Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzavretí Dohody o nedovolenom obchodovaní po mori, ktorou sa vykonáva článok 17 Dohovoru OSN proti nedovolenému obchodovaniu s omamnými a psychotropnými látkami 163/2004 účinný od 30.03.2004

Platnosť od: 30.03.2004
Účinnosť od: 30.03.2004
Autor: Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Právo EÚ, Jedy, narkotiká, toxikománia, Obrana, územie a bezpečnostné vzťahy v medzinárodnom práve

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzavretí Dohody o nedovolenom obchodovaní po mori, ktorou sa vykonáva článok 17 Dohovoru OSN proti nedovolenému obchodovaniu s omamnými a psychotropnými látkami 163/2004 účinný od 30.03.2004
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 163/2004 s účinnosťou od 30.03.2004
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky

„Slovenská republika, odvolávajúc sa na ustanovenie článku 31 ods. 1 dohody, vyhlasuje, že nebude ...

Prílohy

    DOHODA o nedovolenom obchodovaní po mori, ktorou sa vykonáva článok 17 Dohovoru OSN proti nedovolenému obchodovaniu s omamnými a psychotropnými látkami

    Členské štáty Rady Európy,vyjadrujúc svoj súhlas byť viazané Dohovorom OSN proti nedovolenému ...

    HLAVA I

    Článok 1

    Na účely tejto dohody:

    a)

    „zasahujúci štát“ označuje účastnícky štát, ktorý požiadal alebo chce požiadať o povolenie ...

    b)

    „preferenčná právomoc“ znamená vo vzťahu k vlajkovému štátu, ktorý má konkurenčnú jurisdikciu ...

    c)

    „relevantný trestný čin“ označuje trestný čin takej povahy, ako opisuje článok 3 ods. 1 ...

    d)

    „plavidlo“ označuje loď alebo iný plávajúci objekt akejkoľvek povahy vrátane vznášadiel ...

    HLAVA II

    Prvá časť

    Článok 2

    1.

    Zmluvné strany budú spolupracovať v najvyššej možnej miere, aby potlačili nedovolený obchod ...

    2.

    Pri implementácii tejto dohody sa zmluvné strany budú usilovať zabezpečiť, aby ich opatrenia čo ...

    3.

    Pri každom opatrení podniknutom podľa tejto dohody sa musí v súlade s medzinárodným morským ...

    4.

    Nič v tejto dohode sa nesmie vykladať tak, aby to porušilo zásadu non bis in idem, ako sa uplatňuje ...

    5.

    Zmluvné strany uznávajú užitočnosť zhromažďovania a výmeny informácií týkajúcich sa plavidiel, ...

    6.

    Nič v tejto dohode nenarušuje imunity vojnových lodí a iných vládnych plavidiel využívaných ...

    Článok 3

    1.

    Každá zmluvná strana prijme potrebné opatrenia, aby ustanovila svoju jurisdikciu k relevantnému ...

    2.

    Na účely uplatňovania tohto dohovoru prijme každá zmluvná strana potrebné opatrenia, aby ustanovila ...

    3.

    Na účely uplatňovania tohto dohovoru prijme každá zmluvná strana potrebné opatrenia, aby ustanovila ...

    4.

    Vlajkový štát má preferenčnú právomoc ku každému relevantnému trestnému činu spáchanému ...

    5.

    Každý štát môže pri podpise alebo pri ukladaní svojej ratifikačnej listiny, listiny o prijatí, ...

    6.

    Každý štát, ktorý nemá vojnové lode alebo vojenské lietadlá, alebo iné štátne lode, alebo ...

    Článok 4

    1.

    Zmluvná strana, ktorá má dôvodné podozrenie, že plavidlo pod jej vlajkou sa zúčastňuje na spáchaní ...

    2.

    V tejto žiadosti vlajkový štát môže, inter alia, povoliť dožiadanej zmluvnej strane, s výhradou ...

    3.

    Keď dožiadaná zmluvná strana súhlasí, že bude konať na základe povolenia vlajkového štátu ...

    Článok 5

    1.

    Zmluvná strana, ktorá má dôvodné podozrenie, že plavidlo bez štátnej príslušnosti alebo také, ...

    2.

