Vyhláška 142/2015 o některých podmínkách pro práci členů posádky lodě účinný od 01.07.2015
Schválené: | 08.06.2015 |
Účinnost od: | 01.07.2015 |
Autor: | Ministerstva dopravy |
Oblast: | Právo na spravedlivé a uspokojivé pracovní podmínky., Práva a povinnosti pracovníků., Posádka námořních lodí. |
Zobraziť iba vybrané paragrafy: | Zobrazit |
Ministerstvo dopravy stanoví podle § 85 odst. 1 zákona č. 61/2000 Sb., o námořní plavbě, ve znění zákona č. 310/2008 Sb., zákona č. 261/2011 Sb., zákona č. 64/2014 Sb. a zákona č. 81/2015 Sb., k provedení § 12n odst. 7, § 63e odst. 3, § 66 odst. 2, § 67 odst. 1 písm. b) a § 67 odst. 2 a 4 tohoto zákona:
§ 1
Předmět úpravy
Tato vyhláška zapracovává příslušné předpisy Evropské unie1) a upravuje
a) požadavky na umístění ubytovacích, provozních, kancelářských a stravovacích prostor, prostor pro skladování a chlazení potravin a pro přípravu jídel a nápojů, prostor s vybavením pro odpočinek a volný čas, hygienickým a sanitárním zařízením a zvláštních prostor pro nemocné na lodi (dále jen „prostory lodě“), jejich počet, rozměry, použité materiály a vybavení,
b) vybavení lodě výstrojí, léčivy a zdravotnickými prostředky,
c) seznam léčiv a zdravotnických prostředků, které je držitel průkazu způsobilosti zdravotníka oprávněn vydat z lodní lékárničky pouze na základě rozhodnutí konzultujícího lékaře,
d) způsob udržování léčiv a zdravotnických prostředků v lodní lékárničce, hospodaření s léčivy a zdravotnickými prostředky a systém jejich kontroly,
e) obsah kurzu rozšířené první pomoci,
f) obsah evidence ošetřených osob po dobu plavby,
g) náležitosti popisu opatření, jimiž provozovatel lodě zajistí soulad podmínek pro práci členů posádky lodě s právními předpisy upravujícími požadavky pro práci na moři2)(dále jen „náležitosti popisu opatření“), a
h) vzor evidence pracovní doby člena posádky lodě.
§ 2
Pojmy
Pro účely této vyhlášky se rozumí
a) hrubou prostorností prostornost vypočtená v souladu s mezinárodní úmluvou o vyměřování lodí, jíž je Česká republika vázána3), která se udává v registrovaných tunách (RT),
b) lodí určenou ke zvláštnímu účelu loď o hrubé prostornosti větší než 500 RT s vlastním mechanickým pohonem, na které pracuje, kromě členů posádky zajišťujících její bezpečnou námořní plavbu, více než 12 dalších osob zajišťujících výkon činností souvisejících s tímto zvláštním účelem,
c) kolizní přepážkou první vodotěsná přepážka v trupu lodě ve směru od přídě podle mezinárodní úmluvy o bezpečnosti života na moři, jíž je Česká republika vázána4), oddělující první vodotěsný úsek od ostatních prostor v lodním trupu,
d) nákladovou značkou značka na boku lodě vyznačená v souladu s mezinárodní úmluvou o nákladové značce, jíž je Česká republika vázána5).
§ 3
Minimální výška stropu
Minimální výška stropu ve všech prostorech lodě určených pro ubytování, odpočinek, stravování a případné ošetřování členů posádky lodě je 203 centimetrů.
Ubytovací prostory
§ 4
(1) Loď musí být vybavena dostatečným počtem ložnic, aby každý člen posádky měl k dispozici samostatnou ložnici. Ložnice pro muže a ženy musí být oddělené.
(2) Ustanovení odstavce 1 věty první se nepoužije na lodě o hrubé prostornosti menší než 3 000 RT a na lodě určené ke zvláštnímu účelu. Počet ložnic na lodi o hrubé prostornosti menší než 3 000 RT se považuje za dostatečný, pokud je zajištěno, že jednu ložnici obývají nejvýše dva členové posádky.
(3) Loď musí být vybavena přilehlou obývací místností, denní místností nebo jiným rovnocenným prostorem pro velitele, prvního strojního důstojníka a prvního palubního důstojníka.
