Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o prijatí Dohody o výsadách a imunitách Medzinárodného tribunálu pre morské právo 373/2002 účinný od 29.06.2002
Platnosť od: | 29.06.2002 |
Účinnosť od: | 29.06.2002 |
Autor: | Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky |
Oblasť: | Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Právo EÚ, Obrana, územie a bezpečnostné vzťahy v medzinárodnom práve, Medzinárodné orgány a organizácie |
Zobraziť iba vybrané paragrafy: | Zobraziť |
UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE!
Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky
Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 23. mája 1997 bola v New Yorku ...
Národná rada Slovenskej republiky vyslovila s dohodou súhlas svojím uznesením č. 775 z 22. marca ...
V súlade s článkom 30 ods. 1 dohoda nadobudla platnosť pre Slovenskú republiku 30. decembra 2001. ...
DOHODA
o výsadách a imunitách Medzinárodného tribunálu pre morské právo
Štáty, zmluvné strany tejto dohody,
zohľadňujúc skutočnosť, že v Dohovore Organizácie Spojených národov o morskom práve sa zakladá ...
uznávajúc, že tribunál musí požívať takú právomoc, výsady a imunity, ktoré sú nevyhnutné ...
pripomínajúc, že článok 10 štatútu tribunálu predpokladá, že členovia tribunálu pri plnení ...
uznávajúc, že osoby zúčastňujúce sa na konaniach pred súdom a úradníci tribunálu musia požívať ...
dohodli sa takto:
Článok 1 - Používanie termínov
Na účely tejto dohody
„dohovor" znamená Dohovor Organizácie Spojených národov o morskom práve z 10. decembra 1982,
„štatút" znamená Štatút Medzinárodného tribunálu pre morské právo, ktorý je uvedený v ...
„zmluvné strany" znamenajú zmluvné strany tejto dohody,
„tribunál" znamená Medzinárodný tribunál pre morské právo,
„člen tribunálu" znamená voleného člena tribunálu alebo osobu vybranú podľa článku 17 štatútu ...
„tajomník" znamená tajomníka tribunálu vrátane ľubovoľného úradníka tribunálu, ktorý vystupuje ...
„úradník tribunálu" znamená tajomníka a ďalších pracovníkov Sekretariátu,
„Viedenský dohovor" znamená Viedenský dohovor o diplomatických stykoch z 18. apríla 1961.
Článok 2 - Právna subjektivita tribunálu
Tribunál má právnu subjektivitu. Je oprávnený
dojednávať zmluvy,
nadobúdať a scudzovať nehnuteľný a hnuteľný majetok,
vystupovať pred súdmi.
Článok 3 - Nedotknuteľnosť priestorov tribunálu
Priestory tribunálu požívajú nedotknuteľnosť, ktorej podmienky úpravy môžu byť dohodnuté ...
Článok 4 - Vlajka a znak
Tribunál má právo vyvesiť svoju vlajku a znak vo svojich priestoroch a na dopravných prostriedkoch ...
Článok 5 - Imunita tribunálu, jeho majetku, aktív a prostriedkov
Tribunál požíva imunitu voči súdnemu konaniu okrem všetkých konkrétnych prípadov, keď sa tribunál ...
Majetok, aktíva a prostriedky tribunálu, nech sa nachádzajú kdekoľvek a nech nimi disponuje ktokoľvek, ...
Majetok, aktíva a prostriedky tribunálu sú oslobodené od obmedzení, záväzných úprav, kontroly ...
Tribunál poisťuje dopravné prostriedky, ktoré vlastní alebo prevádzkuje, proti škodám spôsobeným ...
Článok 6 - Archívy
Archívy tribunálu a všetky dokumenty, ktoré mu patria alebo ktorými disponuje, požívajú trvalú ...
Článok 7 - Plnenie funkcií tribunálu mimo jeho sídla
V prípade, ak tribunál pokladá za žiaduce zasadať alebo iným spôsobom plniť svoje funkcie mimo ...
