Vyhláška 32/1985 o Úmluvě o ochraně výrobců zvukových záznamů proti nedovolenému rozmnožování jejich zvukových záznamů účinný od 15.01.1985

Schválené: 18.02.1985
Účinnost od: 15.01.1985
Autor: Ministra zahraničních věcí
Oblast: OCHRANA VÝROBCŮ AUDIOVIZUÁLNÍCH DĚL (VČ. ZVUKOVÝCH ZÁZNAMŮ)., Mnohostranné mezinárodní smlouvy., Mezinárodní smlouvy v oblasti školství, kultury a sportu., Organizace spojených národů (OSN).

Informace ke všem historickým zněním předpisu
HISTJUDDZEUPPČL

Vyhláška 32/1985 o Úmluvě o ochraně výrobců zvukových záznamů proti nedovolenému rozmnožování jejich zvukových záznamů účinný od 15.01.1985
Přejít na §    
Informace ke konkrétnímu znění předpisu
Vyhláška 32/1985 s účinností od 15.01.1985
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobrazit

32/1985 Sb.
VYHLÁŠKA
ze dne 18. února 1985
ministra zahraničních věcí
o Úmluvě o ochraně výrobců zvukových záznamů proti nedovolenému rozmnožování jejich zvukových záznamů

Dne 29. října 1971 byla v Ženevě sjednána Úmluva o ochraně výrobců zvukových záznamů proti nedovolenému rozmnožování jejich zvukových záznamů.

Listina o přístupu Československé socialistické republiky k Úmluvě o ochraně výrobců zvukových záznamů proti nedovolenému rozmnožování jejich zvukových záznamů byla uložena u generálního tajemníka OSN, depozitáře Úmluvy, dne 5. října 1984.

Při přístupu k Úmluvě bylo učiněno prohlášení k článku 11 odst. 3 Úmluvy, že uvedené ustanovení je v rozporu s Deklarací VS OSN o poskytnutí nezávislosti koloniálním územím a národům, přijatou rezolucí VS OSN č. 1514 (XV) ze dne 14. prosince 1960.

Úmluva vstoupila v platnost na základě svého článku 11 odst. 1 dnem 18. dubna 1973. Pro Československou socialistickou republiku vstoupila Úmluva v platnost v souladu se svým článkem 11 odst. 2 dnem 15. ledna 1985.

Slovenský překlad Úmluvy se vyhlašuje současně.*)

Ing. Chňoupek v.r.
Ministr

*) Zde se uveřejňuje český překlad.

Načítávám znění...
MENU
Hore