Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o prijatí Dohovoru o zrušení požiadavky vyššieho overenia zahraničných verejných listín 213/2002 účinný od 24.04.2002 do 30.07.2002

Platnosť od: 24.04.2002
Účinnosť od: 24.04.2002
Účinnosť do: 30.07.2002
Autor: Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Právo EÚ

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o prijatí Dohovoru o zrušení požiadavky vyššieho overenia zahraničných verejných listín 213/2002 účinný od 24.04.2002 do 30.07.2002
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 213/2002 s účinnosťou od 24.04.2002
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky

Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 5. októbra 1961 sa v Haagu prijal ...

UNDEFINED TYPE - !!! --------------------------------------------------------------------predpis.odsek-1~1



Národná rada Slovenskej republiky vyslovila s dohovorom súhlas svojím uznesením č. 1 305 z 21. ...

UNDEFINED TYPE - !!! --------------------------------------------------------------------predpis.odsek-1~2



Listina o prístupe sa uložila na Ministerstve zahraničných vecí Holandského kráľovstva, depozitára ...

UNDEFINED TYPE - !!! --------------------------------------------------------------------predpis.odsek-1~3



Dohovor nadobudol platnosť pre Slovenskú republiku 18. februára 2002 v súlade s tretím odsekom ...

UNDEFINED TYPE - !!! --------------------------------------------------------------------predpis.odsek-1~4



Slovenská republika určila orgány oprávnené podľa článku 6 dohovoru vydávať osvedčenia („Apostille") ...

1.

Ministerstvo spravodlivosti Slovenskej republiky

a)

pre verejné listiny vydané alebo overené súdmi, notármi, exekútormi alebo inými justičnými ...

b)

pre preklady písomností vyhotovené súdnymi tlmočníkmi;

2.

Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky pre verejné listiny vydané v jeho rezorte s výnimkou listín ...

3.

Ministerstvo školstva Slovenskej republiky pre verejné listiny vydané v jeho rezorte;

4.

Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej republiky pre verejné listiny vydané v jeho rezorte s výnimkou ...

5.

Generálny štáb Armády Slovenskej republiky pre verejné listiny vydané v rezorte ministerstva obrany; ...

6.

krajské úrady

a)

pre matričné doklady (okrem rozhodnutí o osobnom stave);

b)

pre verejné listiny vydané zdravotníckymi zariadeniami, ktorých zriaďovateľom je krajský úrad; ...

7.

Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky pre všetky ostatné verejné listiny vydané ...

UNDEFINED TYPE - !!! --------------------------------------------------------------------predpis.odsek-1~5



Prílohou tohto oznámenia je zoznam orgánov zmluvných strán podľa článku 6 dohovoru.

Prílohy

    DOHOVOR o zrušení požiadavky vyššieho overenia zahraničných verejných listín (uzavretý 5. októbra 1961)

    Signatárske štáty tohto dohovoru,želajúc si zrušiť požiadavku diplomatického alebo konzulárneho ...

    Článok 1

    Dohovor sa vzťahuje na verejné listiny, ktoré boli vyhotovené na území jedného zmluvného štátu ...

    Na účely tohto dohovoru sa za verejné listiny považujú

    a)

    listiny vydané justičným orgánom štátu alebo justičným pracovníkom vrátane listín vydaných ...

    b)

    správne listiny,

    c)

    notárske písomnosti,

    d)

    úradné osvedčenia, ktoré sa umiestňujú na listiny podpísané súkromnými osobami, ako sú úradné ...

    Dohovor sa však nevzťahuje na

    a)

    listiny vystavené diplomatickými alebo konzulárnymi úradníkmi,

    b)

    správne listiny bezprostredne sa týkajúce obchodných alebo colných činností.

    Článok 2

    Žiadny zmluvný štát nebude vyžadovať overenie listín, na ktoré sa vzťahuje tento dohovor a ...

    Článok 3

    Jedinou formálnou náležitosťou, ktorú možno požadovať na účely potvrdenia hodnovernosti podpisu, ...

    Formálnu náležitosť uvedenú v predchádzajúcom odseku však nemožno požadovať, ak ju právny ...

    Článok 4

    Osvedčenie podľa článku 3 ods. 1 sa umiestni priamo na listine alebo na jej nadstavení („allonge") ...

    Môže sa však vyhotoviť v úradnom jazyku orgánu, ktorý ho vydáva. Predtlač osvedčenia môže ...

    Článok 5

    Osvedčenie sa vydáva na žiadosť osoby, ktorá listinu podpísala, alebo na žiadosť jej predkladateľa. ...

    Ak je osvedčenie riadne vyplnené, osvedčuje hodnovernosť podpisu, funkciu osoby, ktorá listinu ...

    Podpis, pečať alebo odtlačok pečiatky na osvedčení sú vyňaté z akéhokoľvek overenia.

