Oznámenie Federálneho ministerstva zahraničných vecí o dojednaní Dohovoru o ochrane svetového kultúrneho a prírodného dedičstva 159/1991 účinný od 06.05.1991

Platnosť od: 06.05.1991
Účinnosť od: 06.05.1991
Autor: Federálne ministerstvo zahraničných vecí
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Medzinárodné orgány a organizácie

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 159/1991 s účinnosťou od 06.05.1991
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Federálneho ministerstva zahraničných vecí

Federálne ministerstvo zahraničných vecí oznamuje, že 16. novembra 1972 bol v Paríži prijatý ...

Listina o prijatí Dohovoru Českou a Slovenskou Federatívnou Republikou bola uložená u depozitára, ...

Dohovor nadobudol platnosť na základe svojho článku 33 dňom 17. decembra 1975. Pre Českú a Slovenskú ...

Český preklad Dohovoru sa vyhlasuje súčasne.*)

DOHOVOR

o ochrane svetového kultúrneho a prírodného dedičstva

Generálna konferencia UNESCO, ktorá sa zišla v Paríži 17. októbra až 21. novembra 1972 na svojom ...

berúc do úvahy, že ubúdanie alebo zničenie ktorejkoľvek položky kultúrneho alebo prírodného ...

berúc do úvahy, že ochrana tohto dedičstva na národnej úrovni nie je často úplná kvôli rozsahu ...

pripomínajúc, že Ústava Organizácie ustanovuje, že bude udržiavať, zväčšovať a šíriť ...

berúc do úvahy, že existujúce medzinárodné dohovory, odporúčania a rezolúcie týkajúce sa ...

berúc do úvahy, že časti kultúrneho alebo prírodného dedičstva majú výnimočný význam a ...

berúc do úvahy, že vzhľadom na objem a závažnosť nových nebezpečenstiev, ktoré ohrozujú kultúrne ...

berúc do úvahy, že na tento účel je nevyhnutné prijať nové ustanovenia formou dohovoru vytvárajúce ...

rozhodnúc, na svojom šestnástom zasadaní, že táto otázka sa stane predmetom medzinárodného ...

prijíma tohto šestnásteho dňa novembra 1972 tento Dohovor.

I. Definícia kultúrneho a prírodného dedičstva

Článok 1

Na účely tohto Dohovoru sa budú za „kultúrne dedičstvo“ považovať:

pamätníky:

architektonické diela, diela monumentálneho sochárstva a maliarstva, prvky alebo štruktúry archeologickej ...

skupiny budov:

skupiny oddelených alebo spojených budov, ktoré majú z dôvodu svojej architektúry, rovnorodosti ...

lokality:

výtvory človeka alebo kombinované diela prírody a človeka a oblasti zahŕňajúce miesta archeologických ...

Článok 2

Na účely tohto Dohovoru sa budú za „prírodné dedičstvo“ považovať:

prírodné javy tvorené fyzickými a biologickými útvarmi alebo skupinami takýchto útvarov, ktoré ...

geologické a fyziografické útvary a presne vymedzené oblasti, ktoré tvoria miesto prirodzeného ...

prírodné lokality alebo presne vymedzené prírodné oblasti svetovej hodnoty z hľadiska vedy, starostlivosti ...

Článok 3

Je v pôsobnosti každej zmluvnej strany, aby určila a vymedzila vlastníctvo nachádzajúce sa na ...

II. Národná ochrana a medzinárodná ochrana kultúrneho a prírodného dedičstva

Článok 4

Každý zmluvný štát uznáva, že v prvom rade je jeho povinnosťou zabezpečiť označenie, ochranu, ...

Článok 5

Za účelom zabezpečenia účinných a aktuálnych opatrení na ochranu, zachovanie a prezentovanie ...

a)

o prijatie všeobecnej politiky zameranej na posilnenie úlohy kultúrneho a prírodného dedičstva ...

b)

o vytvorenie služieb na ochranu, zachovanie a prezentovanie kultúrneho a prírodného dedičstva s ...

c)

o rozvinutie vedeckých a technických štúdií a výskumu a o vypracovanie metód práce, s ktorými ...

d)

o prijatie zodpovedajúcich právnych, vedeckých, technických, administratívnych a finančných opatrení ...

e)

o podporu pri vytváraní alebo rozvíjaní národných alebo regionálnych stredísk pre školenie ...

