Vyhláška 18/2015, kterou se mění vyhláška č. 109/1994 Sb., kterou se vydává řád výkonu vazby, ve znění pozdějších předpisů účinný od 01.03.2015

Schválené: 22.01.2015
Účinnost od: 01.03.2015
Autor: Ministerstva spravedlnosti
Oblast: SOCIÁLNÍ PÉČE. SOCIÁLNÍ POMOC., Církve, řeholní řády, kongregace, náboženské společnosti., Tajemství. Listovní tajemství. Právo na tajemství dopravovaných zpráv., Právo na ochranu zdraví., Právo na právní pomoc., Závodní stravování. Školní stravování. Stravování v zařízeních., Pracovní disciplína (kázeň). Kárné opatření. Kárné řízení., Mladiství podle trestního práva. Trestání mladistvých., Právo na obhajobu. Ostatní práva obviněného v trestním řízení., Obviněný. (Obžalovaný, odsouzený)., Zajištění osoby obviněného. Vazba., Věznice. Ústavy nápravné výchovy., Dozor nad vězeňskými ústavy., Probační a mediační služba.

Informace ke všem historickým zněním předpisu
HISTJUDDZEUPPČL

Vyhláška 18/2015, kterou se mění vyhláška č. 109/1994 Sb., kterou se vydává řád výkonu vazby, ve znění pozdějších předpisů účinný od 01.03.2015
Informace ke konkrétnímu znění předpisu
Vyhláška 18/2015 s účinností od 01.03.2015
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobrazit

18/2015 Sb.
VYHLÁŠKA
ze dne 22. ledna 2015,
kterou se mění vyhláška č. 109/1994 Sb., kterou se vydává řád výkonu vazby, ve znění pozdějších předpisů

Ministerstvo spravedlnosti stanoví podle § 31 zákona č. 293/1993 Sb., o výkonu vazby:

Čl. I

Vyhláška č. 109/1994 Sb., kterou se vydává řád výkonu vazby, ve znění vyhlášky č. 292/2001 Sb., vyhlášky č. 377/2004 Sb. a vyhlášky č. 242/2006 Sb., se mění takto:

1. V § 1 odstavec 1 zní:

„(1) Kde tato vyhláška upravuje působnost a úkoly zaměstnance Vězeňské služby České republiky (dále jen „Vězeňská služba“), rozumí se jím i příslušník Vězeňské služby, pokud jednotlivá ustanovení nestanoví jinak.“.

2. V § 2 odst. 1 se slova „koordinátor péče o občany společensky nepřizpůsobené“ nahrazují slovy „sociální pracovník Vězeňské služby nebo sociální kurátor“.

3. V § 2 odst. 2 se slova „ , policejní orgán Policie České republiky (dále jen „Policie“), který je ve věci činný“ nahrazují slovy „a policejní orgán, kteří jsou činní v řízení, v jehož rámci byl obviněný vzat do vazby“.

4. V § 5 odst. 1 se slova „ , § 350c nebo § 381 trestního řádu“ nahrazují slovy „nebo § 350c trestního řádu nebo příslušných ustanovení zákona o mezinárodní justiční spolupráci ve věcech trestních“.

5. V § 5 se odstavec 2 zrušuje.

Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 2.

6. V § 6 odst. 1 se slova „policejní orgán“ nahrazují slovy „orgán Policie České republiky (dále jen „orgán Policie“)“.

7. V § 7 odstavec 2 zní:

„(2) Osoba, která osobní prohlídku provádí nebo je osobní prohlídce přítomna, musí být stejného pohlaví jako obviněný.“.

8. V § 8 odst. 5 a v § 23 odst. 4 se slovo „preventivní“ zrušuje.

9. V § 9 se doplňuje odstavec 3, který zní:

„(3) Obvinění, kteří jsou stíháni pro některý z trestných činů uvedených v § 88 odst. 4 trestního zákoníku, se umísťují odděleně od ostatních obviněných, nebrání-li tomu zvlášť významná skutečnost, zejména že ve věznici je pouze jediný obviněný stíhaný pro takový trestný čin.“.