    Článok 6

    Každý zmluvný štát určí orgány oprávnené vydávať osvedčenie podľa článku 3 ods. 1 a ...

    Takéto určenie oznámi štát Ministerstvu zahraničných vecí Holandského kráľovstva pri uložení ...

    Článok 7

    Každý z orgánov určených podľa článku 6 vedie register alebo kartotéku, v ktorej eviduje vydané ...

    a)

    čísla a dátumu osvedčenia,

    b)

    mena osoby, ktorá podpísala verejnú listinu, a postavením, v ktorom vystupovala, alebo v prípade ...

    Na žiadosť zainteresovanej osoby orgán, ktorý vydal osvedčenie, potvrdí, či sa údaje v osvedčení ...

    Článok 8

    Ak zmluva, dohovor alebo dohoda uzavretá medzi dvoma alebo viacerými zmluvnými štátmi obsahuje ...

    Článok 9

    Každý zmluvný štát prijme potrebné opatrenia, aby zabránil vykonávaniu vyšších overení svojimi ...

    Článok 10

    Dohovor je otvorený na podpis štátom, ktoré boli prítomné na deviatom zasadnutí Haagskej konferencie ...

    Dohovor podlieha ratifikácii a ratifikačné listiny budú uložené na Ministerstve zahraničných ...

    Článok 11

    Dohovor nadobudne platnosť šesťdesiatym dňom po uložení tretej ratifikačnej listiny podľa článku ...

    Dohovor nadobudne platnosť pre každý štát, ktorý ho ratifikuje neskôr, šesťdesiatym dňom po ...

    Článok 12

    Každý štát neuvedený v článku 10 môže k dohovoru pristúpiť po nadobudnutí platnosti dohovoru ...

    Prístup nadobudne platnosť iba vo vzťahu medzi pristupujúcim štátom a tými zmluvnými štátmi, ...

    Dohovor nadobudne platnosť medzi pristupujúcim štátom a štátmi, ktoré neuplatnili námietku proti ...

    Článok 13

    Každý štát môže pri podpise, ratifikácii alebo prístupe vyhlásiť, že dohovor sa uplatní ...

    Každé takéto vyhlásenie urobené neskôr treba oznámiť Ministerstvu zahraničných vecí Holandského ...

    Ak vyhlásenie o rozšírení urobí štát, ktorý dohovor podpísal a ratifikoval, dohovor nadobudne ...

    Článok 14

    Dohovor zostáva v platnosti päť rokov odo dňa nadobudnutia jeho platnosti podľa článku 11 ods. ...

    Ak nebol vypovedaný, predĺži sa jeho platnosť automaticky o ďalších päť rokov.

    Výpoveď sa doručí Ministerstvu zahraničných vecí Holandského kráľovstva najmenej šesť mesiacov ...

    Výpoveď sa môže obmedziť len na niektoré z územných celkov, na ktorých sa dohovor uplatňuje. ...

    Výpoveď nadobudne platnosť len vo vzťahu k štátu, ktorý výpoveď oznámil. Pre ostatné zmluvné ...

    Článok 15

    Ministerstvo zahraničných vecí Holandského kráľovstva oznámi štátom uvedeným v článku 10 ...

    a)

    oznámenia podľa článku 6 ods. 2,

    b)

    podpisy a ratifikácie podľa článku 10,

    c)

    dátum nadobudnutia platnosti dohovoru podľa článku 11 ods. 1,

    d)

    prístupy a námietky podľa článku 12 a dátum nadobudnutia platnosti takých prístupov,

    e)

    vyhlásenia o rozšírení podľa článku 13 a dátum nadobudnutia ich platnosti,

    f)

    výpovede podľa článku 14 ods. 3.

    Na dôkaz toho podpísaní, riadne na to splnomocnení, podpísali tento dohovor.

    Dané v Haagu 5. októbra 1961 vo francúzskom a v anglickom jazyku, pričom francúzske znenie má ...

    PRÍLOHA K DOHOVORU

    VZOR OSVEDČENIAOsvedčenie má tvar štvorca s dĺžkou strany minimálne 9 cm. Prevziať prílohu ...

    Dodatok k č. 213/2002 Z. z.

    ZOZNAM ORGÁNOV ZMLUVNÝCH STRÁN PODĽA ČLÁNKU 6 DOHOVORU O ZRUŠENÍ POŽIADAVKY VYŠŠIEHO OVERENIA ...

    Orgány zmluvných strán určené na vydávanie osvedčenia („Apostille“) podľa článku 6 dohovoru ...

    Aktualizovaný prehľad príslušných orgánov zmluvných strán možno získať na internetovej stránke ...

    Andorra

    1.

    „el Ministre ďAfers Exteriors“

    2.

    „el Ministre de Justícia i Interior“

    Antigua a Barbuda

    „the Registrar of the High Court of Antigua and Barbuda“ v St. Johns, Antigua

    Argentína

    „Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto“

    Reconquista 1088, 1003 Buenos Aires

    Arménsko

    1.