§ 5
Ložnice musí být umístěny nad úrovní nákladové značky ve střední části nebo zadní části lodě. Neumožňuje-li velikost, typ nebo účel lodě umístění ve střední nebo zadní části lodě, lze ložnice výjimečně umístit v přední části lodě. Ložnice nelze umístit před kolizní přepážkou.
§ 6
(1) Ložnice musí být umístěny tak, aby do nich nevedl žádný přímý otvor z nákladového prostoru, strojovny, lodní kuchyně, prostor pro skladování, sušáren nebo společných sanitárních zařízení. Ty části přepážek, které oddělují tato místa od ložnic, a vnější přepážky musí být zhotoveny z oceli nebo jiného schváleného materiálu a musí být vodotěsné a plynotěsné.
(2) Materiály použité pro stavbu vnitřních přepážek, obložení a oplechování, podlah a spojů musí být vhodné pro daný účel a musí přispět k zajištění zdravého prostředí na lodi.
§ 7
(1) Ložnice musí být umístěny tak, aby bylo zajištěno jejich osvětlení přirozeným světlem.
(2) Ložnice musí být zároveň vybaveny dostatečným umělým osvětlením.
§ 8
(1) Nejmenší podlahová plocha ložnice činí
a) 4,5 mna lodi o hrubé prostornosti menší než 3 000 RT,
b) 5,5 mna lodi o hrubé prostornosti 3 000 RT až 10 000 RT,
c) 7mna lodi o hrubé prostornosti nad 10 000 RT.
(2) Podlahová plocha ložnice na lodi o hrubé prostornosti menší než 3 000 RT, kterou obývají 2 členové posádky, je nejméně 7 m.
(3) Nemá-li člen posádky lodě v důstojnické funkci k dispozici soukromou obývací místnost, denní místnost nebo jiný rovnocenný prostor, nejmenší podlahová plocha ložnice pro něj určené činí
a) 7,5 mna lodi o hrubé prostornosti menší než 3 000 RT,
b) 8,5 mna lodi o hrubé prostornosti 3 000 RT až 10 000 RT,
c) 10mna lodi o hrubé prostornosti nad 10000RT.
§ 9
Ustanovení pro lodě určené ke zvláštnímu účelu
(1) Nejmenší podlahová plocha ložnice pro lodní mužstvo na lodi určené ke zvláštnímu účelu činí
a) 7,5 m, pokud jí obývají dva členové posádky,
b) 11,5 m, pokud jí obývají tři členové posádky,
c) 14,5 m, pokud jí obývají čtyři členové posádky,
d) 3,6 mna každého člena posádky v ložnici, kterou obývají více než čtyři členové posádky.
(2) Nemá-li člen posádky lodě určené ke zvláštnímu účelu v důstojnické funkci k dispozici soukromou obývací místnost, denní místnost nebo jiný rovnocenný prostor, nejmenší podlahová plocha jeho ubytovacích prostor na osobu činí
a) 7,5 mpro důstojníky provozní úrovně a
b) 8,5 mpro důstojníky velitelské úrovně.
§ 10
Další vybavení ložnic
(1) Ložnice musí být vybaveny samostatnými lůžky pro každého člena posádky. Vnitřní rozměry lůžka jsou nejméně 198 x 80 cm.
(2) Každý člen posádky musí mít v ložnici k dispozici uzamykatelnou šatní skříň o objemu nejméně 475 litrů a zásuvku, nebo jiný rovnocenný prostor, o objemu nejméně 56 litrů. Je-li zásuvka součástí šatní skříně, objem šatní skříně se zásuvkou musí být nejméně 500 litrů. Šatní skříň musí být vybavena policí.
(3) Všechny ložnice musí být vybaveny upevněným, sklápěcím nebo vysouvacím stolem nebo pultem a sedacím nábytkem.
(4) Všechny ložnice musí být vybaveny umyvadlem s teplou a studenou tekoucí sladkou vodou, pokud není umyvadlo umístěno ve vlastní osobní koupelně.
(5) Ložnice musí být vybaveny tak, aby usnadňovaly úklid.
§ 11
Kancelářské, provozní prostory a prostory pro odpočinek a volný čas
(1) Každá loď musí být vybavena samostatnými kancelářemi nebo společnou lodní kanceláří pro palubní oddělení a pro strojní oddělení.
(2) Na každé lodi musí být vhodně umístěná a vybavená prádelna.
(3) Každá loď musí mít prostory pro odpočinek na otevřené palubě přístupné všem členům posádky lodě v době jejich volna.