10. V § 10 odst. 2 se slova „1 písm. d)“ nahrazují slovy „2 písm. a)“ a slova „nebo z výkonu trestu“ se nahrazují slovy „ , z výkonu trestu nebo z výkonu zabezpečovací detence“.

11. V § 11 odst. 2 se za slovo „lze“ vkládají slova „na základě doporučení lékaře“.

12. V § 14 odst. 1 a v § 63 odst. 7 se slova „odst. 1“ zrušují.

13. V § 14 odst. 4 se slova „podle potřeby“ nahrazují slovy „v potřebném množství“.

14. V § 15 odst. 1 se věta druhá nahrazuje větou „Cela určená k ubytování pouze jedné osoby nesmí mít ubytovací plochu menší než 6 m2.“.

15. V § 16 odst. 1 se slovo „obhájcům“ nahrazuje slovy „jiným orgánům veřejné moci, které konají úkony v řízení, jež se jich dotýkají, obhájcům, advokátům, kteří obviněné zastupují v jiné věci,“.

16. V § 16 se doplňuje odstavec 3, který zní:

„(3) Předvedení obviněného, u něhož je důvodem vazby obava, že bude mařit objasňování skutečností závažných pro trestní stíhání, k jiným orgánům veřejné moci, které konají úkony v řízení, jež se ho dotýkají, nebo k advokátovi, který jej zastupuje v jiné věci, se uskuteční, pokud s tím orgán činný v trestním řízení souhlasí.“.

17. V § 17 odstavce 2 a 3 znějí:

„(2) K policejnímu orgánu se obviněný předvede na základě písemné žádosti podepsané nejbližším oprávněným nadřízeným příslušné osoby služebně činné v policejním orgánu a opatřené otiskem kulatého úředního razítka. Má-li být obviněný předveden k jinému policejnímu orgánu, je třeba k žádosti přiložit písemný souhlas policejního orgánu, který je činný v trestním řízení, v jehož rámci byl obviněný vzat do vazby.

(3) Při předvádění obviněného k advokátovi, který obviněného zastupuje v jiné věci, se přiměřeně použije odstavec 1.“.

18. V § 19 odst. 1 se věta druhá nahrazuje větou „Jde-li o předání na dobu nepřevyšující 24 hodiny, musí být žádost schválena ředitelem příslušného útvaru Policie České republiky, který činí úkony trestního stíhání obviněného, v jehož rámci byl obviněný vzat do vazby, vedoucím územního odboru příslušného krajského ředitelství Policie České republiky, ředitelem Úřadu služby kriminální policie a vyšetřování Policejního prezidia Policie České republiky nebo vedoucím oddělení Generální inspekce bezpečnostních sborů; v ostatních případech žádost schvaluje státní zástupce, který nad věcí vykonává dozor.“.

19. V § 20 odst. 3 se ve větě první a třetí slovo „nemocniční“ nahrazuje slovem „lůžkovou“.

20. V § 24 odstavec 3 zní:

„(3) Je-li propouštěný nemocen, postupuje se v případě potřeby jeho předání do péče dalšího poskytovatele zdravotních služeb podle zákona upravujícího poskytování zdravotních služeb.“.

Poznámka pod čarou č. 3 se zrušuje.

21. V § 25 odstavce 2 a 3 znějí:

„(2) O úmrtí obviněného vyrozumí ředitel věznice nebo jím pověřený zaměstnanec Vězeňské služby ihned lékaře. Dále vyrozumí osoby uvedené v § 18 odst. 7 zákona a oznámí jim identifikační údaje poskytovatele zdravotních služeb provádějícího pitvu.

(3) Pokud osoby uvedené v odstavci 2 ve stanovené lhůtě tělo zemřelého nepřevezmou, nebo zemřelý žádné příbuzné nemá, zajistí pohřeb v souladu se zvláštním právním předpisem obec, v jejímž územním obvodu se věznice nachází.“.

