Nariadenie vlády Slovenskej republiky o podmienkach zdravia zvierat pri výmene embryí hovädzieho dobytka a ich dovoze z tretích krajín 291/2003 účinný od 01.01.2010
Platnosť od: | 31.07.2003 |
Účinnosť od: | 01.01.2010 |
Autor: | Vláda Slovenskej republiky |
Oblasť: | Právo EÚ, Kontrolný systém, Veterinárna starostlivosť |
Nariadenie vlády Slovenskej republiky o podmienkach zdravia zvierat pri výmene embryí hovädzieho dobytka a ich dovoze z tretích krajín 291/2003 účinný od 01.01.2010
Prejsť na §
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Nariadenie vlády 291/2003 s účinnosťou od 01.01.2010 na základe 221/2009
-
§ 2zobraziť paragraf
(1)
Týmto nariadením sa ustanovujú podmienky zdravia zvierat pri výmenách1) čerstvých a zmrazených embryí hovädzieho dobytka s členskými štátmi a pri ich dovoze z tretích krajín.3)
(2)
Toto nariadenie sa nevzťahuje na embryá
a)
pochádzajúce z transferu jadier,
b)
odobraté, ošetrené a uskladnené pred 1. januárom 1991. -
§ 4zobraziť paragraf
Vymieňať, uvádzať na trh alebo zasielať na územie členských štátov možno len embryá, ktoré musia byť
a)
oplodnené umelou insemináciou alebo in vitro spermou darcu, ktorá pochádza z inseminačnej stanice schválenej príslušným orgánom veterinárnej správy na odber, ošetrenie a skladovanie spermy, alebo spermou dovezenou z tretích krajín podľa osobitného predpisu,8)
b)
odobraté od domáceho hovädzieho dobytka, ktorého zdravotný stav je v súlade s podmienkami uvedenými v prílohe č. 3,
c)
odobraté, ošetrené a skladované tímom na odber embryí schváleným podľa § 5 ods. 1,
d)
odobraté, ošetrené a skladované tímom na odber embryí v súlade s podmienkami uvedenými v prílohe č. 2,
e)
sprevádzané pri
1.
premiestnení zdravotným certifikátom, ktorého vzor je uvedený v prílohe č. 4,
2.
vývoze do členského štátu zdravotným certifikátom, ktorého vzor je uvedený v prílohe č. 4,
3.
dovoze z členského štátu do Slovenskej republiky zdravotným certifikátom, ktorého vzor je uvedený v prílohe č. 5. -
§ 5zobraziť paragraf
(1)
Tím na odber embryí uvedený v § 4 písm. c) môže byť schválený, ak sú splnené podmienky uvedené v prílohe č. 2 časti A a je schopný plniť ostatné podmienky ustanovené týmto nariadením. Každá väčšia zmena v organizácii tímu musí byť oznámená príslušnému orgánu veterinárnej správy. Schválenie tímu musí byť obnovené vždy, ak sa zmení veterinárny lekár tímu alebo ak sa vykonajú väčšie zmeny v organizácii tímu, v laboratóriu alebo vo vybavení, ktoré má tím k dispozícii. Úradný veterinárny lekár kontroluje dodržiavanie týchto podmienok. V prípade nedodržiavania podmienok príslušný orgán veterinárnej správy schválenie zruší.
(2)
Každý schválený tím na odber embryí musí byť príslušným orgánom veterinárnej správy registrovaný; príslušný orgán veterinárnej správy mu pridelí úradné číslo.