§ 12
Stravovací prostory a prostory pro přípravu jídel a nápojů
(1) Každá loď musí být vybavena prostory pro přípravu jídel, společné stravování a občerstvení členů posádky vykonávajících službu. Prostory lodních kuchyní, přípraven jídla a jídelen musí vyhovovat ustanovení § 23 zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů.
(2) Vybavení kuchyní a přípraven jídla musí obsahovat prvky zabezpečení proti pádu nádob nebo jejich vylití.
(3) Stravovací prostory musí být řádně vybavené nábytkem a zařízením s ohledem na počet členů posádky lodě, kteří je budou užívat. Součástí jídelních stolů musí být vybavení proti sklouznutí nádobí se stolů.
(4) Stravovací prostory musí být umístěny mimo oblast ložnic a co nejblíže lodní kuchyni. Pro osvětlení stravovacích prostor se § 7 použije obdobně.
§ 13
Sanitární zařízení
(1) Každý člen posádky lodě musí mít vhodný přístup k sanitárním zařízením splňujícím zdravotní a hygienické normy. Pro muže a ženy musí být zajištěna oddělená sanitární zařízení.
(2) Všechny prostory se sanitárním zařízením musí být umístěny tak, aby bylo zajištěno jejich odvětrávání do volného prostoru vně lodě.
(3) Na každé lodi musí být sanitární zařízení snadno přístupná z velitelského můstku a prostoru strojovny nebo velínu strojovny.
(4) Na každých šest členů posádky lodě, kteří nemají svá osobní sanitární zařízení, musí být na vhodném místě umístěná nejméně jedna toaleta, jedno umyvadlo a jedna vana nebo sprcha.
(5) Ve všech umývárnách musí být k dispozici teplá a studená tekoucí sladká voda.
§ 14
Zvláštní prostory pro nemocné
Má-li posádka lodě, jejíž plavba přesahuje dobu tří dnů, 15 nebo více členů, musí být na lodi k dispozici zvláštní prostory pro nemocné, které jsou využívány výhradně pro zdravotnické účely. Tyto prostory musí být za všech povětrnostních podmínek snadno přístupné a musí umožňovat rychlou a řádnou péči o nemocné osoby.
§ 15
Další povinná vybavení
(1) Ubytovací prostory, každá samostatná kabina radiostanice a centrální velín strojovny musí být vybaveny klimatizací.
(2) Ustanovení odstavce 1 se nevztahuje na lodě, které jsou pravidelně provozovány v oblasti, kde použití klimatizace nevyžadují mírné klimatické podmínky.
(3) Všechny prostory lodě musí být vybaveny vhodným systémem vytápění.
(4) Ustanovení odstavce 3 se nevztahuje na lodě, které jsou provozovány výhradně v tropických oblastech.
(5) Na lodi pravidelně zajíždějící do přístavů s velkým výskytem hmyzu musí být okna a dveře prostor lodě vybaveny snímatelnými sítěmi proti vnikání hmyzu. Prostory lodě musí být rovněž vybaveny prostředky k hubení hmyzu.
(6) Ustanovení odstavce 5 se nepoužije na prostory lodě vybavené klimatizačním nebo ventilačním zařízením s nuceným prouděním vzduchu.
§ 16
(1) Na lodě o hrubé prostornosti menší než 3 000 RT se nepoužijí ustanovení § 4 odst. 3, § 11 odst. 1, § 12 odst. 4 první věty a § 13 odst. 3.
(2) Na lodě o hrubé prostornosti menší než 200 RT se kromě ustanovení uvedených v odstavci 1 nepoužijí ustanovení § 8, 9, § 10 odst. 4, § 11 odst. 2 a § 15 odst. 1.
§ 17
Vybavení lodě výstrojí, léčivy a zdravotnickými prostředky
K zajištění zdravotních služeb poskytovaných členům posádky lodě musí být loď vybavena alespoň výstrojí, léčivy a zdravotnickými prostředky, jejichž seznam je uveden v příloze č. 1 k této vyhlášce, a zdravotní příručkou pro lodě. Celkové množství léčiv a zdravotnických prostředků musí odpovídat počtu členů posádky lodě, povaze cesty, povaze nákladu a činnostem, které mají být během cesty vykonávány.
§ 18
Způsob udržování a hospodaření s léčivy a zdravotnickými prostředky
(1) Všechna léčiva a zdravotnické prostředky musí být uloženy v samostatné lodní ošetřovně nebo v prostorách určených k tomuto účelu (dále jen „lodní ošetřovna“). Klíč od lodní ošetřovny musí být uložen u lékaře. Není-li lékař na lodi přítomen, musí být klíč uložen u velitele lodě nebo u službukonajícího palubního důstojníka.