22. V § 26 odst. 1 se věta poslední včetně poznámky pod čarou č. 4 zrušuje.

23. V § 30 odst. 1 se slova „(§ 21 odst. 1 zákona)“ zrušují.

24. § 32 zní:

§ 32

(1) Zdravotní služby obviněnému poskytuje Vězeňská služba ve svých zdravotnických zařízeních a v případě potřeby je zajištuje ve spolupráci s jinými poskytovateli zdravotních služeb.

(2) Pokud zdravotní stav obviněného vyžaduje poskytnutí neodkladné zdravotní péče a není-li možné ji poskytnout ve zdravotnickém zařízení Vězeňské služby, musí být orgánem Vězeňské služby přivolána lékařská pohotovostní služba nebo zdravotnická záchranná služba.

(3) V případě, že lékař poskytovatele lékařské pohotovostní služby nebo zdravotnické záchranné služby nařídí převoz za účelem poskytnutí ambulantní nebo lůžkové zdravotní péče v nejbližším zdravotnickém zařízení jiného poskytovatele oprávněného potřebné zdravotní služby poskytovat, anebo k hospitalizaci v některém zdravotnickém zařízení lůžkové zdravotní péče Vězeňské služby, jsou jeho pokyny k provedení tohoto postupu pro orgány Vězeňské služby závazné a musí být splněny neodkladně.“.

25. V § 33 se odstavec 1 zrušuje a zároveň se zrušuje označení odstavce 2.

26. V § 40 se vkládá nový odstavec 1, který zní:

„(1) Obviněný může přijímat a odesílat korespondenci pouze písemnou formou prostřednictvím držitele poštovní licence (dále jen „poštovní úřad“).“.

Dosavadní odstavce 1 a 2 se označují jako odstavce 2 a 3.

27. V § 40 odst. 2 a v § 41 se za slovo „obhájcem“ vkládají slova „ , advokátem, který obviněného zastupuje v jiné věci,“.

28. V § 42 odstavec 1 zní:

„(1) Správa věznice vede přehled o korespondenci obviněného podléhající kontrole orgánu, který vede řízení. Správa věznice eviduje veškerou korespondenci uvedenou v § 13 odst. 3 zákona a v § 60 odst. 1. Ostatní korespondence se eviduje pouze v případě, že je zasílána doporučeně; doporučená zásilka se obviněnému předá proti podpisu.“.

29. Poznámka pod čarou č. 5 zní:

„5) § 62 až 64a trestního řádu. § 45 až 50l občanského soudního řádu. § 19 až 26 správního řádu.“.

30. V § 43 odst. 3 se za slovo „obhájce“ vkládají slova „ , advokáta, který obviněného zastupuje v jiné věci,“ a za slovo „obhájcem“ se vkládají slova „nebo advokátem, který obviněného zastupuje v jiné věci“.

31. V § 43a odst. 2 se za větu první vkládá věta „Nejedná-li se o telefonický hovor s osobou uvedenou v § 13a odst. 3 zákona, vrchní dozorce u obviněného ve výkonu vazby z důvodu podle § 67 písm. b) trestního řádu telefonický hovor nepovolí, pokud příslušný orgán činný v trestním řízení nerozhodl jinak.“.

32. V § 43a odst. 4 se slovo „advokátem“ nahrazuje slovy „obhájcem nebo osobou uvedenou v § 13 odst. 3, § 14 odst. 10 nebo § 26 odst. 6 zákona“.

33. V § 43a odstavec 5 zní:

„(5) Veškeré telefonáty obviněného se evidují.“.

34. V § 44 odst. 4 se číslo „4“ nahrazuje číslem „6“.

35. V § 44 se doplňuje odstavec 6, který zní:

„(6) Uskutečnění návštěvy bez sluchové a popřípadě zrakové kontroly ředitel věznice neumožní, pokud je obviněný ve výkonu vazby z důvodu podle § 67 písm. b) trestního řádu, nebo hrozí-li narušení pořádku či bezpečnosti ve věznici.“.

36. Nadpis pod označením § 47 zní: „Styk obviněného s právním zástupcem“.

37. V § 47 odst. 1 se za slovo „obhájcem“ vkládají slova „a advokátem, který obviněného zastupuje v jiné věci,“.

38. V § 47 odst. 2 se za slovo „advokátem“ vkládají slova „ , který obviněného zastupuje v jiné věci,“.

39. V § 47 odst. 3 větě první se za slovo „obhájce“ vkládají slova „nebo advokát, který obviněného zastupuje v jiné věci,“.

