Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 199/2004 Z. z. Colný zákon a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov 672/2006 účinný od 01.01.2007 do 14.06.2007
Platnosť od: | 28.12.2006 |
Účinnosť od: | 01.01.2007 |
Účinnosť do: | 14.06.2007 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Oblasť: | Právo EÚ, Ochrana životného prostredia, Správne poplatky, Colné právo, Colná správa |
Zobraziť iba vybrané paragrafy: | Zobraziť |
UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE!
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 199/2004 Z. z. Colný zákon a o zmene a doplnení niektorých ...
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 199/2004 Z. z. Colný zákon a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona ...
V § 1 sa slová „Európskej únie (ďalej len „únia”) pre pohyb tovaru medzi úniou“ nahrádzajú ...
V § 2 písm. f) sa za slová „boli predmetom colného konania“ vkladá čiarka a slová „majú ...
Za § 3 sa vkladá § 3a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 3a Výkon colného dohľadu pri dovoze, vývoze a preprave neopracovaných diamantov (1) Colnému ...
Poznámky pod čiarou k odkazom 3a, 3b a 3c znejú:
„3a) Čl. 2 písm. i) nariadenia Rady (ES) č. 2368/2002 z 20. decembra 2002, ktorým sa vykonáva ...
V § 5 odsek 4 znie:
„(4) Colný orgán pri výkone činnosti podľa odseku 3 postupuje podľa osobitného predpisu.8)“. ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 8 znie:
„8) Zákon č. 264/1999 Z. z. v znení neskorších predpisov. Nariadenie Rady (EHS) č. 339/1993 ...
V § 11 ods. 1 až 9 sa za slová „colnému úradu“ vkladá čiarka a slová „colnému kriminálnemu ...
V § 11 ods. 9 sa za slová „colný úrad“ vkladá čiarka a slová „colný kriminálny úrad“. ...
V § 11 ods. 10 sa slovo „osobitných“ nahrádza slovom „osobných“.
V § 11 ods. 14 sa slová „11 a 13“ nahrádzajú slovami „10 a 12“.
V § 11 ods. 15 sa číslo „12“ nahrádza číslom „10“.
V § 13 ods. 2 sa slová „a dopravné prostriedky prestúpili alebo prestúpia“ nahrádzajú slovami ...
§ 16 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
„(5) Držiteľ záväznej informácie je v colnom konaní povinný predložiť colnému orgánu platnú ...
§ 32 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
„(3) Colné vyhlásenie vyhotovené a podané prostredníctvom zariadenia na spracovanie a prenos ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 46a znie:
„46a) Zákon č. 215/2002 Z. z. o elektronickom podpise a o zmene a doplnení niektorých zákonov ...
V § 33 sa na konci pripája táto veta: „Prijatie colného vyhlásenia vyhotoveného a podaného ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 47 znie:
„47) Napríklad zákon č. 115/1998 Z. z. o múzeách a galériách a o ochrane predmetov múzejnej ...
V § 36 ods. 1 písm. g) sa slovo „vydanom“ nahrádza slovami „vyhotovenom a odosielanom“.
§ 36 sa dopĺňa odsekom 9, ktorý znie:
„(9) Písomným rozhodnutím v colnom konaní podľa odseku 6 je aj rozhodnutie, ktoré sa vyhotovuje ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 64 znie:
„64) § 11 až 165 zákona č. 7/2005 Z. z. o konkurze a reštrukturalizácii a o zmene a doplnení ...
V § 62 ods. 1 písm. b) sa za slovo „zákona“ vkladajú slová „alebo osobitného predpisu1)“. ...
V § 62 ods. 3 a 4 sa slová „môže colný úrad uplatňovať“ nahrádzajú slovami „colný úrad ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 67 znie:
„67)
§ 28, 87 a 121 zákona č. 7/2005 Z. z.“.
V § 63 sa vypúšťajú odseky 6 a 7.