(2) Léčiva a zdravotnické prostředky, které jsou v příloze č. 1 k této vyhlášce označeny symbolem L, musí být v lodní ošetřovně uloženy v samostatné skřínce. Klíč od této skřínky musí být uložen u lékaře. Není-li na lodi lékař přítomen, musí být klíč uložen u velitele lodě nebo službukonajícího palubního důstojníka a musí být k dispozici členu posádky, který je držitelem průkazu způsobilosti zdravotníka.
(3) Držitel průkazu způsobilosti zdravotníka je oprávněn vydat léčiva a zdravotnické prostředky, které jsou v příloze č. 1 k této vyhlášce označeny symbolem L, pouze na základě rozhodnutí konzultujícího lékaře.
§ 19
Kontrola stavu léčiv a zdravotnických prostředků
(1) Lékař zajišťuje pravidelnou kontrolu stavu léčiv a zdravotnických prostředků. Léčiva a zdravotnické prostředky nevyhovující jakosti, s prošlou dobou použitelnosti, uchovávané nebo připravené za jiných než předepsaných podmínek, zjevně poškozené nebo nespotřebované musí být odstraněny v souladu s jinými právními předpisy6). Není-li na lodi lékař přítomen, pravidelnou kontrolu zajišťuje držitel průkazu způsobilosti zdravotníka.
(2) O kontrole stavu léčiv a zdravotnických prostředků se provádí záznam ve zdravotním deníku. Přílohou zdravotního deníku je kontrolní doklad, který obsahuje seznam léčiv a zdravotnických prostředků včetně obsahu lékárniček první pomoci umístěných v záchranných člunech a vorech, jejich předepsané množství podle přílohy č. 1 k této vyhlášce a skutečné množství, které se nachází na lodi.
(3) Každý záznam o kontrole stavu léčiv a zdravotnických prostředků ve zdravotním deníku a kontrolní doklad je potvrzován velitelem lodě.
§ 20
Obsah kurzu rozšířené první pomoci
Obsah kurzu rozšířené první pomoci tvoří
a) rekapitulace znalostí získaných absolvováním kurzů základní první pomoci a první pomoci podle mezinárodní smlouvy upravující normy výcviku, kvalifikace a strážní služby námořníků, která je součástí právního řádu České republiky7),
b) rozšířená první pomoc a péče o zraněné
1. při zranění hlavy a páteře,
2. při zranění uší, nosu, krku a očí,
3. při vnějším a vnitřním krvácení,
4. při popálení, opaření, omrzlinách,
5. při vymknutí, zlomeninách a svalových zraněních,
6. při poraněních, včetně způsobů hojení ran a prevence infekce,
7. při akutních břišních příhodách,
8. ošetření otevřených poranění a znalosti obvazových technik,
9. informace o tišení bolesti a
10. informace o technikách šití a svorkování ran,
c) všeobecné zásady a postupy při ošetřování nemocného,
d) rozšířená první pomoc při zdravotních obtížích zejména
1. při náhlých onemocněních,
2. při sexuálně přenášených nemocích a
3. při tropických a infekčních nemocích,
e) základní informace o alkoholismu a toxikomanii,
f) rozšířená první pomoc při bolestech zubů,
g) rozšířená první pomoc při gynekologických potížích, těhotenství a porodu,
h) rozšířená první pomoc a péče o trosečníky,
i) opatření v případě úmrtí na moři,
j) hygiena včetně sterilizace, desinfekce a dezinsekce,
k) prevence nemocí včetně očkování,
i) zásady vedení zdravotních záznamů a znalosti námořních zdravotnických předpisů.
§ 21
Obsah evidence ošetřených osob po dobu plavby
Evidence ošetřených osob po dobu plavby obsahuje zejména
a) identifikační údaje ošetřené osoby,
b) jméno, popřípadě jména, příjmení a podpis lékaře nebo držitele průkazu způsobilosti zdravotníka, který provedl zápis do evidence,
c) datum provedení zápisu do evidence, datum a čas ošetření,
d) informace o zdravotním stavu ošetřeného, o průběhu a výsledku ošetření a o dalších významných okolnostech souvisejících se zdravotním stavem ošetřeného a s postupem při ošetření a
e) popis porady s lékařem, došlo-li ke konzultaci prostřednictvím rádia nebo družice.
§ 22
Náležitosti popisu opatření
Náležitosti popisu opatření jsou uvedeny v příloze č. 2 k této vyhlášce.
