

Článok 6

Zúčtovanie a platby za dodávky tovaru a poskytovanie služieb uskutočňovaných na základe indikatívnych ...

Článok 7

Saldo platieb vyčíslené vo voľne zameniteľnej mene, ktoré sa vytvorí na účtoch predpokladaných ...

Článok 8

Platby za všetky druhy neobchodných operácií sa budú vykonávať vo voľne zameniteľnej mene. ...

Článok 9

Subjekty zmluvných strán budú po vzájomnej dohode uzavierať zmluvy včítane dlhodobých, osobitne ...

Článok 10

Zmluvné strany budú napomáhať prehĺbenie hospodárskej a vedecko-technickej spolupráce. Zameranie ...

Článok 11

Tovar dodávaný v súlade s touto Dohodou možno reexportovať do tretích krajín len po predbežnom ...

Článok 12

Výsledky vedecko-technických prác dosiahnuté spoločne subjektmi zmluvných strán nemožno odovzdávať ...

Článok 13

Na posúdenie postupu plnenia tejto Dohody sa budú splnomocnení zástupcovia zmluvných strán pravidelne ...

Článok 14

Túto Dohodu možno meniť alebo dopĺňať so súhlasom zmluvných strán.

Článok 15

Táto Dohoda sa uzaviera na dobu neurčitú a môže ju vypovedať každá zmluvná strana písomným ...

Článok 16

Táto Dohoda nadobúda platnosť dňom podpisu.

Dané v Taline 2. augusta 1991 vo dvoch pôvodných vyhotoveniach, každé v českom, estónskom a ruskom ...

Za vládu

Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky:

Ing. Rudolf Slánský v. r.

Za vládu

Estónskej republiky:

Jaak Leimann v. r.

Poznámky

  • *)  Tu sa uverejňuje slovenský preklad.
Načítavam znenie...
MENU
Hore