V § 64 ods. 4 sa slová „zaisťuje, a podľa povahy veci“ nahrádzajú slovami „alebo vec zaisťuje, ...
V § 64 ods. 8 sa slová „§ 69 ods. 3 až 7“ nahrádzajú slovami „§ 67“.
V § 64 odsek 9 znie:
„(9) Colný úrad nevydá zaistený tovar alebo vec podľa odseku 8, ak má pochybnosti o práve osoby ...
V § 67 sa slová „zaistený podľa § 64 ods. 1 písm. b), ktorý neprepadol alebo nebol zhabaný“ ...
V § 67a sa v prvej a tretej vete za slovo „tovaru“ vkladajú slová „alebo veci“.
§ 69 vrátane nadpisu znie:
„§ 69 Správa majetku štátu (1) Ak osobitný predpis70a) neustanovuje inak, colný úrad vykonáva ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 70a znie:
„70a) Napríklad zákon č. 15/2005 Z. z. o ochrane druhov voľne žijúcich živočíchov a voľne ...
V § 72 ods. 1 písmeno o) znie:
„o) dováža, vyváža alebo prepravuje neopracované diamanty v rozpore s colnými predpismi alebo ...
V § 72 sa odsek 1 dopĺňa písmenami p), r), s), t) a u), ktoré znejú:
„p) poškodí kontajnery, v ktorých sa prepravujú neopracované diamanty, alebo poruší na nich ...
Poznámky pod čiarou k odkazom 81a a 81b znejú:
„81a) Čl. 4 a 5, čl. 7 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 338/97 z 9. decembra 1996 o ochrane druhov ...
Čl. 11 ods. 3 nariadenia Rady (ES) č. 338/97 v platnom znení.“.
V § 74 ods. 1 sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „ak ide o ...
V § 75 ods. 1 sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „ak ide o ...
V § 75 ods. 2 sa na konci pripájajú tieto slová: „okrem colného deliktu podľa § 72 ods. 1 písm. ...
V § 77 odsek 1 znie:
„(1) Colný úrad môže rozhodnúť o zhabaní tovaru alebo veci, ak tovar alebo vec nie sú vo vlastníctve ...
V § 80 ods. 2 sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „ak ide o ...
V § 83 ods. 1 sa za slovo „uložiť“ vkladá čiarka a slová „fyzickej osobe, ak“ sa nahrádzajú ...
V § 83 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
„(2) Za colný priestupok podľa § 72 ods. 1 písm. r) colný úrad vždy uloží prepadnutie tovaru ...
Doterajšie odseky 2 až 4 sa označujú ako odseky 3 až 5.
V § 83 ods. 3 sa na konci pripájajú tieto slová: „okrem colného priestupku podľa § 72 ods. ...
Za § 84 sa vkladá § 84a, ktorý znie:
„§ 84a Ak ide o colný priestupok podľa § 72 ods. 1 písm. r), colný úrad rozhodne o zhabaní ...
V § 85 odsek 1 znie:
„(1) Na konanie podľa tohto zákona alebo podľa osobitného predpisu83) sa vzťahuje všeobecný ...
Poznámky pod čiarou k odkazom 83 a 84 znejú:
„83) Nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92 v platnom znení. Nariadenie Komisie (EHS) č. 2454/93 v platnom ...
Napríklad nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92 v platnom znení, nariadenie Komisie (EHS) č. 2454/93 ...
V § 87 odsek 2 znie:
„(2) Ak pri dovoze tovaru vznikne alebo môže vzniknúť daňová povinnosť, na zabezpečenie dane ...
„85)
Čl. 94 ods. 4 a čl. 95 nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 v platnom znení.“.
V prílohe č. 2 v Zozname colných priechodov v časti cestné colné priechody sa na konci pripájajú ...
Slová „osobitný predpis únie” vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádzajú slovami ...
Slová „konkurzné konanie” vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádzajú slovom „konkurz” ...
