Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzavretí Dohody medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Kubánskej republiky o vzájomnej obchodnej výmene a iných formách hospodárskej spolupráce 286/1995 účinný od 15.12.1995

Platnosť od: 15.12.1995
Účinnosť od: 15.12.1995
Autor: Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Ekonomika a obchodné vzťahy v medzinárodnom práve

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzavretí Dohody medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Kubánskej republiky o vzájomnej obchodnej výmene a iných formách hospodárskej spolupráce 286/1995 účinný od 15.12.1995
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 286/1995 s účinnosťou od 15.12.1995
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky

DOHODAmedzi vládou Slovenskej republiky a vládou Kubánskej republiky o vzájomnej obchodnej výmene ...

Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 4. februára 1995 bola v Havane ...

Dohoda nadobudla platnosť 9. októbra 1995 výmenou nót na základe článku 15.

Vláda Slovenskej republiky a vláda Kubánskej republiky (ďalej len „zmluvné strany“),

vedené snahou o rozvoj hospodárskych a obchodných vzťahov založených na princípoch rovnoprávnosti ...

snažiac sa vytvoriť právnu bázu a priaznivé podmienky na rozvoj vzájomných hospodárskych a obchodných ...

dohodli sa takto:

Článok 1

Zmluvné strany vyjadrujú pripravenosť nadviazať a rozvíjať vzájomne výhodnú hospodársku a ...

Článok 2

Zmluvné strany si vzájomne udeľujú Doložku najvyšších výhod na výmenu tovarov a na iné formy ...

Dohoda o Doložke najvyšších výhod sa bude vzťahovať predovšetkým na udelenie vývozných a ...

Zmluvné strany sa dohodnú tiež na vzájomnom udelení Doložky najvyšších výhod na všetky otázky ...

Článok 3

Dohoda o Doložke najvyšších výhod sa nebude vzťahovať na výhody a privilégiá,

– ktoré vyplývajú z účasti zmluvných strán v colných úniách, v zónach voľného obchodu ...

– ktoré jedna zo zmluvných strán poskytla alebo poskytne ľubovoľnému susednému štátu na účely ...

– ktoré zmluvné strany poskytli alebo poskytnú rozvojovým štátom na báze medzinárodných dohôd, ...

– ktoré zmluvné strany poskytli alebo poskytnú špecifickou formou iným štátom.

Článok 4

Dodávky tovarov a poskytovanie služieb podľa tejto dohody sa uskutočnia na základe kontraktov podpísaných ...

Zmluvné strany budú používať INCOTERMS, ktorý zovšeobecňuje v medzinárodnej praxi podmienky ...

Účastníci vo vonkajších hospodárskych vzťahoch zmluvných strán si po podpise kontraktov dohodnú ...

Článok 5

Ceny stanovené v kúpno-predajných zmluvách, ktoré sa dohodnú na dodávky tovarov a poskytovanie ...

V prípade tovarov, o ktorých dodávky obe strany prejavia osobitný záujem, sa budú pri určovaní ...

Článok 6

Príslušné orgány zmluvných strán v súlade s legislatívou príslušných krajín poskytnú potrebnú ...

Rovnako poskytnú pomoc pri rozvoji rôznych foriem kompenzačného obchodu, priemyselnej kooperácie, ...

Článok 7

Výmena tovarov a poskytovanie služieb medzi Slovenskou republikou a Kubánskou republikou sa budú ...

Článok 8

Platby medzi účastníkmi vzájomných hospodárskych vzťahov vyplývajúce z plnenia dohody sa budú ...

Článok 9

Zmluvné strany schvália v súlade so svojím platným právnym poriadkom oslobodenie od colných daňových ...

– predmety určené na použitie ako vzorky, propagačný materiál vrátane filmov, ktoré nemajú ...

– tovary a predmety určené na veľtrhy a výstavy,

– predmety, prístroje, materiály a nástroje určené dočasne na pokusy, skúšky, opravy, opracovanie ...

– predmety, prístroje a nástroje určené na montážne práce a hospodársko-obchodnú, vedecko-technickú ...

– kontajnery a nádoby špeciálne používané v medzinárodnom obchode, ktoré sa dovezú na účely ...

Dĺžka trvania oslobodenia môže byť stanovená v závislosti od účelu, na ktorý sú určité ...

Článok 10

Zmluvné strany prijmú potrebné opatrenia na zabránenie dovozu výrobkov nespracovaných či neopracovaných ...

Článok 11

Zmluvné strany budú v nutných prípadoch navzájom konzultovať o otázkach spojených s vykonávaním ...

Obe strany s úmyslom dosiahnuť lepší rozvoj a ciele stanovené touto dohodou vytvoria medzivládnu ...

Medzivládna zmiešaná komisia bude oprávnená vytvárať v prípade potreby subkomisie a pracovné ...

Medzivládna zmiešaná komisia sa bude schádzať striedavo v oboch krajinách v dohodnutých lehotách, ...

Článok 12

Špecifické aspekty týkajúce sa dopravy tovarov a vyplývajúce z tejto dohody sa budú riadiť dohodou ...

Článok 13

Spory, ktoré by vznikli z výkladu alebo z aplikácie tejto dohody, sa budú riešiť rokovaniami medzi ...

Článok 14

Všetky zmeny alebo doplnky tejto dohody sa vykonajú po vzájomnom súhlase zmluvných strán písomnou ...

Článok 15

Táto dohoda sa bude vykonávať predbežne dňom jej podpisu. Nadobudne platnosť dňom výmeny nót, ...

Táto dohoda bude platná do 31. decembra 1995 a po uplynutí tejto lehoty sa automaticky predĺži ...

Ustanovenia tejto dohody zostanú v platnosti vo vzťahu ku kontraktom uzavretým v súlade s touto ...

Dané v Havane 4. februára 1995 v dvoch vyhotoveniach, každé v slovenskom a španielskom jazyku, ...

Za vláduSlovenskej republiky:

Ján Ducký v. r.

Za vláduKubánskej republiky:

Ricardo Cabrisas Ruiz v. r.

Načítavam znenie...
MENU
Hore