    Keď zmluvná strana po obdržaní informácie v súlade s odsekom 1 vykoná opatrenia, potom táto ...

    3.

    Každá zmluvná strana, ktorá vykonala opatrenia podľa tohto článku, oznámi čo najskôr zmluvnej ...

    Druhá časť

    Článok 6

    Keď má zasahujúci štát dôvodné podozrenie, že plavidlo pod vlajkou alebo s registračnými znakmi ...

    Článok 7

    Vlajkový štát ihneď potvrdí príjem dožiadania o povolenie podľa článku 6 a oznámi rozhodnutie ...

    Článok 8

    1.

    Ak vlajkový štát vyhovie dožiadaniu, môže k povoleniu pripojiť podmienky alebo obmedzenia. V ...

    2.

    Každý štát môže pri podpise alebo pri ukladaní svojej ratifikačnej listiny, listiny o prijatí, ...

    Tretia časť

    Článok 9

    1.

    Po prijatí povolenia od vlajkového štátu a podľa prípadných podmienok a obmedzení, ak boli pripojené ...

    a)

    zastaviť a zadržať plavidlo,

    b)

    prevziať účinnú kontrolu nad plavidlom a všetkými osobami nachádzajúcimi sa na palube,

    c)

    vykonať ktorékoľvek z opatrení ustanovených v pododseku ii. tohto článku, ktoré považuje za ...

    d)

    nariadiť, aby plavidlo a všetky osoby na jeho palube boli eskortované na územie zasahujúceho štátu ...

    a)

    prehľadať plavidlo, všetky osoby nachádzajúce sa na palube a všetky veci vrátane nákladu,

    b)

    otvoriť alebo nariadiť otvorenie všetkých kontajnerov a všetko otestovať alebo odobrať vzorky ...

    c)

    požadovať od ktorejkoľvek osoby na plavidle poskytnutie informácií o sebe alebo o čomkoľvek na ...

    d)

    nariadiť vydanie dokumentov, kníh alebo záznamov týkajúcich sa plavidla alebo osôb, alebo vecí ...

    e)

    zabaviť, zabezpečiť a ochraňovať všetky dôkazy alebo materiál nájdený na plavidle.

    2.

    Každé opatrenie podľa odseku 1 tohto článku sa vykoná bez ujmy na právo podozrivých osôb existujúce ...

    Článok 10

    1.

    Keď na základe opatrenia vykonaného podľa článku 9 má zasahujúci štát dôkazy, že bol spáchaný ...

    2.

    Zasahujúci štát neodkladne upovedomí vlajkový štát o krokoch prijatých podľa odseku 1 tohto ...

    3.

    Plavidlo sa nesmie zadržiavať dlhšie, než je nevyhnutne potrebné na skončenie vyšetrovania relevantného ...

    4.

    Bez ujmy na ustanovenie predchádzajúceho odseku zasahujúci štát a vlajkový štát sa môžu dohodnúť ...

    Článok 11

    1.

    Opatrenia vykonávané podľa článkov 9 a 10 sa riadia právnym poriadkom zasahujúceho štátu.

    2.

    Opatrenia podľa článku 9 odsekov 1a, b a d môžu vykonávať výlučne vojenské lode alebo vojenské ...

    3.

    a) Úradná osoba zasahujúceho štátu nesmie byť trestne stíhaná vo vlajkovom štáte za žiaden ...

    b)

    V každom konaní započatom vo vlajkovom štáte budú trestné činy spáchané proti úradnej osobe ...

    4.

    Kapitán plavidla, ktoré bolo zadržané v súlade s touto dohodou, je oprávnený komunikovať s orgánmi ...

    Článok 12

    1.

    Pri uplatňovaní tejto dohody zúčastnené zmluvné strany náležito zohľadnia potrebu ochrany bezpečnosti ...

    a)

    nebezpečenstvá spojené so zadržaním plavidla na mori a posúdenie možnosti, či by toto opatrenie ...

    b)

    potrebu minimalizovať každé narušenie zákonného hospodárskeho použitia plavidla,

    c)

    potrebu vyhnúť sa neprimeranému zadržiavaniu alebo zdržaniu plavidla,

    d)

    potrebu obmedziť použitie sily na minimum nevyhnutné na zabezpečenie rešpektovania príkazov zasahujúceho ...