(3)
Tím na produkciu embryí získaných oplodnením in vitro sa schváli len vtedy, ak sú splnené podmienky uvedené v prílohe č. 2 časti A. -
§ 7zobraziť paragraf
Na územie Slovenskej republiky možno dovážať len embryá, ktoré pochádzajú z tretích krajín alebo ich častí, ktoré sú uvedené v zozname.10) -
§ 8zobraziť paragraf
Dovoz embryí možno povoliť, ak ich zaslal tím na odber embryí alebo tím na produkciu embryí, ktorý sa nachádza v jednej z tretích krajín zapísaných do zoznamu podľa § 7 a
a)
spĺňa podmienky
1.
na schválenie tímov na odber embryí alebo tímov na produkciu embryí podľa prílohy č. 2 časti A,
2.
týkajúce sa odberu, spracovania, skladovania a prepravy embryí takýmito tímami podľa prílohy č. 2 časti B,
b)
príslušný orgán tretej krajiny ho úradne schválil na účely vývozu do Európskeho spoločenstva,
c)
najmenej dvakrát do roka je predmetom inšpekcií úradného veterinárneho lekára tretej krajiny. -
§ 9zobraziť paragraf
(1)
Dovážať embryá z územia tretích krajín alebo ich častí uvedených v zozname podľa § 7 ods. 1 možno, ak
a)
pochádzajú od darkýň, ktoré boli bezprostredne pred odberom chované najmenej šesť mesiacov na území príslušnej tretej krajiny, a to najviac v dvoch stádach, ktoré spĺňajú podmienky podľa ods. 3,
b)
zodpovedajú zdravotným podmienkam pre dovozy embryí z tretej krajiny.
(2)
Pri posudzovaní splnenia požiadaviek uvedených v odseku 1 sa berie do úvahy
a)
zdravotná situácia okolo miesta odberu embryí, najmä výskyt chorôb uvedených v zozname A Medzinárodného úradu pre nákazy zvierat,
b)
zdravotný stav chovu, v ktorom je odber vykonávaný, vrátane predpísaných vyšetrení,
c)
zdravotný stav darkyne a predpísané vyšetrenia,
d)
predpisy vzťahujúce sa na odber, ošetrenie a skladovanie embryí.
(3)
Zdravotné požiadavky uvedené v odseku 1 týkajúce sa tuberkulózy, brucelózy a enzootickej bovinnej leukózy sa určujú podľa osobitných predpisov.6)
(4)
Pri posudzovaní splnenia požiadaviek uvedených v odseku 1 týkajúcich sa slintačky a krívačky sa berie do úvahy, že
a)
z tretej krajiny, ktorá vakcinuje proti slintačke a krívačke, možno dovážať len zmrazené embryá, ktoré boli skladované za schválených podmienok počas najmenej 30 dní pred ich odoslaním,
b)
darcovské zvieratá musia pochádzať z chovu, v ktorom nebolo žiadne zviera vakcínované proti slintačke a krívačke počas 30 dní pred odberom a pre ktoré neboli nariadené žiadne zákazy ani karanténne opatrenia. -
§ 10zobraziť paragraf
Embryá možno dovážať na územie Slovenskej republiky len po predložení zdravotného certifikátu vystaveného a podpísaného úradným veterinárom tretej krajiny odberu. Tento certifikát musí
a)
byť vyhotovený v jednom z úradných jazykov členského štátu určenia alebo v slovenskom jazyku, ak je štátom určenia Slovenská republika, a v úradnom jazyku alebo jazykoch členského štátu, v ktorom sa vykonávajú veterinárne kontroly pri dovoze podľa § 11, alebo v slovenskom jazyku, ak sa kontrola vykonáva v Slovenskej republike,
b)
byť vyhotovený pre jedného príjemcu,
c)
sprevádzať embryá v originálnom vyhotovení. -
§ 11zobraziť paragraf
Podmienky na organizáciu a priebeh kontrol pri dovoze embryí z tretích krajín a nariaďovanie mimoriadnych núdzových opatrení11) sú uvedené v prílohe č. 2 časti B písm. p) bode 5 a v osobitnom predpise.11a) -
§ 13zobraziť paragraf
(1)
V rozsahu potrebnom na jednotné použitie právneho predpisu Európskych spoločenstiev uvedeného v prílohe č. 1 môžu veterinárni odborníci komisie vykonávať v spolupráci s príslušným orgánom veterinárnej správy kontroly na mieste v Slovenskej republike. Príslušné orgány veterinárnej správy, iné orgány verejnej správy a osoby, ktorých sa tieto kontroly týkajú, poskytnú veterinárnym odborníkom komisie pri plnení ich úloh všetku potrebné pomoc a najmä im umožnia prístup ku všetkým potrebným informáciám, dokladom a osobám, ako aj vstup do miest, prevádzkarní, zariadení a dopravných prostriedkov na účely vykonávania kontrol v rovnakom rozsahu ako príslušnému orgánu veterinárnej správy.
