Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 140/1998 Z. z. o liekoch a zdravotníckych pomôckach, o zmene zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 220/1996 Z. z. o reklame v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení zákon č. 216/2002 Z. z. o povolaní lekárnika, o Slovenskej lekárnickej komore a o doplnení zákona č. 140/1998 Z. z. o liekoch a zdravotníckych pomôckach, o zmene zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 220/1996 Z. z. o reklame v znení neskorších predpisov 9/2004 účinný od 01.01.2005
Platnosť od: | 13.01.2004 |
Účinnosť od: | 01.01.2005 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Oblasť: | Kontrolné orgány, Veterinárna starostlivosť, Zdravotná a liečebná starostlivosť, Živnostenské podnikanie |
Zobraziť iba vybrané paragrafy: | Zobraziť |
UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE!
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 140/1998 Z. z. o liekoch a zdravotníckych pomôckach, o zmene ...
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 140/1998 Z. z. o liekoch a zdravotníckych pomôckach, o zmene zákona č. 455/1991 Zb. o ...
Doterajší text § 1 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:
„(2) Týmto zákonom sa preberajú právne akty Európskych spoločenstiev uvedené v prílohe č. ...
V § 2 odsek 7 znie:
„(7) Veterinárny liek je liek určený pre zviera vrátane imunologických veterinárnych liekov, ...
V § 2 ods. 13 sa za slová „Ak zdravotnícka pomôcka“ vkladajú slová „spĺňa technické požiadavky ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 1a znie:
„1a) § 4 zákona č. 264/1999 Z. z. o technických požiadavkách na výrobky a o posudzovaní zhody ...
V § 7 ods. 3 písmeno i) znie:
„i) doklad o založení právnickej osoby alebo výpis z obchodného registra nie starší ako tri ...
V § 7 sa odsek 4 vypúšťa.
Doterajší odsek 5 sa označuje ako odsek 4.
V § 11 ods. 6 sa na konci pripája táto veta: „Ak orgán, ktorý povolenie vydal, nevyhovie návrhu ...
§ 13 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
„(4) Ak sú predmetom farmaceutického skúšania produkty, liečivá, pomocné látky a lieky, ktoré ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 6aa znie:
„6aa) § 13 zákona č. 151/2002 Z. z. o používaní genetických technológií a geneticky modifikovaných ...
V § 14 ods. 2 na konci druhej vety sa nad slovo „prax“ umiestňuje odkaz 6c.
Poznámka pod čiarou k odkazu 6c znie:
„6c) Vyhláška Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky č. 65/2002 Z. z. o podrobnostiach ...
§ 14 sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:
„(6) Ak sú predmetom toxikologicko-farmakologického skúšania produkty, liečivá, pomocné látky ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 7a znie:
„7a)
§ 17 zákona č. 151/2002 Z. z.“.
Nadpis pod § 15 znie: „Všeobecné ustanovenia o klinickom skúšaní“.
V § 15 odsek 1 znie:
„(1) Klinické skúšanie je každý výskum na človeku alebo na zvierati, ktorým sa určujú alebo ...
V § 15 odseky 3 až 5 znejú:
„(3) Správna klinická prax je súbor medzinárodne uznávaných kvalitatívnych požiadaviek z etickej ...
Poznámky pod čiarou k odkazom 8, 9, 9a a 9b znejú:
„8) § 40 až 43 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 277/1994 Z. z. o zdravotnej starostlivosti ...
V § 15 odsek 10 znie:
„(10) Fyzická osoba alebo právnická osoba zodpovedná za začatie, vedenie a financovanie klinického ...
§ 15 sa dopĺňa odsekmi 11 až 14, ktoré znejú:
„(11) Za vykonávanie klinického skúšania na pracovisku zodpovedá osoba uvedená v protokole (odsek ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 9ba znie:
„9ba)
§ 78 zákona č. 94/1963 Zb. o rodine v znení neskorších predpisov.“.
Za § 15 sa vkladajú § 15a až 15c, ktoré vrátane nadpisov znejú:
„§ 15a Ochrana účastníkov (1) Klinické skúšanie možno vykonať len vtedy, ak a) očakávané ...
Poznámky pod čiarou k odkazom 9bb, 9bc a 9bd znejú:
„9bb) Zákon č. 428/2002 Z. z. o ochrane osobných údajov. 9bc) § 22 zákona č. 71/1967 Zb. o ...