Slová „vyrovnacie konanie” a slovo „vyrovnanie” vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona ...
Slová „správca konkurznej podstaty” vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádzajú ...
Čl. II
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch v znení zákona ...
V sadzobníku správnych poplatkov v položke 37 písm. a) sa za slová „občana Slovenskej republiky” ...
V sadzobníku správnych poplatkov v položke 143 písm. a) sa vypúšťajú slová „§ 38 ods. 6”. ...
V sadzobníku správnych poplatkov sa položka 143 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
„d)
Pridelenie registračného odberného čísla 300 Sk“.
V sadzobníku správnych poplatkov v položke 144 písmeno c) znie:
„c) Žiadosť o poskytnutie úľavy zo sankcií alebo odpustenie sankcií podľa § 103 zákona Slovenskej ...
V sadzobníku správnych poplatkov sa doterajší text položky 156 označuje ako písmeno a) a dopĺňa ...
„b) Vydanie osvedčenia o preferenčnom pôvode tovaru alebo osvedčenia o statuse tovaru colnými ...
V sadzobníku správnych poplatkov v položke 158 písm. b) sa na konci pripájajú tieto slová: „za ...
V sadzobníku správnych poplatkov v položke 158 sa na konci pripája text, ktorý znie:
„Oslobodenie Od poplatku podľa písmena b) tejto položky sú oslobodené právnické osoby a fyzické ...
V sadzobníku správnych poplatkov v položke 159 sa za písmeno a) vkladá nové písmeno b), ktoré ...
„b) Žiadosť o povolenie používať účtovné delenie na spravovanie zásob na účely osvedčovania ...
V sadzobníku správnych poplatkov v položke 159 písmeno d) znie:
„d) Predĺženie platnosti alebo zmena povolenia na použitie režimu s ekonomickým účinkom, povolenia ...
V sadzobníku správnych poplatkov v položke 159 sa na konci pripája text, ktorý znie:
„Oslobodenie
Od poplatku podľa písmena c) tejto položky sú oslobodené právnické osoby a fyzické osoby, ak ...
Od poplatku podľa písmena e) tejto položky sú oslobodené právnické osoby a fyzické osoby, ak ...
Čl. III
Zákon č. 98/2004 Z. z. o spotrebnej dani z minerálneho oleja v znení zákona č. 667/2004 Z. z. ...
V § 10 ods. 2 sa vypúšťa písmeno k).
§ 10 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
„(4) Od dane je oslobodená biogénna látka a) uvedená v § 4 ods. 7 písm. a), 1. ak sa použije ...
§ 19 sa dopĺňa odsekom 12, ktorý znie:
„(12) Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá má v predmete podnikania pôdohospodársku produkciu3) ...
V § 25a ods. 5 sa za slovami „v § 6 ods. 1 písm. e)” slovo „a” nahrádza slovom „alebo”. ...
§ 35 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
„(5) Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá vyrába minerálny olej uvedený v § 4 ods. 7 ...
Čl. IV
Zákon č. 15/2005 Z. z. o ochrane druhov voľne žijúcich živočíchov a voľne rastúcich rastlín ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 50 znie:
„50) § 9 ods. 3 písm. v) zákona č. 652/2004 Z. z. o orgánoch štátnej správy v colníctve a ...
V § 19 ods. 2 v prvej vete sa slová „Colný kriminálny útvar Colného riaditeľstva Slovenskej ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 51 znie:
„51) § 11 ods. 3 písm. j) zákona č. 652/2004 Z. z.”.
V § 22 ods. 1 sa vypúšťajú písmená d) až f) vrátane poznámok pod čiarou k odkazom 62 a 63. ...
Doterajšie písmená g) až w) sa označujú ako písmená d) až t).
Čl. V
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2007 okrem čl. I bodov 4, 29 a 43, ktoré nadobúdajú ...
Ivan Gašparovič v. r.Pavol Paška v. r.Robert Fico v. r.