§ 23
Formulář evidence pracovní doby
Vzor formuláře evidence pracovní doby členů posádky lodě je uveden v příloze č. 3 k této vyhlášce.
§ 24
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. července 2015.
Ing. Ťok v. r.
Ministr
Příloha 1
Vybavení lodě výstrojí, léčivy a zdravotnickými prostředky
Léčivá látka a forma Velikost balení Počet balení Dispozice 1) Kardiovaskulární léčiva: a) Analeptika: 1. Epinephrini hydrochloridum inj sol 5x1ml/1mg 1 L 2. Norepinephrini tartras inj sol 5x1ml/1mg 1 L 3. Digoxinum por tbl nob 30x0,125mg 1 L 4. Theophyllinum monohydricum inj sol 5x10ml/240mg 2 L 5. Theophyllinum monohydricum Etofyllinum 5x2ml 1 L inj sol 6. Atropini sulfas monohydricus inj sol 10x1ml/0,5mg 2 L b) Angina pectoris: 1. Glyceroli trinitras orm tbl slg 20x0,5mg 2 L 2. Glyceroli trinitras solutio orm spr slg 1x10gm 2 L c) Diuretika: 1. Furosemidum por tbl nob 50x40mg 2 L 2. Furosemidum inj sol 5x2ml/20mg 1 L d) Antihemorrhgika a Uterotonika jen pro ženy: 1. Phytomenadionum inj sol 5x1ml/10mg 1 L (fytomenadion - vitamín K1) 2. Acidum aminomethylbenzoicum inj sol 5x5ml/50mg 1 L 3. Methylergometrini maleas inj sol 10x1ml/0,2mg 1 L e) Antihypertenziva: 1. Caproprilum por tbl nob 30x25mg 1 L 2. Atenololum por tbl flm 28x50mg 2 L 2) Gastrointestinální léčiva: a) Gastrické poruchy: 1. Ranitidini por tbl flm 30x150mg 2 L 2. Algedrati suspensio Magnesii hydroxidum 30x5ml (sáčky) 5 L por sus b) Antiemetika: 1. Triethylperazini dimaleas rct sup 6x6,5mg (čípky) 4 L c) Projímadla: 1. Atropini sulfas monohydricus por tbl nob 20x2,5mg 2 L 2. Diphenoxylati hydrochloridum Glyceroli 85% 10x2,06gm (čípky) 2 rct sup 3. Natrii picosulfas por gtt sol 1x30ml 3 d) Antidiarrhoika a Intestinální antiseptika (viz Střevní antiseptika): 1. Carbo activatus por tbl nob 20x320mg 20 e) Na hemoroidy: 1. LidocainumTribenosidum rct sup 10x (čípky) 7 3) Analgetika a spasmolytika: a) Analgetika, antipyretika: 1. Metamizolum natricum + 1x50ml 10 L Pitofenoni hydrochloridum por gtt sol 2. Metamizolum natricum inj sol 10x2ml (1gm) 1 L 3. Indometacinum rct sup 10x50mg (čípky) 2 L 4. Coffeinum Paracetamolum Propyphenazonum 10x 3 L por tbl nob 5. Defebrin exp. orig 10x 2 L 6. Paracetamolum por tbl nob 24x500mg 25 7. Acidum acetylsalicylicum por tbl nob 10x500mg 100 8. Ibuprofenum por tbl flm 100x400mg 2 b) Analgetika antodyna: 1. Morphini hydrochloridum trihydricum inj sol 10x1ml/10mg 2 L 2, Tramadoli hydrochloridum inj sol 5x50mg/1ml 1 L c) Spasmolytika: 1. Butylscopolamini bromidum inj sol 5x1ml/20mg 1 L 2. Fenpiverini bromidum rct sup 5xsupp (čípky) 5 L 3. Paracetamolum Pitofenoni hydrochloridum + 24x40mg 2 L Codeini phosphas hemihydricus + Drotaverini hydrochloridum por tbl nob 4. Eucalypti etheroleum + por gtt sol 1x10ml 5 Menthae piperitae etheroleum + Curcumae longae rhizomatis pigmenta Frangulaemodin + Magnesii salicylas 5. Lipasum Pancreatinum Proteasum por tbl ent 30x220mg 5 4) Přípravky na nervový systém: a) Anxyolitika (Uklidnění, proti úzkosti): 1. Diazepamum inj sol 10x2ml/10mg 2 L 2. Diazepamum por tbl nob 20x10mg 2 L 3. Diazepamum por tbl nob 20x5mg 5 L b) Neuroleptika: 1. Chlorpromazini hydrochloridum inj sol 10x5ml/25mg 1 L 2. Moxastini teoclas