Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 73/1995 Z. z. o pobyte cudzincov na území Slovenskej republiky v znení zákona č. 70/1997 Z. z. o zahraničných Slovákoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov 69/2000 účinný od 01.04.2000 do 31.03.2002

Platnosť od: 03.03.2000
Účinnosť od: 01.04.2000
Účinnosť do: 31.03.2002
Autor: Národná rada Slovenskej republiky
Oblasť: Cudzinecký režim, Štátne občianstvo, Evidencia obyvateľstva

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 73/1995 Z. z. o pobyte cudzincov na území Slovenskej republiky v znení zákona č. 70/1997 Z. z. o zahraničných Slovákoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov 69/2000 účinný od 01.04.2000 do 31.03.2002
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Zákon 69/2000 s účinnosťou od 01.04.2000
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 73/1995 Z. z. o pobyte cudzincov ...

Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:

Čl. I

Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 73/1995 Z. z. o pobyte cudzincov na území Slovenskej ...

1.

§ 2 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:

„(5)
Bydliskom je miesto, kde sa cudzinec obvykle zdržiava.“.

2.

V § 3 ods. 3 sa v druhej vete slová „finančnú hotovosť alebo iný hodnoverný doklad nahrádzajúci ...

3.

V § 3 ods. 4 sa slová „§ 12 ods. 1 písm. a), b), h) a i)“ nahrádzajú slovami „§ 12 ods. ...

4.

§ 3 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:

„(5) Ak sa cudzinec pri vstupe na územie Slovenskej republiky odmietne podrobiť kontrole policajného ...

5.

V § 4 odsek 2 znie:

„(2) Krátkodobý pobyt sa môže povoliť najdlhšie na 90 dní v jednom polroku, ak medzinárodná ...

6.

V § 6 ods. 2 v prvej vete sa slovo „povoľuje“ nahrádza slovami „môže povoliť“.

7.

§ 6 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:

„(3)
Cudzincovi sa môže povoliť dlhodobý pobyt len na jeden účel.“.

8.

§ 8 znie:

„§ 8 (1) Žiadosť o udelenie povolenia na dlhodobý pobyt alebo na trvalý pobyt na území Slovenskej ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 5a znie:

„5a) § 2 a 3 zákona č. 125/1998 Z. z. o životnom minime a o ustanovení súm na účely štátnych ...

9.

V § 9 ods. 1 sa slovo „podania“ nahrádza slovom „doručenia“.

10.

Nadpis tretej časti znie:

„ZÁKAZ POBYTU A ZRUŠENIE OPRÁVNENIA NA POBYT NA ÚZEMÍ SLOVENSKEJ REPUBLIKY“.

11.

§ 12 znie:

„§ 12 (1) Policajný útvar zakáže cudzincovi pobyt na území Slovenskej republiky, ak a) sa v ...

12.

Za § 12 sa vkladá § 12a, ktorý znie:

„§ 12a (1) Policajný útvar zruší cudzincovi oprávnenie na dlhodobý pobyt alebo na trvalý pobyt ...

13.

V § 13 sa v prvej vete slová „nebol povolený vstup na územie“ nahrádzajú slovami „bol zakázaný ...

14.

§ 14 znie:

„§ 14 Vyhostenie (1) Policajný útvar vyhostí cudzinca, a) ktorý neoprávnene vstúpi na územie ...

15.

V § 16 ods. 2 sa slovo „trvá“ nahrádza slovom „bude trvať“.

16.

V § 17 písm. b) sa slová „kópiu zápisu do piatich dní“ nahrádzajú slovami „originál zápisu ...

17.

V § 18 sa vypúšťa odsek 3.

18.

V § 19 písmeno c) znie:

„c) neodkladne ohlásiť najbližšiemu policajnému útvaru stratu alebo odcudzenie cestovného dokladu ...

19.

V § 19 sa vypúšťa písmeno d).

20.

V § 29 ods. 1 sa vypúšťajú slová „a hlásenia o používaní motorového vozidla podľa § 19 ...

21.

V § 29 ods. 3 sa slová „úradného jazyka12)“ nahrádzajú slovami „štátneho jazyka12)“.

Poznámka pod čiarou k odkazu 12 znie:

„12) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 270/1995 Z. z. o štátnom jazyku Slovenskej republiky.“. ...

22.

§ 30 sa vypúšťa.

Čl. II

Predseda Národnej rady Slovenskej republiky sa splnomocňuje, aby v Zbierke zákonov Slovenskej republiky ...

Čl. III

Tento zákon nadobúda účinnosť 1. apríla 2000.

Rudolf Schuster v. r.

Jozef Migaš v. r.

Mikuláš Dzurinda v. r.

Načítavam znenie...
MENU
Hore