Článok 6

1.

Zmluvné štáty, plne rešpektujúce zvrchovanosť štátov, na ktorých území sa nachádza kultúrne ...

2.

Zmluvné štáty sa zaväzujú, v súlade s ustanoveniami tohto Dohovoru, že poskytnú svoju pomoc ...

3.

Každý zmluvný štát sa zaväzuje, že nepodnikne akékoľvek svojvoľné opatrenia, ktoré by mohli ...

Článok 7

Na účely tohto Dohovoru bude pod medzinárodnou ochranou svetového kultúrneho a prírodného dedičstva ...

III. Medzivládny výbor na ochranu svetového kultúrneho a prírodného dedičstva

Článok 8

1.

Týmto sa v rámci UNESCO ustanovuje Medzivládny výbor na ochranu kultúrneho a prírodného dedičstva ...

2.

Voľby členov Výboru zabezpečia spravodlivé zastúpenie rôznych oblastí a kultúr sveta.

3.

Na zasadaní Výboru sa ako poradca môže zúčastniť predstaviteľ Medzinárodného strediska pre ...

Článok 9

1.

Funkčné obdobie štátov – členov Výboru pre svetové dedičstvo sa bude začínať koncom riadneho ...

2.

Funkčné obdobie jednej tretiny členov určených pri prvých voľbách sa však ukončí na konci ...

3.

Štáty – členovia Výboru vyberú ako svojich predstaviteľov osoby kvalifikované v oblasti kultúrneho ...

Článok 10

1.

Výbor pre svetové dedičstvo prijme svoj rokovací poriadok.

2.

Výbor môže kedykoľvek pozvať na účasť na svojom zasadaní za účelom konzultácie o jednotlivých ...

Článok 11

1.

Každý zmluvný štát predloží, pokiaľ to bude možné, Výboru pre svetové dedičstvo súpis ...

2.

Na základe súpisov predložených štátmi v súlade s ods. 1 výbor založí, bude aktualizovať ...

3.

Zahrnutie vlastníctva do Zoznamu svetového dedičstva vyžaduje súhlas dotyčného štátu. Zahrnutie ...

4.

Výbor založí, bude aktualizovať a publikovať, kedykoľvek to budú okolnosti vyžadovať, pod názvom ...

5.

Výbor určí kritériá, na ktorých základe môže byť vlastníctvo patriace ku kultúrnemu alebo ...

6.

Pred odmietnutím žiadosti o zahrnutie do jedného z dvoch zoznamov uvedených v ods. 2 a 4 tohto článku ...

7.

Výbor bude, so súhlasom dotyčných štátov, koordinovať a podporovať štúdie a výskum potrebný ...

Článok 12

Skutočnosť, že vlastníctvo patriace ku kultúrnemu alebo prírodnému dedičstvu nebolo zahrnuté ...

Článok 13

1.

Výbor pre svetové dedičstvo bude prijímať a študovať žiadosti o medzinárodnú pomoc zostavené ...

2.

Žiadosti o medzinárodnú pomoc podľa odseku 1 tohto článku sa tiež môžu týkať určenia kultúrneho ...

3.

Výbor rozhodne o akciách, ktoré majú byť podniknuté vo veci týchto žiadostí, tam, kde je to ...

4.

Výbor určí poradie priorít pre svoje operácie. Pritom bude mať na pamäti, aký význam má pre ...

5.

Výbor zostaví, bude aktualizovať a publikovať zoznam objektov, ktorým sa poskytla medzinárodná ...

6.

Výbor bude rozhodovať o použití zdrojov Fondu vytvoreného podľa článku 15 tohto Dohovoru. Bude ...

7.

Výbor bude spolupracovať s medzinárodnými a národnými vládnymi a nevládnymi organizáciami sledujúcimi ...

8.