(2)
Príslušný orgán veterinárnej správy prijme v súlade s požiadavkami Európskych spoločenstiev
potrebné opatrenia vzhľadom na výsledky týchto kontrol. -
Poznámka
1) § 2 písm. a) zákona č. 39/2007 Z. z. o veterinárnej starostlivosti.zobraziť paragraf -
Poznámka
3) § 2 písm. b) zákona č. 39/2007 Z. z.zobraziť paragraf -
Poznámka
4) § 6 ods. 2 písm. j) tretí bod a § 8 ods. 3 písm. h) druhý bod zákona č. 39/2007 Z. z.zobraziť paragraf -
Poznámka
5) § 4 ods. 3 zákona č. 39/2007 Z. z.zobraziť paragraf -
Poznámka
6) Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 280/2003 Z. z. o zdravotných problémoch, ktoré ovplyvňujú výmenu s hovädzím dobytkom a ošípanými.Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 505/2005 Z. z., ktorým sa ustanovujú pravidlá na zdravie zvierat pre dovoz živých kopytníkov na územie Európskych spoločenstiev a ich tranzit cez územie Európskych spoločenstiev.zobraziť paragraf -
Poznámka
10) § 21 ods. 2 písm. a) zákona č. 39/2007 Z. z.zobraziť paragraf -
Poznámka
11) § 35 ods. 9 zákona č. 39/2007 Z. z.zobraziť paragraf -
Poznámka
12) Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 534/2004 Z. z., ktorým sa ustanovujú princípy organizácie veterinárnych kontrol produktov vstupujúcich na územie Európskych spoločenstiev z tretích krajín.zobraziť paragraf -
Príloha
Príloha č. 1 k nariadeniu vlády č. 291/2003 Z. z.zobraziť paragraf
ZOZNAM PREBERANÝCH PRÁVNYCH AKTOV EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV
1. Smernica Rady 89/556/EHS z 25. septembra 1989 o veterinárno-zdravotných podmienkach, ktorými sa riadi obchod s embryami hospodárskeho dobytka vo vnútri Spoločenstva a dovozy týchto embryí z tretích krajín (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, 3/zv. 9) v znení
2.
Rozhodnutie Komisie 2006/60/ES z 2. februára 2006, ktorým sa mení a dopĺňa príloha C k smernici Rady 89/556/EHS, pokiaľ ide o vzor veterinárneho osvedčenia pre obchod s embryami domáceho hovädzieho dobytka v rámci Spoločenstva (Ú. v. EÚ L 031, 3. 2. 2006).
3.
Smernica Rady 2008/73/ES z 15. júla 2008, ktorou sa zjednodušujú postupy zostavovania zoznamov a uverejňovania informácií vo veterinárnej a zootechnickej oblasti a ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 64/432/EHS, 77/504/EHS, 88/407/EHS, 88/661/EHS, 89/361/EHS, 89/556/EHS, 90/426/EHS, 90/427/EHS, 90/428/EHS, 90/429/EHS, 90/539/EHS, 91/68/EHS, 91/496/EHS, 92/35/EHS, 92/65/EHS, 92/66/EHS, 92/119/EHS, 94/28/ES, 2000/75/ES, rozhodnutie 2000/258/ES a smernice 2001/89/ES, 2002/60/ES a 2005/94/ES (Ú. v. EÚ L 219, 14. 8. 2008).
Načítavam znenie...