40. V § 47 odst. 3 větě druhé se za slovo „obhájcem“ vkládají slova „nebo advokátem, který obviněného zastupuje v jiné věci,“.

41. V § 48 odst. 2 se za slovo „jedy“ vkládají slova „ , potraviny určené pro sportovce a pro osoby při zvýšeném tělesném výkonu, pomůcky k provádění tetování“, slova „fašismus a podobná hnutí“ se nahrazují slovy „hnutí směřující k potlačení práv a svobod člověka“ a slova „jakož i tiskoviny nebo materiály obsahující popis výroby a použití návykových látek, jedů, výbušnin, zbraní a střeliva“ se nahrazují slovy „tiskoviny nebo materiály obsahující popis výroby a použití jedů, výbušnin, zbraní a střeliva, jakož i tiskoviny nebo materiály obsahující popis výroby návykových látek“.

42. V § 48 odst. 4 se slovo „písemný“ zrušuje.

43. V § 50 se na konci odstavce 1 doplňuje věta „Nákup vyhrazených léčiv8) a zdravotnických prostředků lze uskutečnit pouze po předchozím písemném souhlasu ošetřujícího lékaře Vězeňské služby.“.

Poznámka pod čarou č. 8 zní:

„8) Zákon č. 378/2007 Sb., o léčivech a o změnách některých souvisejících zákonů (zákon o léčivech), ve znění pozdějších předpisů.“.

44. Poznámka pod čarou č. 6 zní:

„6) § 163 zákona č. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění pozdějších předpisů.“.

45. V § 54 odst. 1 se číslo „100“ nahrazuje číslem „60“.

46. V § 57 odst. 1 se slovo „zaměstnanců“ nahrazuje slovem „pracovníků“.

47. V § 57 odst. 2 se slovo „zaměstnanci“ nahrazuje slovem „pracovníci“ a slova „koordinátory péče o občany společensky nepřizpůsobené“ se nahrazují slovy „sociálními kurátory“.

48. V § 61 se slovo „Pracovníci“ nahrazuje slovem „Zaměstnanci“.

49. V § 62a odstavec 3 zní:

„(3) Prohlídkami prováděnými v zájmu zajišťování vnitřního pořádku a bezpečnosti ve věznici se rozumí zejména prohlídka osobní, technická nebo prohlídka věcí a zavazadel.“.

50. V § 62a se odstavec 5 zrušuje.

51. Nadpis nad označením § 64 se zrušuje.

52. § 64 včetně nadpisu zní:

§ 64
Zásady ukládání kázeňských trestů

Při ukládání kázeňských trestů musí být respektovány pedagogické zásady, jejichž aplikace posiluje výchovný účinek uloženého kázeňského trestu, a to zejména zásady individualizace, přiměřenosti, stupňování, důslednosti a spravedlivosti.“.

53. Pod označením § 65 se vkládá nadpis „Řízení o kázeňských přestupcích“.

54. V § 74 odst. 2 se slova „ , přičemž doba jejího trvání může být až dvě hodiny“ zrušují.

55. V § 78a odst. 3 se slova „příslušným zdravotnickým zařízením“ nahrazují slovy „poskytovatelem zdravotních služeb v oboru praktické lékařství pro děti a dorost nebo v oboru dětské lékařství“.

56. V § 78a odst. 7 se slova „dětským lékařem“ nahrazují slovy „lékařem poskytovatele zdravotních služeb uvedeného v odstavci 3“.

57. V § 79a se slova „České republiky“ zrušují.

58. V § 80 se odstavec 1 zrušuje.

Dosavadní odstavce 2 až 4 se označují jako odstavce 1 až 3.

Čl. II - Účinnost

Tato vyhláška nabývá účinnosti prvním dnem prvního kalendářního měsíce následujícího po jejím vyhlášení.

prof. JUDr. Válková, CSc., v. r.
Ministryně

Načítávám znění...
MENU
Hore