§ 16 vrátane nadpisu znie:
„§ 16 Stanovisko k etike klinického skúšania (1) Žiadosť o stanovisko k etike klinického skúšania ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 9be znie:
„9be) § 40 ods. 4 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 277/1994 Z. z. v znení zákona ...
Za § 16 sa vkladajú § 16a až 16h, ktoré vrátane nadpisov znejú:
„§ 16a Povoľovanie klinického skúšania (1) Žiadosť o povolenie klinického skúšania a žiadosť ...
§ 16h
Zadávateľ alebo držiteľ rozhodnutia o registrácii lieku musí zabezpečiť prijatie takých opatrení ...
skúšajúci uchovával zoznam identifikačných kódov účastníkov najmenej 15 rokov po skončení ...
sa zdravotná dokumentácia účastníkov9beg) a ostatné základné údaje uchovávali v príslušnom ...
zadávateľ alebo držiteľ rozhodnutia o registrácii lieku uchovával ostatnú dokumentáciu vzťahujúcu ...
protokol,
štandardné pracovné postupy,
stanovisko k etike klinického skúšania,
rozhodnutie o povolení klinického skúšania,
príručku pre skúšajúceho,
individuálne záznamy o účastníkovi,
správy o vykonanom audite,
záverečnú správu,
zadávateľ alebo držiteľ rozhodnutia o registrácii lieku uchovával záverečnú správu ešte päť ...
Všetky zmeny vlastníctva údajov a dokumentácie sa musia zdokumentovať.
Na požiadanie sa musia všetky údaje a dokumentácia predložiť etickej komisii a štátnemu ústavu.“. ...
„9bee) Vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky č. 274/1998 Z. z. o požiadavkách ...
§ 17 vrátane nadpisu znie:
„§ 17 Povinnosti zadávateľa Zadávateľ je povinný a) vybrať skúšajúceho s prihliadnutím ...
§ 18 vrátane nadpisu znie:
„§ 18 Povinnosti skúšajúceho Skúšajúci je povinný a) pred začatím klinického skúšania ...
Za § 18 sa vkladá § 18a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 18a Neintervenčné klinické skúšanie (1) Neintervenčné klinické skúšanie je sledovanie ...
Nadpis štvrtej časti znie: „Uvádzanie liekov na trh a uvádzanie zdravotníckych pomôcok na trh ...
V § 19 v odseku 2 sa na konci pripája táto veta: „Ak ide o veterinárne lieky, musia spĺňať ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 9beh znie:
„9beh) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 152/1995 Z. z. o potravinách v znení neskorších ...
V § 20 nadpis znie: „Povolenie na uvedenie lieku na trh“.
V § 20 odsek 1 znie:
„(1) Hromadne vyrábané lieky možno uviesť na trh len na základe povolenia na uvedenie lieku na ...
V § 20 ods. 2 sa za slovo „Registrácii“ vkladá slovo „lieku“.
V § 20 ods. 2 písm. e) sa za slová „pre ozbrojené sily“ vkladajú slová „a Policajný zbor“. ...
V § 20 sa odsek 2 dopĺňa písmenom f), ktoré znie:
„f)
medikované krmivá.“.
V § 21 odsek 1 znie:
„(1) Žiadosť o registráciu lieku predkladá fyzická osoba alebo právnická osoba zodpovedná ...
V § 21 ods. 2 sa v druhej vete slová „v objeme alebo liekovou formou.“ nahrádzajú slovami „v ...
V § 21 ods. 4 písmeno a) znie:
„a) doklady preukazujúce meno a priezvisko, obchodné meno, miesto trvalého pobytu a údaj o štátnom ...
V § 21 ods. 4 písmeno n) znie:
„n) doklad o povolení na výrobu liekov vydaný v štáte, v ktorom sa nachádza miesto výroby lieku,“. ...
V § 21 ods. 4 písmeno p) znie:
„p) vzorky lieku a v ňom obsiahnutých liečiv a pomocných látok v množstve potrebnom na tri kompletné ...
V § 21 odsek 5 znie:
„(5) Ak je liek registrovaný v členskom štáte alebo v agentúre, môže štátny ústav požadovať ...
V § 21 ods. 6 písm. b) sa slová „v Európskej agentúre na hodnotenie liekov“ nahrádzajú slovami ...