Článok 8 - Spojenie
Vo vzťahu k svojmu oficiálnemu spojeniu a korešpondencii tribunál na území každej zmluvnej strany, ...
Tribunál môže používať všetky príslušné komunikačné prostriedky a pri svojej komunikácii ...
Tribunál má právo odosielať a dostávať korešpondenciu a iné materiály alebo oznámenia kuriérom ...
Článok 9 - Oslobodenie od daní, cla a dovozných, respektíve vývozných obmedzení
Tribunál, jeho aktíva, príjmy a ostatný majetok a takisto jeho operácie a obchody sú oslobodené ...
Tribunál sa oslobodzuje od všetkých colných poplatkov, daní, zákazov a obmedzení na dovoz a vývoz ...
Tovary dovážané alebo nadobúdané s ohľadom na takéto oslobodenie sa nesmú predať ani sa nimi ...
Článok 10 - Náhrada poplatkov a/alebo daní
Ako všeobecné pravidlo tribunál nepožaduje oslobodenie od poplatkov a daní, ktoré sa zahŕňajú ...
Tovary nadobudnuté na základe takého oslobodenia alebo vrátenia sa nesmú predať ani sa nimi nesmie ...
Článok 11 - Vyrubovanie daní
Platy, odmeny a príplatky vyplácané členom a úradníkom tribunálu sa oslobodzujú od daní.
Obdobia, počas ktorých sa členovia alebo úradníci tribunálu nachádzajú v ktoromkoľvek štáte, ...
Zmluvné strany nie sú povinné oslobodzovať od povinnosti zaplatiť daň z príjmu, dôchodky alebo ...
Článok 12 - Prostriedky a oslobodenie od devízových obmedzení
Tribunál, ktorý pri svojej činnosti nie je obmedzovaný finančnou kontrolou, záväznými predpismi ...
môže mať v držbe prostriedky, valuty ľubovoľného druhu alebo zlato a môže mať účty v ľubovoľnej ...
môže slobodne prevádzať svoje prostriedky, zlato alebo valuty z krajiny do krajiny alebo v rámci ...
môže dostávať, mať v držbe, odovzdávať, prevádzať, konvertovať zálohy a ďalšie prostriedky ...
Tribunál pri uplatňovaní svojich práv upravených v bode 1 príslušným spôsobom zohľadňuje ...
Článok 13 - Členovia tribunálu
Členovia tribunálu pri výkone svojich povinností v tribunáli požívajú výsady, imunity, úľavy ...
Členom tribunálu a členom rodiny, ktorí s nimi žijú v spoločnej domácnosti, sa poskytujú všetky ...
Ak sa členovia tribunálu zdržiavajú v určitom štáte, ktorý nie je krajinou ich štátnej príslušnosti ...
Členom tribunálu, ako aj ich rodinným príslušníkom, ktorí s nimi žijú v spoločnej domácnosti, ...
Členovia tribunálu poisťujú dopravné prostriedky, ktoré im patria alebo ktoré prevádzkujú, ...
Odseky 1 až 5 tohto článku sa vzťahujú aj na členov tribunálu dokonca po ich výmene, ak aj naďalej ...
Na zabezpečenie úplnej slobody slova a nezávislosti členov tribunálu pri výkone ich funkcií sa ...
Článok 14 - Úradníci
Tajomník pri výkone svojich povinností v tribunáli požíva diplomatické výsady, imunity a úľavy. ...