    Ministerstvo zahraničných vecí

    2.

    Ministerstvo spravodlivosti

    Austrália

    „the Secretary to the Department of Foreign Affairs and Trade of the Commonwealth of Australia“

    Bahamy

    Títo funkcionári ministerstva zahraničných vecí:

    1.

    „Permanent Secretary“

    2.

    „Director General“

    3.

    „Under Secretary“

    4.

    „Senior Assistant Secretary“

    5.

    „Deputy Permanent Secretary“

    6.

    „First Assistant Secretary“

    Barbados

    1.

    „Solicitor-General“

    2.

    „Deputy Solicitor General“

    3.

    „Registrar of the Supreme Court“

    4.

    „Registrar of Corporate Affairs“

    5.

    „Permanent Secretary“ ministerstva zodpovedného za zahraničné veci

    6.

    „Chief of Protocol“

    Belgicko

    „Ministire des Affaires étrangires, du Commerce extérieur et de la Coopération au Développement“ ...

    Belize

    „the Registrar General“

    Bielorusko

    1.

    Ministerstvo spravodlivosti pre listiny vydané justičnými orgánmi a súdmi

    2.

    Ministerstvo štátnej výchovy pre listiny vydané výchovnými zariadeniami

    3.

    Výbor pre archívy a správu pre listiny vydané príslušnými štátnymi archívmi

    4.

    Ministerstvo zahraničných vecí pre všetky ostatné listiny

    Bosna a Hercegovina

    1.

    mestské súdy Republiky Bosna a Hercegovina a Republiky Srbskej

    2.

    osvedčenia orgánov uvedených v bode 1 musí overiť Ministerstvo občianskych vecí a komunikácií ...

    Botswana

    1.

    „Permanent Secretary“

    2.

    „Registrar of High Court“

    3.

    „District Commissioner“

    4.

    osoba poverená riadením súdu prvého stupňa

    5.

    osoba vymenovaná prezidentom, ktorej meno sa uverejní v úradnom vestníku

    Brunei Darussalam

    1.

    na Najvyššom súde

    a)

    „Chief Registrar“

    b)

    „Deputy Chief Registrar“

    c)

    „Registrar“

    2.

    na ostatných súdoch

    a)

    „Chief Magistrate“

    b)

    „Magistrate“

    c)

    „Registrar“

    Bulharsko

    1.

    Ministerstvo spravodlivosti pre všetky listiny súdov a notárov

    2.

    Ministerstvo zahraničných vecí pre všetky ostatné listiny

    Cyprus

    Ministerstvo spravodlivosti Cyperskej republiky

    Česká republika

    1.

    medzinárodný odbor ministerstva spravodlivosti pre listiny vydané justičnými orgánmi vrátane ...

    2.

    konzulárny odbor ministerstva zahraničných vecí pre všetky ostatné listiny

    Čína (len zvláštne správne jednotky Hongkong a Macao)

    I.

    pre Hongkong Special Administrative Region

    1.

    „the Administrative Secretary“

    2.

    „the Registrar of the High Court“

    3.

    „the Deputy Registrar of the High Court“

    4.

    „the Assistant Registrar of the High Court“

    II.

    pre Macao Special Administrative Region

    1.

    „the Chief Executive“

    2.

    „the Secretary for Administration and Justice“

    3.

    „the Director of Justice Affairs Department“

    Estónsko

    1.

    „Välisministeerium, konsulaarosakonna őigusbüroo“, Islandi väljak 1, 15049 Tallinn, phone +372 ...

    2.

    „Haridusministeerium, haldusosakond“, Tönismägi 11, EE0100 Tallinn, phone +372 6 281 243, fax ...

    3.

    „Haridusministeerium, haldusosakond“, Munga 18, EE 2400 Tartu, phone +372 7 350 252, fax +372 7 ...

    4.

    „Haridusministeerium, järelevalve osakond“, Munga 18, Tartu, phone +372 7 350 231, fax +372 7 350 ...

    5.

    „Justiitsministeerium, kohtute osakond“, Tartu mnt 85, EE0100 Tallinn, phone +372 612 7810, fax ...

    6.

    „Siseministeerium, üldosakond“, Lai 40 , EE0100 Tallinn, phone +372 612 5199, fax +372 5198

    7.

    „Sotsiaalministeerium, avalike suhete ja koolituse osakond“, Gonsiori 29, EE0100 Tallinn, phone ...

    Fidži

    „The Chief Registrar of the Supreme Court of Fiji“

    Fínsko

    Francúzsko

    1.

    pre departmenty v Európe a v zámorí (Guadeloupe, Guyana, Martinik a Réunion) „les Procureurs généraux ...

    2.

    pre zámorské územia

    Nová Kaledónia „le Procureur général près  la Cour d'appel de Nouméa“ Wallis a Futuna ...