V § 21 ods. 13 sa za slová „biologicky rovnocenný“ vkladajú slová „s originálnym liekom ...
V § 21 sa za odsek 14 vkladá nový odsek 15, ktorý znie:
„(15) Žiadosť o registráciu lieku obsahujúceho geneticky modifikované organizmy musí obsahovať ...
Doterajší odsek 15 sa označuje ako odsek 16.
Poznámka pod čiarou k odkazu 11a znie:
„11a)
§ 21 zákona č. 151/2002 Z. z.“.
V § 22 odsek 4 znie:
„(4) Rozhodnutie o registrácii lieku je platné päť rokov. Štátny ústav môže registráciu ...
V § 22 ods. 6 sa slová „členského štátu Európskej únie alebo Európskej agentúry na hodnotenie ...
Za § 22 sa vkladá § 22a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 22a Vzájomné uznanie registrácie lieku medzi členskými štátmi (1) Držiteľ rozhodnutia ...
§ 23 sa dopĺňa písmenami n) až s), ktoré znejú:
„n) uvádzať na trh registrovaný liek len počas platnosti jeho rozhodnutia o registrácii; v prípade ...
V § 24 ods. 1 písmeno e) znie:
„e)
spôsob podania a cestu podania lieku,“.
V § 26 písm. b) sa bodkočiarka na konci nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „ktorých ...
V § 26 sa písmeno e) dopĺňa desiatym bodom, ktorý znie:
„10.
osobitné varovania;“.
V § 26 písm. f) v siedmom bode sa na konci vypúšťa bodkočiarka a pripájajú sa tieto slová: ...
V § 29a ods. 1 písmená c) a d) znejú:
„c) určilo odborného zástupcu zodpovedného za prípravu transfúznych liekov, ktorým môže byť ...
Nadpis pod § 30 znie: „Povinnosti držiteľa povolenia na výrobu liekov“.
V § 30 sa odsek 1 dopĺňa písmenom p), ktoré znie:
„p) pri výrobe liekov a kontrole ich kvality dodržiavať požiadavky správnej výrobnej praxe.“. ...
V § 30 sa odsek 2 vypúšťa.
Doterajší odsek 3 sa označuje ako odsek 2.
V § 33 ods. 1 písm. b) sa slová „schválené v Slovenskej republike“ nahrádzajú slovami „ktoré ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 14 znie:
„14) Napríklad zákon č. 264/1999 Z. z. v znení neskorších predpisov, nariadenie vlády Slovenskej ...
V § 33 ods. 1 písm. i) sa za slová „hlásenie o“ vkladajú slová „cene liekov od veľkodistribútora,“. ...
V § 34 ods. 5 posledná veta znie: „Môže poskytovať lekárenskú starostlivosť v skrátenom ustanovenom ...
V § 35 ods. 7 sa v prvej vete za slová „odbornú spôsobilosť“ vkladajú slová „dokladom o ...
V § 36 ods. 2 písm. f) sa slová „Ústavom štátnej kontroly veterinárnych biopreparátov a liečiv ...
V § 36 ods. 2 písm. r) sa slová „schválené zdravotnícke pomôcky,“ nahrádzajú slovami „zdravotnícke ...
V § 40 ods. 1 písm. l) sa na konci vypúšťa čiarka a pripájajú sa tieto slová: „alebo kód ...
V § 40 ods. 7 sa vypúšťajú slová „a liek predpísaný podľa § 39 ods. 5“.
V § 40 ods. 9 sa za prvú vetu vkladá nová druhá veta, ktorá znie: „Lieky s obsahom omamných ...
V § 40 ods. 12 sa na konci pripája táto veta: „Osoba oprávnená vydávať lieky alebo zdravotnícke ...
§ 42 sa dopĺňa odsekom 11, ktorý znie:
„(11) Nežiaduci účinok, ktorý sa v súvislosti s veterinárnym liekom vyskytol u človeka, je ...
§ 46 znie:
„§ 46 (1) Ak ide o úradné určenie cien humánnych liekov,18) ministerstvo zdravotníctva rozhodne ...
Poznámky pod čiarou k odkazom 18 a 18a znejú:
„18) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 18/1996 Z. z. o cenách v znení neskorších ...