    2.

    Použitie strelných zbraní proti plavidlu alebo na plavidle musí byť oznámené čo najskôr vlajkovému ...

    3.

    Úmrtie alebo zranenie osoby nachádzajúcej sa na palube plavidla musí byť čo najskôr oznámené ...

    Štvrtá časť

    Článok 13

    1.

    Aby vlajkový štát mal možnosť rozhodnúť o uplatnení svojej preferenčnej právomoci v súlade ...

    2.

    Ak zasahujúci štát objaví dôkazy, ktoré ho vedú k domnienke, že boli spáchané trestné činy, ...

    3.

    Ustanovenia tejto dohody sa budú vykladať tak, že zasahujúcemu štátu dovoľujú vykonanie iných ...

    a)

    vlajkový štát dá na to výslovný súhlas, alebo

    b)

    také opatrenia majú za cieľ vyšetrovanie a stíhanie trestného činu spáchaného po tom, ako bola ...

    Článok 14

    1.

    Vlajkový štát, ktorý si želá vykonať svoju preferenčnú právomoc, urobí tak v súlade s ustanoveniami ...

    2.

    Toto oznámi zasahujúcemu štátu čo najskôr, najneskoršie však do štrnástich dní od prijatia ...

    3.

    Keď vlajkový štát oznámil zasahujúcemu štátu, že vykoná svoju preferenčnú právomoc, výkon ...

    4.

    Vlajkový štát ihneď odovzdá prípad svojim kompetentným orgánom na účel stíhania.

    5.

    Opatrenia vykonané zasahujúcim štátom proti plavidlu a osobám na palube možno považovať za také, ...

    Článok 15

    1.

    Ak vlajkový štát oznámil zasahujúcemu štátu svoj zámer vykonať svoju preferenčnú právomoc ...

    2.

    K dožiadaniu o vydanie zadržaných osôb je nutné pripojiť, a to pre každú osobu, originál alebo ...

    3.

    Zmluvné strany vynaložia všetko úsilie na urýchlenie odovzdania osôb, plavidiel, nákladu a dôkazov. ...

    4.

    Nič v tejto dohode sa nebude vykladať tak, aby tým pozbavilo ktorúkoľvek zadržanú osobu jej práva ...

    5.

    Namiesto vydania zadržaných osôb alebo plavidla môže vlajkový štát žiadať ich okamžité prepustenie. ...

    Článok 16

    Ak za trestný čin, nad ktorým sa vlajkový štát rozhodne vykonať svoju preferenčnú právomoc ...

    Piata časť

    Článok 17

    1.

    Každá zmluvná strana určí orgán, ktorého úlohou bude vybavovať dožiadania podľa článkov ...

    2.

    Zmluvné strany určia okrem toho centrálny orgán, ktorý bude zodpovedný za oznámenie výkonu preferenčnej ...

    3.

    Každá zmluvná strana oznámi pri podpise alebo pri uložení listín o ratifikácii, prijatí, schválení ...

    Článok 18

    1.

    Orgány určené podľa článku 17 medzi sebou komunikujú priamo.

    2.

    Ak z akýchkoľvek príčin nefunguje priama komunikácia, môžu sa zmluvné strany dohodnúť na použití ...

    Článok 19

    1.

    Všetky oznámenia podľa článkov 4 až 16 si vyžadujú písomnú formu. Môže sa použiť moderná ...

    2.

    S výhradou ustanovenia odseku 3 tohto článku sa nebudú požadovať preklady dožiadaní, iných ...

    3.

    Pri podpise alebo pri uložení listín o ratifikácii, prijatí, schválení alebo pristúpení môže ...

    Článok 20

    Dokumenty odosielané a prijímané pri uplatňovaní tejto dohody sú vyňaté z akýchkoľvek overovacích ...

    Článok 21

    Každé dožiadanie podľa článku 6 obsahuje:

    a)

    orgán, ktorý vyhotovil dožiadanie, a orgán, ktorý vykonáva vyšetrovanie alebo súdne konanie,

    b)

    podrobnosti o dotknutom plavidle, ak je to možné, jeho názov, popis, registračné znaky alebo iné ...

    c)

    podrobnosti o podozrievaných trestných činoch, ako aj dôvody na podozrenie,

    d)

    zákrok, ktorý sa navrhuje vykonať, a ubezpečenie, že tento zákrok by sa vykonal, ak by dotknuté ...