    Grécko

    1.

    „nómos“ (prefektúra) pre administratívne listiny vydané orgánom v jej obvode

    2.

    súd prvého stupňa pre justičné listiny vydané orgánom v jeho obvode

    Grenada

    Ministry of Foreign Affairs and International TradeThe Permanent Secretary and the Senior Administrative ...

    Holandsko

    1.

    pre kráľovstvo v Európe súdny tajomník („registrar“) súdov prvého stupňa

    2.

    pre Holandské Antily „Lieutenant Governor“ ostrova alebo skupiny ostrovov

    Na ostrove Curacao pre listiny uvedené v prvom odseku čl. 3 dohovoru aj vedúci Registra narodení, ...

    3.

    pre ostrov Aruba „de Directeur van het Centraal Bureau Juridische en Algemene Zaken“

    Chorvátsko

    1.

    „opinski sud“

    2.

    „Ministerstvo pravosuđa, uprave i lokalne samouprave“

    Izrael

    1.

    „The Ministry of Foreign Affairs of the State of Israel“

    2.

    „Registrar of Magistrates' Court“ a štátni úradníci vymenovaní ministrom spravodlivosti podľa ...

    Írsko

    „Department of Foreign Affairs“ v Dubline

    Japonsko

    Ministerstvo zahraničných vecí v Tokiu

    Juhoafrická republika

    1.

    každý „magistrate“ alebo „additional magistrate“

    2.

    každý „registrar of the Supreme Court of South Africa“ alebo „assistant registrar of the Supreme ...

    3.

    ktorákoľvek osoba poverená „Director-General: Justice“

    4.

    ktorákoľvek osoba poverená „Director-General: Foreign Affairs“

    Kazachstan

    1.

    Ministerstvo spravodlivosti Kazašskej republiky pre verejné listiny vydané justičnými orgánmi ...

    2.

    Ministerstvo vzdelávania a vedy Kazašskej republiky pre verejné listiny vydané orgánmi vzdelávania, ...

    3.

    Ministerstvo vnútra Kazašskej republiky pre verejné listiny vydané organizačnými jednotkami migračnej ...

    4.

    Výbor pre správu archívov a dokumentácie Ministerstva kultúry, informácií a verejného súhlasu ...

    5.

    Výbor justičnej správy Najvyššieho súdu pre verejné listiny vydané orgánmi činnými v trestnom ...

    6.

    Ministerstvo financií Kazašskej republiky pre verejné listiny vydané organizačnými a územnými ...

    7.

    Generálna prokuratúra Kazašskej republiky pre verejné listiny vydané orgánmi prokuratúry a orgánmi ...

    8.

    Ministerstvo obrany Kazašskej republiky pre archívne overenia a kópie archívnych dokumentov vydaných ...

    9.

    Výbor národnej bezpečnosti Kazašskej republiky pre archívne overenia a kópie archívnych dokumentov ...

    Uvedené orgány môžu právomoc na vydanie osvedčenia delegovať svojim územným orgánom.

    Kolumbia

    „Ministerio de Relaciones Extreriores“

    Area de Legalizaciones, Dirección: Transversal 17 A No. 98-55, Bogotá, D.C.

    Lesotho

    1.

    „the Attorney-General“

    2.

    „Permanent Secretary“ ministerstva alebo rezortu

    3.

    „the Registrar of the High Court“

    4.

    „Resident Magistrate“

    5.

    „Magistrate of the First Class“

    6.

    iná osoba vymenovaná ministrom, ktorej meno sa uverejní v úradnom vestníku

    Libéria

    1.

    „Minister of Foreign Affairs“, „Deputy Minister of Foreign Affairs“, „Assistant Minister of ...

    2.

    „Minister of Justice“, „Deputy Minister of Justice“, „Assistant Minister of Justice“

    3.

    „Clerk of Supreme Court“, „Deputy Clerk of Supreme Court“, „Clerk of Circuit Court“, „Deputy ...

    4.

    „Registrar“ alebo „Deputy Registrar“ obchodnej spoločnosti

    6.

    „Commissioner of Maritime Affairs“, „Deputy Commissioner of Maritime Affairs“ alebo „Special ...

    Lichtenštajnsko

    Litva

    konzulárny odbor ministerstva zahraničných vecí

    Lotyšsko

    Ministerstvo zahraničných vecí

    Brivibas bvld 36

    Riga LV-1395

    Luxembursko

    Ministerstvo zahraničných vecí

    Macedónsko (bývalá juhoslovanská Republika Macedonija)

    1.

    Ministerstvo spravodlivosti

    2.

    všetkých 27 súdov prvého stupňa

    Maďarsko

    1.

    Ministerstvo spravodlivosti pre listiny vydané alebo overené justičnými orgánmi

    2.

    Ministerstvo zahraničných vecí pre ostatné listiny

    Malawi

    1.