Ďalší úradníci tribunálu požívajú v ľubovoľnej krajine, v ktorej sa môžu nachádzať v ...
imunita voči osobnému zatknutiu a zadržaniu osobnej batožiny,
oslobodenie od cla, daní a iných platieb pri dovoze ich nábytku a majetku pri prvom nástupe do funkcie ...
oslobodenie od prehliadky osobnej batožiny, ak neexistujú závažné dôvody predpokladať, že v ...
imunita voči súdnym a administratívnym konaniam vo vzťahu k tomu, čo úradník povie alebo napíše, ...
imunitu voči štátnym povinnostiam,
spoločne s rodinnými príslušníkmi žijúcimi s ním v spoločnej domácnosti - oslobodenie od imigračných ...
rovnaké výsady vo vzťahu k devízam a valutám, aké sa poskytujú úradníkom porovnateľnej úrovne ...
spoločne s rodinnými príslušníkmi žijúcimi s ním v spoločnej domácnosti - rovnaké úľavy ...
Od úradníkov tribunálu sa požaduje, aby poisťovali dopravné prostriedky, ktoré im patria alebo ...
Tribunál oznamuje všetkým zmluvným stranám kategórie úradníkov, vo vzťahu ku ktorým sa aplikujú ...
Článok 15 - Experti vymenovaní podľa článku 289 dohovoru
Expertom vymenovaným podľa článku 289 dohovoru sa na obdobie, počas ktorého plnia úlohy, ktorými ...
imunita voči osobnému zatknutiu a zadržaniu osobnej batožiny,
oslobodenie od prehliadky osobnej batožiny, ak neexistujú závažné dôvody predpokladať, že v ...
imunita voči súdnym a administratívnym konaniam vo vzťahu k tomu, čo expert povie alebo napíše, ...
nedotknuteľnosť dokumentov a písomností,
oslobodenie od prisťahovaleckých obmedzení alebo registrácie cudzincov,
rovnaké úľavy vo vzťahu k mene a valutovým obmedzeniam, aké sa poskytujú zástupcom zahraničných ...
počas medzinárodných kríz sa takýmto expertom poskytujú rovnaké úľavy pri repatriácii, aké ...
Článok 16 - Zástupcovia, poverenci a advokáti
Zástupcom, poverencom a advokátom v tribunáli sa na obdobie, počas ktorého vykonávajú svoje úlohy, ...
imunita voči osobnému zatknutiu a zadržaniu osobnej batožiny,
oslobodenie od prehliadky osobnej batožiny, ak neexistujú závažné dôvody predpokladať, že v ...
imunita voči súdnym a administratívnym konaniam vo vzťahu k tomu, čo zástupca, poverenec alebo ...
nedotknuteľnosť dokumentov a písomností,
právo dostávať písomnosti alebo korešpondenciu cez kuriéra alebo v zapečatených vreciach,
oslobodenie od prisťahovaleckých obmedzení alebo registrácie cudzincov,
rovnaké úľavy vo vzťahu k osobnej batožine, mene alebo valutovým obmedzeniam, aké sa poskytujú ...
rovnaké úľavy pri repatriácii počas medzinárodných kríz, aké sa poskytujú podľa Viedenského ...
Po prijatí oznámenia od strán v konaní pred tribunálom súvisiaceho s menovaním zástupcu, poverenca ...
Kompetentné úradné miesta príslušného štátu poskytujú výsady, imunity a úľavy určené týmto ...
Obdobie, počas ktorého sa títo zástupcovia, poverenci alebo advokáti nachádzajú v ktoromkoľvek ...
Článok 17 - Svedkovia, experti a osoby vykonávajúce poverenia
Svedkom, expertom a osobám, ktoré vykonávajú poverenia na základe rozhodnutia tribunálu, sa na ...
Počas medzinárodných kríz sa svedkom, expertom a takýmto osobám poskytujú úľavy pri repatriácii. ...
Článok 18 - Občania a osoby s trvalým pobytom
Okrem tých prípadov, keď príslušná zmluvná strana môže poskytovať dodatočné výsady a imunity, ...
Článok 19 - Dodržiavanie zákonov a rozhodnutí
Výsady, imunity, úľavy a prednostné práva, ktoré upravujú články 13 až 17 tejto dohody, sa ...
Bez ujmy na výsadách a imunitách sú všetky osoby spomínané v článkoch 13 až 17 povinné dodržiavať ...