    Článok 22

    Každá zmluvná strana prijme také opatrenia, ktoré môžu byť potrebné na informovanie vlastníkov ...

    Článok 23

    Vlajkový štát môže podmieniť povolenie uvedené v článku 6 tým, že získané informácie alebo ...

    Článok 24

    Dotknuté zmluvné strany, ak to neodporuje zásadám ich vnútroštátneho práva, zachovávajú dôvernosť ...

    Šiesta časť

    Článok 25

    1.

    Ak sa dotknuté zmluvné strany nedohodnú inak, znáša náklady akéhokoľvek opatrenia podľa článkov ...

    2.

    Keď vlajkový štát vykonal svoju preferenčnú právomoc v súlade s článkom 14, znáša náklady ...

    Článok 26

    1.

    Ak ktorákoľvek fyzická alebo právnická osoba utrpí v priebehu zákroku podľa článkov 9 a 10 ...

    2.

    Ak je opatrenie vykonané spôsobom, na ktorý ustanovenia tejto dohody neoprávňujú, zasahujúci ...

    3.

    Zodpovednosť za každú škodu v dôsledku zákroku podľa článku 4 spočíva na dožiadajúcom štáte, ...

    HLAVA III

    Článok 27

    1.

    Táto dohoda je otvorená na podpis členským štátom Rady Európy, ktoré už vyjadrili svoj súhlas ...

    a)

    podpisom bez výhrady týkajúcej sa ratifikácie, prijatia alebo schválenia, alebo

    b)

    podpisom s výhradou ratifikácie, prijatia alebo schválenia a následnou ratifikáciou, prijatím ...

    2.

    Ratifikačné listiny, listiny o prijatí alebo schválení sa uložia u generálneho tajomníka Rady ...

    3.

    Táto dohoda nadobudne platnosť prvý deň mesiaca nasledujúceho po uplynutí trojmesačnej lehoty ...

    4.

    Vo vzťahu ku každému štátu, ktorý podpísal dohodu a následne vyjadrí svoj súhlas byť ňou ...

    Článok 28

    1.

    Po nadobudnutí platnosti tejto dohody a po konzultácii jej účastníckych štátov môže Výbor ...

    2.

    Pre každý pristupujúci štát nadobudne táto dohoda platnosť prvý deň mesiaca, ktorý nasleduje ...

    Článok 29

    1.

    Každá zmluvná strana môže pri podpise alebo pri uložení svojej ratifikačnej listiny, listiny ...

    2.

    Ktorýkoľvek štát môže neskoršie vyhlásením adresovaným generálnemu tajomníkovi Rady Európy ...

    3.

    Vo vzťahu ku ktorémukoľvek územiu, ktoré je predmetom vyhlásenia podľa odsekov 1 a 2, možno ...

    4.

    Každé vyhlásenie urobené podľa predchádzajúcich odsekov, ak ide o ktorékoľvek územie uvedené ...

    Článok 30

    1.

    Táto dohoda sa nedotýka práv a povinností vyplývajúcich z Viedenského dohovoru alebo z iných ...

    2.

    Zmluvné strany tejto dohody môžu uzavrieť medzi sebou dvojstranné alebo mnohostranné dohody o ...

    3.

    Ak dve alebo viaceré zmluvné strany už uzavreli inú dohodu alebo zmluvu týkajúcu sa predmetu, ...

    Článok 31

    1.

    Každý štát môže pri podpise alebo pri uložení svojej ratifikačnej listiny, listiny o prijatí, ...

    2.

    Každý štát, ktorý urobil výhradu podľa predchádzajúceho odseku, ju môže odvolať úplne alebo ...

    3.

    Zmluvná strana, ktorá urobila výhradu k niektorému ustanoveniu tejto dohody, nemôže žiadať uplatňovanie ...

    Článok 32

    1.

    Po nadobudnutí platnosti tejto dohody na požiadanie ktorejkoľvek zmluvnej strany dohody zvolá generálny ...

    2.

    Dozorný výbor preskúma vykonávanie dohody a urobí patričné návrhy na zabezpečenie jej účinného ...

    3.