    „Attorney General“ alebo „Solicitor General“

    2.

    „Permanent Secretary“ ministerstva

    3.

    „Registrar of the High Court“

    4.

    „Registrar General“

    5.

    „Government Agent“

    6.

    „notary public“

    7.

    „Resident Magistrate“

    Malta

    „The Ministry of Commonwealth and Foreign Affairs“

    Marshallove ostrovy

    1.

    „Minister of Foreign Affairs“

    2.

    „Attorney General“ a „Acting Attorney General“

    3.

    „Clerk of the High Court“ a „Deputy Clerk of the High Court“

    4.

    „Registrar“ alebo „Deputy Registrar“ obchodnej spoločnosti

    5.

    „Maritime Administrator“ a „Special Agent of Maritime Administrator“

    6.

    „Commissioner of Maritime Affairs“, „Deputy Commissioner of Maritime Affairs“ alebo „Special ...

    Maurícius

    1.

    „The Permanent Secretary of the Prime Minister's Office“

    2.

    „Principal Assistant Secretary of the Prime Minister's Office“

    Mexiko

    I.

    Orgány oprávnené overovať federálne listiny

    1.

    „DIRECCIÓN GENERAL DE GOBIERNO“

    bucareli no 99 - planta baja - 06600 mexico, d.f. - tel. 535.31.12 ; 535.43.92 - fax 535.26.88

    2.

    „dirección de coordinación política con los poderes de la unión“

    abraham gonzalez no 48 - planta baja - 06600 mexico, d.f. - tel. 535.51.31 - fax 566.12.25

    3.

    „subdirección de formalización y control“

    abraham gonzalez no 48 - planta baja - 06600 mexico, d.f. - tel. 535.53.84; 546.57.32 - fax 566.12.25 ...

    4.

    v jednotlivých štátoch federácie

    a)

    Názov orgánu

    „SECRETARIA DE GOBERNACION DIRECTORIO REPRESENTACION DE LA SUBSECRETARIA DE GOBIERNO“

    b)

    Adresy orgánu (prípadne útvar) v jednotlivých štátoch:

    estado de baja california - servicios migratorios

    línea internacional - agustín melgar no 1 - col. centro, - 21100 mexicali, b.c., - mexico - tel. 91(65) ...

    estado de baja california sur

    bravo no 406 - entre aquiles serdán - y guillermo preito - 23000 la paz, baja california sur - mexico ...

    estado de campeche

    av.

    de las palmas s/n - junto al centro - bizantino bartimeo - 24020 campeche, camp., - mexico - tel.: 91(981) ...

    chiapas

    libramineto norte n/s - a un costado de esq. pablo - guardado chávez - tuxtla gutiérrez, chis. - tel.: ...

    chihuahua

    doblado y 3a no 117 - despacho 2 y 3 - col. centro - 31000 chihuahua, chih. - tel.: 91(14) 167499 - ...

    estado de coahuila

    victoria no 406-1, - zona centro - 25000 saltillo, coah. - tel.: 91(18) 175506 - fax 175334; 178951

    estado de colima

    gabino barrera no 159-a - zona centro - 28000 colima, col. - tel.: 91(331) 45912 - fax: 45912

    estado de durango

    constitución no 210-1 - norte altos - zona centro - 34000 durango, dgo., - mexico - tel.: 91(18) 17506 ...

    estado de guanajuato

    agora del baratillo - despacho - 8, zona centro - 36000 guanajuato, gto., - tel.: 91(473) 29446 - fax ...

    estado de guerrero

    av.

    ignacio ramírez no 22-a - col. centro - 39000 chilpancingo, gro., - mexico - tel.: 91(74) 711772 - ...

    calle mina no 120

    esq. morelos - col. centro - 39300 acapulco, gro. - tel.: 91(74) 828751 - fax 800341

    estado de hidalgo

    torre coby - art. 3 no 97-7 piso - fracc, constitución - 42080 pachuca, hgo., - mexico - tel.: 91(771) ...

    estado de jalisco

    chesterton 184 - jardines vallarta - 45030 guadalajara, jal. - tel.: 91(3) 673 2394 - fax 673 2138

    mexico

    chalco no 703-8 - col. sánchez - 50140 toluca, méx. - tel.: 91(72) 134679 - fax 134768; 158325

    estado de michoacan

    av.

    siervo de la nación s/n - col. del valle - 58260 morelia, mich. - tel.: 91(43) 267 905/06 - fax 267 ...

    estado de morelos

    galeana no 2-8 piso - edificio ocampo - col. centro - 62000 cuernavaca, mor., - mexico - tel.: 91(73) ...

    estado de nayarit

    zacatecas no 16 sur 1 y 2 piso - entre allende y abasolo - 63000 tepic, nayarit - tel.: 91(321) 46269 ...