coffeinum por tbl nob 10x 20 L 3. Zolpidemi tartras por tbl flm 20x10mg 3 L 4. Midazolamum por tbl flm 10x7,5mg 3 L c) Proti mořské nemoci: Viz výše Moxastini teoclas coffeinum por tbl nob d) Antiepileptika: V případě náhlého propuknutí viz Diazepam výše. 5) Antialergika a Antianafylaktika: a) Antihistaminika: 1. Bisulepini hydrochloridum inj 10x2ml/1mg 1 L 2. Calcii glucinas monohydricus inj sol 10x10ml/1gm 1 L 3. Calcii saccharas tetrahydricus inj sol 4. Calcii chloridum dihydricus inj sol 5x10ml 1 L 5. Dosulepini hydrochloridum por tbl obd 30x25mg 2 L 6. Loratadinum por tbl nob 30x10mg 2 L 7. Dimetindeni maleas drm gel 1x30gm/30mg 3 L b) Glukokortikoidy inj.: 1. Hydrocortisonum inj plv sol 1x100mg 5 L 2. Prednisonum por tbl nob 20x5mg 5 L 6) Přípravky pro respirační systém: a) Bronchodilatancia: 1. Salbutamoli sulfas inh sus pss 200x100rg 3 L b) Antitusika: 1. Codeini phosphas hemihydricus por tbl nob 10x15mg 6 L c) Expektorans (usnadnění vykašlávání): 1. Guaifenesinum Butamirati citras por tbl nob 20 tbl 3 2. Ambroxoli hydrochloridum por cps pro 20x75mg 6 7) Protiinfekční přípravky: a) Antibiotika: 1. Doxycyklinum hyclas por tbl nob 10x100mg 10 L 2. Doxycyklinum monohydricum por tbl nob 10x100mg 10 L 3. Phenoxymethylpenicilinum kalicum por tbl nob 30x750mg 5 L 4. Amoxicillinum trihydricum Kalii clavulanas 14x1gm 6 L por tbl flm 5. Amoxicilinum trihydricum por tbl sus 20x1000mg 5 L 6. Clindamycini dihydrogenophosphas por cps dur 16x150mg 2 L 7. Clarithromycinum por tbl flm 14x500mg 15 L 8. Amoxicillinum trihydricum Kalii clavulanas 5x1,2gm 2 L inj plv sol 9. Cefuroximum axetili por tbl flm 10x500mg 3 L b) Sulfonamidy: 1. Metronidazolum por tbl nob 20x250mg 3 L 2. Sulfamethoxazolum Trimethoprimum por tbl nob 20x480mg 5 L c) Močová antiseptika: 1. Nitrofurantoinum por cps pro 50x100mg 5 L 2. Species urologicae 20x1,5gm sáč. 5 (Millefolii herba Betulae folium Polygoni avicularis herba Ononidis radix Petroselini radix Sambuci nigrae flos Uvae ursi folium Urticae herba čaj. Směs) d) Střevní antiseptika: 1. Cloroxinum tbl flm 20x250mg 20 2. Nifuroxazidum por cps dur 14x200mg 20 3. Rifaximinum por tbl flm 12x200mg 20 e) Protitetanové vakcíny a imunoglobuliny: 1. Anatoxinum tetanicum purificatum inj. 10x 0,5ml 1 L 8) Rehydratace, výživa a náhrada krevní plazmy: 1. Glucosum monohydricum Inf sol 500ml-PE lahev 5 L 2. Trimecaini hydrochloridum urt gel 1x20gm/200mg 5 L 3. Carbethopendecinii bromidum 4. Natrii chloridum 0,9% inf sol 1x250ml -PE 10 L 5. Fluidex Generica (rehydratační roztok) eff. tbl. Šumivé tbl x20 20 L 9) Přípravky na zevní použití: a) Kůže: 1. Hydrogenii peroxidum 3g per 100g, sol 1x100ml 10 2. Benzododecinii bromati solutio 10% sol 1x50ml 10 3. Clotrimazolum drm crm 1x20gm/200gm 5 L 4. Zinci undecylenas Acidum undecylenicum 1x30gm 5 L drm lac ung 5. Natrii hyaluronas Sulfadiazinum argenteum 1x20gm 3 L drm crm 6. Acidum boricum Guaiazulenum + 1x 30gm 5 L Zinci oxidum Ichthammolum drm ung 7. Bacitracinum zincicum Neomycini sulfas drm ung 1x10gm 10 L 8. Dexamethasoni dipropionas drm crm 1x30gm 0,05% 2 L 9. Triamcinoloni acetonidum Cloroxinum drm ung 1x20gm 3 L 10. Guaiazulenum Matricariae etheroleum ung 1x30gm 5 11. Ibuprofenum