Článok 20 - Zrieknutie sa imunity
Keďže výsady a imunity, ktoré predpokladá táto dohoda, sa poskytujú v záujme riadneho výkonu ...
Na tento účel je kompetentný orgán v prípade zástupcov, poverencov a advokátov zastupujúcich ...
Článok 21 - Laissez-passer a víza
Zmluvné strany uznávajú a prijímajú laissez-passer Organizácie Spojených národov vydávané ...
Žiadosti o víza (ak sú víza potrebné) zo strany členov tribunálu a tajomníka sa vybavujú podľa ...
Článok 22 - Sloboda pohybu
Na slobodný pohyb členov tribunálu a takisto ostatných osôb uvedených v článkoch 13 až 17 do ...
Článok 23 - Udržiavanie bezpečnosti a verejného poriadku
Ak príslušná zmluvná strana pokladá za potrebné prijať opatrenia nevyhnutné na udržiavanie ...
Tribunál spolupracuje s vládou tejto zmluvnej strany s cieľom predchádzať vzniku akéhokoľvek ...
Článok 24 - Spolupráca s orgánmi zmluvných strán
Tribunál stále spolupracuje s príslušnými orgánmi zmluvných strán s cieľom napomáhať vykonávaniu ...
Článok 25 - Vzájomné vzťahy s osobitnými dohodami
Ak sa ustanovenia tejto dohody a ustanovenia ľubovoľnej osobitnej dohody medzi tribunálom a zmluvnou ...
Článok 26 - Riešenie sporov
Tribunál podniká príslušné kroky na vyriešenie
sporov zo zmlúv a iných sporov súkromnoprávneho charakteru, v ktorých jednou zo strán sporu je ...
sporov s účasťou niektorej z osôb uvedených v tejto dohode, ktorá z titulu svojho funkčného ...
Ak sa strany nedohodli na inom spôsobe riešenia, budú všetky spory týkajúce sa výkladu alebo ...
Článok 27 - Podpis
Táto dohoda je otvorená na podpis všetkým štátom a zostane otvorená na podpis v sídle Organizácie ...
Článok 28 - Ratifikácia
Táto dohoda podlieha ratifikácii. Ratifikačné listiny sa uložia u generálneho tajomníka Organizácie ...
Článok 29 - Prístup
K tejto dohode môžu pristúpiť všetky štáty. Listiny o prístupe sa uložia u generálneho tajomníka ...
Článok 30 - Nadobudnutie platnosti
Táto dohoda nadobudne platnosť 30 dní po uložení desiatej ratifikačnej listiny alebo listiny o ...
Pre každý štát, ktorý ratifikuje túto dohodu alebo ktorý k nej pristúpi po uložení desiatej ...
Článok 31 - Predbežné vykonávanie
Štát, ktorý zamýšľa ratifikovať túto dohodu alebo pristúpiť k tejto dohode, môže kedykoľvek ...
Článok 32 - Osobitné vykonávanie
Ak bude na posúdenie tribunálu predložený v súlade so štatútom spor, môže ľubovoľný štát, ...
Článok 33 - Výpoveď
Zmluvná strana môže písomným oznámením adresovaným generálnemu tajomníkovi Organizácie Spojených ...
Výpoveď v žiadnom prípade neovplyvní povinnosť ktorejkoľvek zmluvnej strany plniť akúkoľvek ...
Článok 34 - Depozitár
Depozitárom tejto dohody je generálny tajomník Organizácie Spojených národov.
Článok 35 - Autentické znenia
Arabské, čínske, anglické, francúzske, ruské a španielske znenia tejto dohody sú rovnako autentické. ...
Na dôkaz toho podpísaní, riadne na to splnomocnení, podpísali túto dohodu.
Otvorená na podpis v New Yorku 1. júla 1997 v jednom pôvodnom vyhotovení v arabskom, čínskom, ...
Peter Tomka v. r.
Prevziať prílohu - Anglická verzia