    estado de nuevo leon

    zaragoza no 1000 sur - condominio acero ph - 64000 monterrey, n.l., - mexico - tel.: 91(8) 3403000 - ...

    estado de oaxaca

    calzada de la república - no 402-b - jalatlaco - 33606 oaxaca, oax., - mexico - tel.: 91(951) 42145 ...

    estado de puebla

    calla italia no 2224 - fracc las hadas - entre 15 de mayo y 26 pte. - 72070 puebla, pue., - mexico - ...

    estado de queretaro

    boulevard hernando quintana - no 168 desp. 203 y 204 - 76050 querétaro, qro., - mexico -

    tel.: 91(42) 234960; 234660 - fax 234960

    estado de quintana roo

    av.

    primo de verdad no 181 - int. 1 esq. av. héroes - 67000 chetumal, q.roo., - mexico - tel.: 91(983) ...

    estado de san luis potosi

    av.

    venustiano - carranza 707-402 - col. centro - 78250 san luis potosí, s.l.p. - mexico - tel.: 91(48) ...

    estado de sinaloa

    lázardo cárdenas - no 913 sur - primer piso - zona centro - 80129 culiacán, sin., - mexico - tel.: ...

    estado de sonora

    blvd. navarrete no 125 - despacho 2 - edif. sonmol. - col. valle verde - 83200 hermosillo, son. - mexico ...

    tabasco

    centro admvo. del estado - tabasco 2000 - 86035 villahermosa, tab. - tel.: 91(93) 165152 - fax 165152 ...

    estado de tamaulipas

    matamoros 11 y 12 no 613 - cd. victoria, tamps. - mexico - tel.: 91(131) 20462 - fax 20462

    estado de tlaxcala

    kilómetro 1 1/2 carretera - federal tlaxcala- puebla s/n - 90000 tlaxcala, tlax. - mexico - tel.: 91(246) ...

    estado de veracruz

    zaragoza no 2 esq. - miguel barragán - 91000 xalapa, ver. - mexico - tel.: 91(28) 189303 - fax 189395 ...

    estado de yucatan

    calle 51 no 459 x 50 - zona centro - 90000 mérida, yuc., - mexico - tel.: 91(99) 239142; 239636; 239671; ...

    estado de zacatecas

    calle sabino no 114 fracc. - la penuela - 98060 zacatecas, zac., - mexico - tel.: 91(492) 42318 - fax ...

    5.

    orgány príslušné na overovanie listín vydaných v jednotlivých štátoch (štát/názov a adresa): ...

    estado de aguascalientes

    secretaria general de gobierno - palacio de gobierno, plaza de la - patria, zona centro, - c.p. 20000 ...

    estado de baja california

    secretaria general de gobierno - edificio poder ejecutivo, 3„ piso - calz. independencia y heroes ...

    estado de baja california sur

    secretaria general de gobierno - palacio de gobierno - isabel la catolica entre bravo y rosales, 1“ ...

    estado de campeche

    secretaria general de gobierno - palacio de los poderes, 4„ piso, - calle n“ 8, s/n, col. centro ...

    estado de coahuila

    palacio de gobierno, 2„ piso, - plaza de las armas entre calle - allende y calle juarez, centro, - ...

    estado de colima

    secretaria general de gobierno - palacio de gobierno, - calle reforma e hidalgo, col. centro, - c.p. ...

    estado de chiapas

    secretaria general de gobierno - palacio de gobierno, 2“ piso, - av. central y 1„ de oriente - col. ...

    estado de chihuahua

    secretaria general de gobierno - palacio de gobierno 1“ piso - aldama y venustiano carranza, col. ...

    estado de durango

    secretaria general de gobierno - palacio de gobierno s/n - calle 5 de febrero, col. centro - c.p. 34000 ...

    estado de guanajuato

    secretaria general de gobierno - palacio de gobierno - paseo de la presa n„ 103, 1“ piso - c.p. ...

    estado de guerrero

    secretaria general de gobierno - palacio de gobierno - av. miguel aleman n„ 1, col. centro - c.p. ...

    estado de hidalgo

    secretaria de gobierno - palacio de gobierno, - plaza juarez s/n, 2“ piso, col. centro - c.p. 42000 ...

    estado de jalisco

    secretaria general de gobierno - palacio de gobierno, corona y pedro moreno, sec. centro, - c.p. 44100 ...

    estado de mexico

    secretaria general de gobierno - palacio de gobierno, primer piso - puerta „a“. n„ 222, col. centro, ...

    estado de michoacan

    secretaria general de gobierno - palacio de gobierno, primer patio - planta alta, col. centro, - c.p. ...

    estado de morelos

    secretaria general de gobierno - palacio de gobierno, - jardines juarez s/n, col. centro, - c.p. 62009 ...

    estado de nayarit

    secretaria general de gobierno - palacio de gobierno, - av. mexico y abasolo, col. centro, - c.p. 63000 ...