Heparinoidum 10% drm crm 1x50gm 10 12. Heparinoid S drm crm 1x30gm 10 13. Hydrocortisoni acetas drm ung 1x10gm 1% 5 14. Aviril dětský zásyp s azulenem dóza 100gm 10 15. Dexpanthenolum drm spr sus 1x130gm 5 -Trimecaini hydrochloridum 200 mg, + 1x20gm 5 Carbethopendecinii bromidum 40 mg, gel b) Oči: 1. Chloramphenicolum Dexamethasoni + 1x5ml 3 L natrii phosphas oph gtt sol 2. Bacitracinum zincicum Neomycini sulfas oph ung 1x5gm 3 L 3. Hydrocortisoni acetas oph ung 1x5gm/25mg 3 L 4. Guaiazulenum oph ung 1x5gm/7,5mg 5 5. Carbethopendecinii bromidum oph ung 1x5gm/5mg 5 6. Acidum boricum Benzododecinii bromidum 2x50ml sklo 10 oph aqa 7. Carbethopendecinii bromidum drm spr sol 1x45ml 10 8. Solutio trimecainii chlorati 1% drops 1x10ml 2 c) Uši: 1. Ciprofloxacini hydrochloridum monohydricum + 1x5ml 5 L oph + aur gtt sol 2. Lidocaini hydrochloridum Phenazonum aur gtt sol 1x16gm 3 L 3. Hydrogenii peroxidum 3g per 100g, sol viz přípravky na kůži d) Ústní dutina a krk: 1. Hexetidinum orm spr 1x30ml 5 2. Fusafunginum nas+orm spr sol 10ml/400d 2 3. Carbethopendecinii bromidum nas gtt sol 1x10ml 10 4. Oxymetazolini hydrochloridum 0,05% nas spr 1x10 ml 5 e) Lokální anestetikum: 1. Trimecaini hydrochloridum inj sol 10x10ml 1 L 2. Chloraethyl sol spray 1x100ml 5 3. Eugenia caryophyllata, + Alcohol denat, sol 1x10ml 5 10) Antimalarika a Antiparazitika 1. Proquanili hydrochloridum Atovaquonum s prevencí 28x počet posádky + 4 x 12 léčba L 2. Doxycyklinum monohydricum jen prevence proti p.falciparum 48x počet posádky L 11) Antidota: V případě přepravy výbušných látek a předmětů, stlačených, zkapalněných nebo pod tlakem rozpuštěných plynů, hořlavých kapalin, hořlavých pevných látek, samozápalných látek, látek, které ve styku s vodou vyvíjejí zápalné plyny, látek podporující hoření, organických peroxidů, toxických látek, infekčních látek, radioaktivních látek, žíravých látek a jiných nebezpečných látek musí být samostatná lodní ošetřovna doplněna příslušnou skupinou antidot podle informace povinně doprovázející dokumentaci příslušného druhu nebezpečného zboží včetně návodů k použití v množství odpovídajícím potřebě ošetření všech členů posádky lodě, není-li příslušný prostředek standardní součástí výbavy, a to zejména o 1. všeobecné léky L 2. kardio-vaskulární léky L 3. léky pro trávicí trakt L 4. léky pro nervový systém L 5. léky pro dýchací systém L 6. protiinfekční léky L 7. léky zevního použití L
1) Vybavení pro resuscitaci: a) Defibrilátor pro nouzové laické použití 1 souprava L b) Přístroj pro ruční resuscitaci 1 L c) Kyslíkový resuscitační přístroj 1 L d) Mechanický odsávač z horních cest dýchacích 1 L e) Kanyla pro resuscitaci z úst do úst 1 L 2) Obvazy a chirurgický šicí materiál: a) Chirurgické rukavice 50 L b) Set chirurgického šicího materiálu 1 L c) Set staplerů 1 L d) Sterilní rouška na popáleniny (různá velikost) 10 L e) Sterilní tlakový obvaz 5 L f) Zinkoklihové obinadlo 5 L g) Elastická adhezivní bandáž (různá velikost) 10 h) Adhezivní obvaz 10 i) Gázový obvaz 20 j) Gázový obvaz trubicový na prsty 10 k) Stlačená sterilní gáza 10 balíčků l) Obvazová vata 10 balíčků m) Trojcípý šátek na zlomenou ruku 1 n) Nevstřebatelný šicí materiál