    Dozorný výbor môže rozhodnúť o svojom vlastnom rokovacom poriadku.

    4.

    Dozorný výbor môže pozvať na svoje zasadania štáty, ktoré nie sú zmluvnými stranami dohody, ...

    5.

    Každá zmluvná strana zašle každý druhý rok správu o uplatňovaní dohody generálnemu tajomníkovi ...

    Článok 33

    1.

    Každá zmluvná strana môže navrhnúť zmeny a generálny tajomník Rady Európy ich oznámi členským ...

    2.

    Každá zmena navrhnutá zmluvnou stranou sa oznámi Európskemu výboru pre trestnoprávne otázky, ...

    3.

    Výbor ministrov posúdi navrhovanú zmenu a stanovisko Európskeho výboru pre trestnoprávne otázky ...

    4.

    Text každej zmeny prijatej Výborom ministrov podľa odseku 3 tohto článku sa postúpi zmluvným ...

    5.

    Každá zmena prijatá podľa odseku 3 tohto článku nadobudne platnosť v tridsiaty deň odo dňa, ...

    Článok 34

    1.

    O interpretácii a uplatňovaní tejto dohody bude priebežne informovaný Európsky výbor pre trestnoprávne ...

    2.

    V prípade sporu zmluvných strán o výklad tejto dohody sa budú zmluvné strany usilovať o urovnanie ...

    3.

    Každý štát môže pri podpise alebo pri uložení svojej ratifikačnej listiny, listiny o prijatí, ...

    4.

    Každý spor, ktorý nebol urovnaný podľa odsekov 2 a 3 tohto článku, bude postúpený na žiadosť ...

    5.

    Každý štát môže pri podpise alebo pri uložení svojej ratifikačnej listiny, listiny o prijatí, ...

    6.

    Zmluvná strana, ktorá urobila vyhlásenie podľa odsekov 3 alebo 5 tohto článku, môže ho kedykoľvek ...

    Článok 35

    1.

    Ktorákoľvek zmluvná strana môže kedykoľvek vypovedať túto dohodu prostredníctvom oznámenia ...

    2.

    Táto výpoveď nadobudne účinnosť prvý deň mesiaca nasledujúceho po uplynutí trojmesačnej lehoty ...

    3.

    Táto dohoda však zostáva platnou, čo sa týka akýchkoľvek opatrení alebo konaní na základe ...

    Článok 36

    Generálny tajomník Rady Európy oznámi členským štátom Rady Európy, každému štátu, ktorý ...

    a)

    každý podpis,

    b)

    každé uloženie ratifikačnej listiny alebo listiny o prijatí alebo schválení,

    c)

    názvy všetkých orgánov a všetky iné údaje oznamované podľa článku 17,

    d)

    každú výhradu urobenú podľa článku 31 ods. 1,

    e)

    deň nadobudnutia platnosti tejto dohody podľa článkov 27 a 28,

    f)

    každú žiadosť vystavenú podľa článku 32 ods. 1 a dátum zasadania zvolaného podľa tohto odseku, ...

    g)

    každé vyhlásenie urobené podľa článku 3 ods. 5 a 6, článku 8 ods. 2, článku 19 ods. 3 a článku ...

    h)

    každý iný úkon, oznámenie alebo oznam týkajúci sa tejto dohody.

    1. Zmluvná strana sporu, ktorá žiada rozhodcovské konanie podľa článku 34 ods. 3, oznámi písomne ...

    2. Dotknuté zmluvné strany zostavia rozhodcovský súd.

    3. Rozhodcovský súd je zložený z troch členov. Každá zmluvná strana vymenuje jedného rozhodcu. ...

    4. Ak do štyroch mesiacov od podania žiadosti o rozhodcovské konanie neprebehne vymenovanie alebo ...

    5. Ak sa zmluvné strany nedohodnú inak, rozhodcovský súd si stanoví svoj rokovací poriadok.

    6. Ak sa zmluvné strany nedohodli inak, rozhodcovský súd rozhoduje na základe aplikovateľných ...

    7. Rozhodcovský súd prijíma svoje rozhodnutie väčšinou hlasov. Jeho výrok je konečný a záväzný. ...

    Prevziať prílohu - Anglické znenie textu

Načítavam znenie...
MENU
Hore