    estado de nuevo leon

    secretaria general de gobierno - palacio de gobierno, 2“ piso, - zaragoza y 5 de mayo, centro, - c.p. ...

    estado de oaxaca

    secretaria general de gobierno - palacio de gobierno, - bustamante s/n, planta alta - col. centro, - ...

    estado de puebla

    secretaria de gobernacion - palacio de gobierno - av. reforma 711, col. centro, - c.p. 72000 puebla, ...

    estado de queretaro

    secretaria general de gobierno - palacio de gobierno - pasteur y corregidora, col. centro - c.p. 76000 ...

    estado de quintana roo

    secretaria general de gobierno - palacio de gobierno - av. 22 de enero s/n, col. centro - c.p. 77000 ...

    estado de san luis potosi

    secretaria general de gobierno - palacio de gobierno - jardin hidalgo s/n, col. centro - c.p. 78000 ...

    estado de sinaloa

    secretaria general de gobierno - palacio de gobierno - insurgentes y lazaro cardenas - c.p. 80000 culiacan, ...

    estado de sonora

    secretaria general de gobierno - palacio de gobierno - dr. paliza y comonfort, centro - c.p. 83260 hermosillo, ...

    estado de tabasco

    secretaria general de gobierno - anexo palacio de gobierno, 2„ piso, - col. centro - c.p. 86000 villahermosa, ...

    estado de tamaulipas

    secretaria general de gobierno - palacio de gobierno, 3“ piso - 15 y 16, hidalgo y juarez, zona centro, ...

    estado de tlaxcala

    secretaria general de gobierno - palacio de gobierno, - plaza de la constitucion n„ 3, - col. centro, ...

    estado de veracruz

    secretaria general de gobierno - palacio de gobierno - calle henriquez s/n - col. centro, - c.p. 91000 ...

    estado de yucatan

    secretaria general de gobierno - palacio de gobierno - calle 61 y 60 s/n - col. centro - c.p. 97000 ...

    estado de zacatecas

    secretaria general de gobierno - palacio de gobierno - av. miguel hidalgo n“ 602 - col. centro, - ...

    distrito federal

    direccion general juridica y de estudios legislativos del departamento del distrito federal, - izazaga ...

    Namíbia

    1.

    všetci sudcovia („magistrate") vrátane oblastných a dodatkových sudcov

    2.

    „Registrar of High Court"

    3.

    „Permanent Secretary" a „Deputy Permanent Secretary" ministerstva spravodlivosti („Ministry of ...

    Niue (závislé územie Nového Zélandu)

    1.

    „Attorney General"

    2.

    „Financial Secretary"

    3.

    „Crown Counsel"

    4.

    „Registrar" medzinárodnej obchodnej spoločnosti

    5.

    „Deputy Registrar" medzinárodnej obchodnej spoločnosti

    6.

    „Registrar, High Court of Niue"

    7.

    „Secretary to Government"

    Nórsko

    1.

    Kráľovské nórske ministerstvo zahraničných vecí

    2.

    oblastní guvernéri:

    Nový Zéland (nevzťahuje sa zatiaľ na Tokelau)

    Panama

    1.

    pre listiny vydané súdmi a súdnymi úradníkmi „el Secretario de la Corte Suprema de justicia“ ...

    2.

    pre notárske listiny alebo súkromné listiny, na ktorých notár overil podpis, úradníci „Dirección ...

    3.

    pre iné listiny vydané ústrednými orgánmi štátnej správy, samosprávnymi a čiastočne samosprávnymi ...

    4.

    pre iné listiny ktorýkoľvek z orgánov uvedených v bodoch 1 - 31. Portugalsko (územnie v Európe) ...

    Portugalsko

    Rakúsko

    1.

    „das Bundesministerium für Auswärtige Angelegenheiten“ pre všetky listiny vydané týmito osobami ...

    a)

    „Bundespräsident“ alebo „die Präsidentschatskanzlei“

    b)

    „Präsident des Nationalrates“, „Vorsitzende des Bundesrates“ alebo „die Parlamentdirektion“ ...

    c)

    „die Bundesregierung“

    d)

    von einem Bundesministerium

    e)

    „Verfassungsgerichtshof“ alebo „Verwaltungsgerichtshof“

    f)

    „Oberste Gerichtshof“, „Kartellobergericht beim Obersten Gerichtshof“, „Oberste Rückstellungskommission ...

    g)

    „Rechnungshof“

    2.

    „der Präsident“ súdov prvého stupňa, ktoré sa zaoberajú civilnými vecami alebo ním poverený ...

    3.

    pre všetky ostatné listiny

    a)

    „Landeshauptman“ , ak ide o listiny týkajúce sa výkonu spolkových právomocí v spolkovej krajine ...

    b)

    „die Landesregierung“, ak ide o listiny týkajúce sa výkonu právomocí spolkovej krajiny

    Rumunsko

    1.