s jehlou 20 o) Mastný tyl 10 3) Chirurgické nástroje: a) Skalpel a jednorázové čepele 10 L b) Buben na nástroje nerez 1 L c) Nůžky chirurgické 2 L d) Nůžky na obvazy 1 L e) Rozvěrač mechanický malý 1 L f) Peán malý 2 L g) Peán střední 2 L h) Jehelec autofix 1 L i) Bozemann malý 1 L 4) Materiál pro prohlídky a dohled: a) Jednorázová ústní lopatka 50 L b) Reaktivní proužky na moč (alespoň 5 látek) 50 L c) Tabulka na záznam teplot (běžný list na záznam) d) Fonendoskop 1 L e) Tonometr 1 L f) Lékařský teploměr 3 L g) Formulář o vylodění ze zdravotních důvodů 20 L 5) Materiál pro injekce, výplachy, punkce a katetrizaci: a) Močová cévka (různé velikosti) 5 L b) Nástroje pro cévkování (hadička a sáček na sběr moči k cévkám) 5 L c) Sada pro rektální infuzi 1 L d) Jednorázová infuzní sada 5 L e) Injekční stříkačka jednorázová (různé velikosti) 50 L 6) Všeobecný materiál: a) Podložní mísa 1 L b) Ohřívací láhev (různá velikost) 3 L c) Láhev na moč 2 L d) Ledovací sáček (různá velikost) 5 L 7) Materiál pro imobilizaci a fixaci: a) Tvarovatelná dlaha na prsty 2 L b) Tvarovatelná dlaha na předloktí a ruku 2 L c) Nafukovací dlaha 1 L d) Dlaha na stehna 2 L e) Krční ortéza 2 L f) Thomasova dlaha nebo tlaková matrace 1 L 8) Materiál pro dezinfekci, dezinsekci a profylaxi: a) Desident Cavicide spray 200ml 10 L (dezinfekce povrchů a nástrojů) b) Body Cutaseot F spray 250ml / 500ml (dezinfekce kůže) 2 L c) Peroxid vodíku 3% roztok 100g 100g lahvička 10 L d) Povidonum iodinatum drm sol 120 ml 2 L e) Kalii permanganas 5 gr L f) Ethanolum 60% roztok 100 ml 1 L 9) Různé: a) Aqua pro injectione par lqf 20x10 ml-amp LD PE 20 L
Příloha 2
Náležitosti popisu opatření
Příloha 3
Vzor formuláře evidence pracovní doby členů posádky lodě
1) Směrnice Rady 92/29/EHS ze dne 31. března 1992 o minimálních bezpečnostních a zdravotních předpisech pro zlepšení lékařské péče na palubách plavidel.
Směrnice Rady 1999/63/ES ze dne 21. června 1999 o dohodě o úpravě pracovní doby námořníků uzavřené mezi Svazem provozovatelů námořních plavidel Evropského společenství (ECSA) a Federací odborů pracovníků v dopravě v Evropské unii (FST).
Směrnice Rady 2009/13/ES ze dne 16. února 2009, kterou se provádí dohoda k Úmluvě o práci na moři z roku 2006 uzavřená Svazem provozovatelů námořních plavidel Evropského společenství (ECSA) a Evropskou federací pracovníků v dopravě (ETF) a kterou se mění směrnice 1999/63/ES.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2012/35/EU ze dne 21. listopadu 2012, kterou se mění směrnice 2008/106/ES o minimální úrovni výcviku námořníků.
2) Například zákon č. 61/2000 Sb., o námořní plavbě, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
3) Mezinárodní úmluva o vyměřování lodí (TONNAGE), 1969, oznámená pod č. 253/1995 Sb.
4) Mezinárodní úmluva o bezpečnosti lidského života na moři (SOLAS), 1974, oznámená pod č. 52/1995 Sb.
5) Mezinárodní úmluva o nákladové značce (LOAD LINE), 1966, oznámená pod č. 129/1969 Sb.
6) Zákon č. 378/2007 Sb., o léčivech, ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech, ve znění pozdějších předpisů.
7) Mezinárodní smlouva o normách výcviku, kvalifikace a strážní služby námořníků, oznámená pod č. 53/1995 Sb.