Rozhodnutia výboru bude prijímať dvojtretinová väčšina prítomných a hlasujúcich členov. Väčšina ...

Článok 14

1.

Výboru pre svetové dedičstvo bude pomáhať sekretariát vymenovaný generálnym riaditeľom UNESCO. ...

2.

Generálny riaditeľ UNESCO bude, využívajúc v maximálnej možnej miere služby Medzinárodného ...

IV. Fond na ochranu svetového kultúrneho a prírodného dedičstva

Článok 15

1.

Týmto sa vytvára Fond na ochranu svetového kultúrneho a prírodného dedičstva výnimočnej svetovej ...

2.

Fond založí v súlade s ustanoveniami finančných pravidiel UNESCO depozitný fond.

3.

Zdroje Fondu budú tvoriť:

a)

povinné a dobrovoľné príspevky zmluvných štátov,

b)

príspevky, dary alebo odkazy, ktoré môžu poskytnúť:

i)

iné štáty;

ii)

UNESCO, iné organizácie v rámci systému OSN, najmä UNDP alebo iné medzivládne organizácie;

iii)

verejné alebo súkromné orgány alebo jednotlivci;

c)

akékoľvek úroky pripadajúce na zdroje Fondu;

d)

fondy vzniknuté zbierkami a príjmami z akcií organizovaných v prospech Fondu; a

e)

všetky ďalšie zdroje, ktoré sú v súlade s predpismi Fondu, ako ich navrhol Výbor pre svetové ...

4.

Príspevky do Fondu a iné formy pomoci dané k dispozícii Výboru sa môžu použiť iba na také ...

Článok 16

1.

Bez ujmy na doplnkových dobrovoľných príspevkoch zmluvné štáty sa zaväzujú, že budú platiť ...

2.

Každý štát spomenutý v článku 31 alebo 32 tohto Dohovoru však môže, v čase ukladania svojej ...

3.

Zmluvný štát Dohovoru, ktorý urobil vyhlásenie spomenuté v ods. 2 tohto článku, môže uvedené ...

4.

Za účelom efektívneho plánovania svojej činnosti Výborom budú Zmluvné štáty, ktoré urobili ...

5.

Zmluvný štát, ktorý sa oneskoruje s platením svojho povinného alebo dobrovoľného príspevku ...

Funkčné obdobie každého takého štátu, ktorý je už členom Výboru, sa skončí v čase volieb ...

Článok 17

Zmluvné štáty budú posudzovať alebo podporovať zakladanie národných, verejných a súkromných ...

Článok 18

Zmluvné štáty budú poskytovať svoju pomoc medzinárodným kampaniam na vytváranie fondov organizovaných ...

V. Podmienky a opatrenia pre medzinárodnú pomoc

Článok 19

Každý zmluvný štát môže požiadať o medzinárodnú pomoc pre vlastníctvo tvoriace súčasť ...

Článok 20

V súlade s ustanovením ods. 2 článku 13písm. c) článku 22 a článku 23 môže sa medzinárodná ...

Článok 21

1.

Výbor pre svetové dedičstvo ustanoví postup, na ktorého základe sa budú žiadosti o medzinárodnú ...

2.

Žiadosti z dôvodov pohrôm alebo prírodných kalamít by mal kvôli naliehavosti práce, ktorú môžu ...

3.

Predtým, ako dospeje k rozhodnutiu, vykoná Výbor také prieskumy a konzultácie, ktoré považuje ...

Článok 22

Pomoc poskytovaná Výborom pre svetové dedičstvo môže zahŕňať tieto formy:

a)

výskumy týkajúce sa umeleckých, vedeckých a technických problémov vyplývajúcich z ochrany, ...

b)

ustanovenia expertov, technikov a skúsených pracovníkov, aby sa zabezpečilo správne vykonanie prác; ...

c)

školenia pracovníkov a špecialistov na všetkých úrovniach v oblasti označenia, ochrany, zachovania, ...

d)

dodanie zariadení, ktoré dotyčný štát nevlastní alebo nemôže získať;

e)

pôžičky s nízkym úrokom alebo bezúročné pôžičky splatné na dlhodobom základe;

f)

poskytnutie, vo výnimočných prípadoch a z osobitných dôvodov, nenávratných príspevkov.