    Ministerstvo spravodlivosti pre listiny uvedené v článku 1 a, c, d dohovoru

    2.

    Ministerstvo zahraničných vecí pre listiny uvedené v článku 1 b dohovoru

    Ruská federácia

    1.

    Ministerstvo spravodlivosti Ruskej federácie pre listiny vydané orgánmi priamo jemu podriadenými

    2.

    ministerstvá spravodlivosti jednotlivých ruských republík a justičné orgány správy krajov, oblastí ...

    3.

    republikové matriky, centrálne matriky krajov, oblastí a obvodov, ako aj mesta Moskvy a St. Peterbugru ...

    4.

    odbor dokumentácie a rešerše Výboru pre archívy Ruskej federácie pre listiny vydané centrálnymi ...

    5.

    archívne odbory autonómnych celkov a archívne odbory krajov a oblastí pre listiny vydané im podriadenými ...

    6.

    Generálna prokuratúra Ruskej federácie pre listiny vydané orgánmi prokuratúry

    Salvador

    Samoa

    San Maríno

    1.

    „il Segretario di Stato per gli Affari Esteri della Repubblica di San Marino“

    2.

    alebo iná ním určená osoba

    Seychely

    1.

    minister zodpovedný za zahraničné veci alebo iná ním úradne poverená osoba

    2.

    „Attorney General“ alebo iná ním úradne poverená osoba

    3.

    „Secretary to the Cabinet“

    4.

    „Registrar of the Supreme Court“Druh listiny: Overujúci orgán: 1. Na úrovni spolkovej republiky ...

    Slovinsko

    Spolková republika Nemecko

    Spojené štáty americké

    I.

    „Authentification Officer“ a „Acting Authentification Officer“ v „United States Department ...

    II.

    všetci úradníci a ich zástupcovia („clerks“, „deputy clerks“) týchto súdov:

    1.

    Supreme Court of the United States

    2.

    United States Court of Claims

    3.

    United States Court of Customs and Patent Appeals

    4.

    United States Court of International Trade

    5.

    federálnych odvolacích súdov (United States Courts of Appeals) v nasledujúcich federálnych obvodoch: ...

    6.

    federálnych obvodných súdov (United States District Courts) v týchto federálnych obvodoch:

    III.

    Úradníci jednotlivých štátov únie a iných územných celkov podľa nasledujúceho zoznamuŠtát ...

    Sv. Kitts a Nevis

    I.

    pre ostrov Sv. Kitts:

    1.

    „Attorney General“

    2.

    „Solicitor General“

    3.

    „Chief Secretary in the Office of the Prime Minister“

    4.

    „Permanent Secretary in the Ministry of Foreign Affairs“

    5.

    „Registrar of the Supreme Court“

    II.

    pre ostrov Nevis:

    1.

    „Chief Secretary in the Office of the Premier“

    2.

    „Legal Adviser in the Legal Department“

    3.

    „Deputy Registrar of the Supreme Court“

    Svazijsko

    Surinam

    Španielsko

    1.

    pre listiny vydané justičnými orgánmi „Secretario de Gobierno de las Audiencias“ alebo jeho ...

    2.

    pre listiny overené notármi a pre súkromné listiny, na ktorých overil notár podpis, prezident ...

    3.

    pre iné verejné listiny, okrem listín vydaných orgánmi ústrednej štátnej správy, ktorýkoľvek ...

    4.

    pre listiny orgánov ústrednej štátnej správy „Jefe de la Sección Central de la Subsecretaría“ ...

    Švajčiarsko

    1.

    na úrovni konfederácie „la Chancellerie fédérale“

    2.

    na úrovni kantonov:Kanton Názov orgánu Canton de Zurich Die Staatskanzlei Canton de Berne Die ...

    Švédsko

    1.

    všetci verejní notári

    2.

    Ministerstvo zahraničných vecí

    Taliansko

    1.

    pre listiny vydané justičnými orgánmi prokurátor republiky pri súde, v obvode ktorého bola listina ...

    2.

    pre všetky ostatné listiny:

    1.

    pre správne listiny:

    a)

    v provinciách guvernér, zástupca guvernéra, riaditeľ pre právne veci

    b)

    v mestách viceguvernér

    2.

    pre justičné listiny:

    Veľká Británia

    1.

    pre Veľkú Britániu „Her Majesty's Principal Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs, ...

    2.

    pre závislé územiaAnguilla The Governor of Anguilla Bermudy The Governor and Commander-in-Chief ...

    Venezuela

    Zväzová republika Juhoslávia

    1.

    The Ministry of Justice and Local Self-Government of the Republic of SerbiaBelgrade, 22 Nemanjina Streettel./fax: ...

    2.

    Ministry of Justice of the Republic of MontenegroSector for JusticePodgorica, 3 Vuka Karadzica Streettel./fax: ...

Načítavam znenie...
MENU
Hore