Doterajší text § 49 sa označuje ako odsek 1, ktorého druhá veta znie: „Požiadavky na prípravu ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 19aa znie:
„19aa) Zákon č. 19/2002 Z. z., ktorým sa ustanovujú podmienky vydávania aproximačných nariadení ...
§ 49 sa dopĺňa odsekmi 2 až 7, ktoré znejú:
„(2) Pri vzájomnom uznávaní registrácie veterinárnych liekov úlohy štátneho ústavu a výboru ...
V § 51 ods. 2 sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „a odôvodnenie ...
V § 51 sa za odsek 3 vkladajú nové odseky 4 až 8, ktoré znejú:
„(4) Veterinárny liek určený na podávanie zvieratám, z ktorých sa vyrábajú potraviny, sa môže ...
Doterajšie odseky 4 až 9 sa označujú ako odseky 9 až 14.
V § 51 v odseku 9 sa slová „odseku 3“ nahrádzajú slovami „odsekoch 3 a 5“.
V § 53 odsek 3 znie:
„(3) Požiadavky na schvaľovanie veterinárnych zdravotníckych pomôcok ustanoví nariadenie vlády ...
V § 54 písm. b) sa na konci pripájajú tieto slová: „aj keď je nulová,“.
§ 54 sa dopĺňa písmenami d) a e), ktoré znejú:
„d) osobitné upozornenia pre každý cieľový živočíšny druh a kategóriu zvierat, e) osobitné ...
V § 55 písm. b) sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „aj keď je ...
V § 55 sa za písmeno b) vkladajú nové písmená c) a d), ktoré znejú:
„c) osobitné upozornenia pre každý cieľový živočíšny druh a kategóriu zvierat, d) osobitné ...
V § 57 ods. 3 sa na konci pripája táto veta: „Veterinárny lekár musí viesť záznamy o dátume ...
V § 58 ods. 1 sa vypúšťajú písmená c) a d).
Doterajšie písmeno e) sa označuje ako písmeno c).
V § 58 sa vypúšťajú odseky 2 až 4.
Doterajší odsek 5 sa označuje ako odsek 2.
§ 59 vrátane nadpisu znie:
„§ 59 Štátna správa na úseku veterinárnej farmácie (1) Úlohy štátnej správy v oblasti veterinárnej ...
Poznámky pod čiarou k odkazom 19b a 19c znejú:
„19b) § 7 zákona č. 488/2002 Z. z. o veterinárnej starostlivosti a o zmene niektorých zákonov. 19c) § ...
§ 62 vrátane nadpisu znie:
„§ 62 Pôsobnosť krajskej veterinárnej a potravinovej správy Krajská veterinárna a potravinová ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 19d znie:
„19d)
§ 6 zákona č. 488/2002 Z. z.“.
§ 63 vrátane nadpisu znie:
„§ 63 Pôsobnosť regionálnej veterinárnej a potravinovej správy Regionálna veterinárna a potravinová ...
V § 67 ods. 2 prvá veta znie: „Za porušenie povinností uložených v § 22 ods. 4 ukladá pokuty ...
V § 67 ods. 3 sa slová „krajský úrad“ nahrádzajú slovami „štátny ústav na úseku humánnej ...
V § 67 ods. 4 sa slová „okresný úrad“ nahrádzajú slovami „štátny ústav na úseku humánnej ...
V § 70 odsek 4 znie:
„(4) Rozhodnutia o registrácii lieku vydané pred 1. júnom 1998, ktorých platnosť bola predĺžená ...
§ 70 sa dopĺňa odsekmi 5 a 7, ktoré znejú:
„(5) Rozhodnutia o registrácii lieku vydané pred 1. júnom1998, ktorých platnosť bola predĺžená ...
Slová „do obehu“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádzajú slovami „na trh“ ...
Slová „výrobca liekov“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádzajú slovami „držiteľ ...
V prílohe č. 2 v treťom bode sa na konci druhej vety pripájajú tieto slová: „alebo osoba, na ...
Za prílohu č. 3 sa vkladá príloha č. 4, ktorá znie:
„Príloha č. 4 k zákonu č. 140/1998 Z. z. Zoznam preberaných smerníc Týmto zákonom sa preberajú ...
Čl. III
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. februára 2004 okrem § 16c ods. 3, § 20 ods. 1 písm. c), § ...
Rudolf Schuster v. r.
Pavol Hrušovský v. r.
Mikuláš Dzurinda v. r.