Článok 23

Výbor pre svetové dedičstvo môže takisto poskytnúť medzinárodnú pomoc národným alebo regionálnym ...

Článok 24

Podrobné vedecké, ekonomické a technické štúdie budú predchádzať rozsiahlej medzinárodnej ...

Článok 25

Ako všeobecné pravidlo bude platiť, že medzinárodné spoločenstvo bude uhrádzať iba časť nákladov ...

Článok 26

Výbor pre svetové dedičstvo a prijímajúci štát ustanovia po dohode, ktorú uzavrú, podmienky, ...

VI. Vzdelávacie programy

Článok 27

1.

Zmluvné štáty sa budú usilovať všetkými zodpovedajúcimi prostriedkami a najmä prostredníctvom ...

2.

Zmluvné štáty sa zaväzujú, že budú široko informovať verejnosť o nebezpečenstvách, ktoré ...

Článok 28

Zmluvné štáty, ktoré prijmú medzinárodnú pomoc podľa Dohovoru, prijmú zodpovedajúce opatrenia ...

VII. Správy

Článok 29

1.

Zmluvné štáty budú informovať v správach, ktoré predložia generálnej konferencii UNESCO v termíne ...

2.

Tieto správy sa budú dávať na vedomie Výboru pre svetové dedičstvo.

3.

Na každom riadnom zasadaní generálnej konferencie UNESCO bude Výbor predkladať správu o svojej ...

VIII. Záverečné ustanovenia

Článok 30

Tento Dohovor je vyhotovený v arabčine, angličtine, francúzštine, ruštine a španielčine, pričom ...

Článok 31

1.

Tento Dohovor podlieha ratifikácii alebo prijatiu členskými štátmi UNESCO v súlade s ich príslušnými ...

2.

Ratifikačné listiny alebo listiny o prijatí budú uložené u generálneho riaditeľa UNESCO.

Článok 32

1.

Tento Dohovor bude otvorený na prístup všetkým štátom, ktoré nie sú členmi UNESCO a ktoré ...

2.

Prístup nadobudne platnosť uložením listiny o prístupe u generálneho riaditeľa UNESCO.

Článok 33

Tento Dohovor nadobudne platnosť tri mesiace po uložení dvadsiatej ratifikačnej listiny, listiny ...

Článok 34

Nasledujúce ustanovenia budú platiť pre tie zmluvné štáty, ktoré majú federálny alebo necentralistický ...

a)

pokiaľ ide o ustanovenia tohto Dohovoru, ktorých plnenie spadá do jurisdikcie federálnej alebo centrálnej ...

b)

pokiaľ ide o ustanovenia tohto Dohovoru, ktorých plnenie spadá do jurisdikcie jednotlivých čiastkových ...

Článok 35

1.

Každý zmluvný štát môže Dohovor vypovedať.

2.

Výpoveď sa oznámi písomne listinou uloženou u generálneho riaditeľa UNESCO.

3.

Výpoveď nadobudne platnosť dvanásť mesiacov po prijatí výpovednej listiny a nebude mať vplyv ...

Článok 36

Generálny riaditeľ UNESCO bude informovať členské štáty Organizácie, štáty, ktoré nie sú ...

Článok 37

1.

Tento Dohovor môže zmeniť generálna konferencia UNESCO. Akákoľvek zmena však bude záväzná ...

2.

Pokiaľ by generálna konferencia prijala nový dohovor meniaci celý tento Dohovor alebo jeho časť, ...

Článok 38

V súlade s čl. 102 Charty OSN bude tento Dohovor na žiadosť generálneho riaditeľa UNESCO registrovaný ...

Dané v Paríži tohto dvadsiateho tretieho dňa novembra 1972, vo dvoch pôvodných vyhotoveniach nesúcich ...

predseda generálnej konferencie generálny riaditeľ

Poznámky

  • *)  Tu sa uverejňuje slovenský preklad.
Načítavam znenie...
MENU
Hore